Update Romanian translation

This commit is contained in:
Daniel Șerbănescu
2019-08-10 07:23:28 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent b5f033306f
commit 75938ceda8

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-02 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-10 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@ -2675,12 +2675,12 @@ msgstr "Meniu de aplicație"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: gtk/gtkicontheme.c:2343 gtk/gtkicontheme.c:2408
#: gtk/gtkicontheme.c:2357 gtk/gtkicontheme.c:2422
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme %s"
msgstr "Iconița „%s” nu este prezentă în tema %s"
#: gtk/gtkicontheme.c:4082 gtk/gtkicontheme.c:4449
#: gtk/gtkicontheme.c:4096 gtk/gtkicontheme.c:4463
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Nu s-a putut încărca iconița"
@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "Accesează toate alternativele"
#: gtk/open-type-layout.h:14
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Forms"
msgstr "Formulare deasupra bazei"
msgstr "Forme deasupra bazei"
#: gtk/open-type-layout.h:15
msgctxt "OpenType layout"
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Akhands"
#: gtk/open-type-layout.h:19
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Below-base Forms"
msgstr "Formulare sub bază"
msgstr "Forme sub bază"
#: gtk/open-type-layout.h:20
msgctxt "OpenType layout"
@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "Alternate contextuale"
#: gtk/open-type-layout.h:23
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Case-Sensitive Forms"
msgstr "Formulare sensibile la majuscule"
msgstr "Forme sensibile la majuscule"
#: gtk/open-type-layout.h:24
msgctxt "OpenType layout"
@ -4736,12 +4736,12 @@ msgstr "Compoziție / Decompoziție glifuri"
#: gtk/open-type-layout.h:25
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Conjunct Form After Ro"
msgstr ""
msgstr "Formă conjunctă după Ro"
#: gtk/open-type-layout.h:26
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Conjunct Forms"
msgstr ""
msgstr "Forme conjuncte"
#: gtk/open-type-layout.h:27
msgctxt "OpenType layout"
@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Spațiere în jurul majusculelor"
#: gtk/open-type-layout.h:30
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Swash"
msgstr ""
msgstr "Swash contextual"
#: gtk/open-type-layout.h:31
msgctxt "OpenType layout"
@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Distanțe"
#: gtk/open-type-layout.h:35
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Discretionary Ligatures"
msgstr ""
msgstr "Ligaturi discreționare"
#: gtk/open-type-layout.h:36
msgctxt "OpenType layout"
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Forme experte"
#: gtk/open-type-layout.h:39
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
msgstr ""
msgstr "Alternative pentru glife finale pe linie"
#: gtk/open-type-layout.h:40
msgctxt "OpenType layout"
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Forme halant"
#: gtk/open-type-layout.h:48
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Half Widths"
msgstr ""
msgstr "Jumătăți de lățimi alternate"
#: gtk/open-type-layout.h:49
msgctxt "OpenType layout"
@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Forme Hojo Kanji"
#: gtk/open-type-layout.h:54
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Widths"
msgstr ""
msgstr "Jumătăți de lățimi"
#: gtk/open-type-layout.h:55
msgctxt "OpenType layout"
@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Cursiv"
#: gtk/open-type-layout.h:58
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Justification Alternates"
msgstr ""
msgstr "Alternative de justificare"
#: gtk/open-type-layout.h:59
msgctxt "OpenType layout"
@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Kerning"
#: gtk/open-type-layout.h:64
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left Bounds"
msgstr ""
msgstr "Margini la stânga"
#: gtk/open-type-layout.h:65
msgctxt "OpenType layout"
@ -4941,12 +4941,12 @@ msgstr "Ligaturi standard"
#: gtk/open-type-layout.h:66
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr ""
msgstr "Forme Jamo la început"
#: gtk/open-type-layout.h:67
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Lining Figures"
msgstr ""
msgstr "Numere aliniate"
#: gtk/open-type-layout.h:68
msgctxt "OpenType layout"
@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Alternări _Stânga-Dreapta"
#: gtk/open-type-layout.h:70
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right mirrored forms"
msgstr "Formulare oglindite _Stânga-Dreapta"
msgstr "Forme oglindite _Stânga-Dreapta"
#: gtk/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Marchează poziționarea via substituție"
#: gtk/open-type-layout.h:77
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr ""
msgstr "Forme de adnotare alternative"
#: gtk/open-type-layout.h:78
msgctxt "OpenType layout"
@ -5056,22 +5056,22 @@ msgstr "Figuri proporționale"
#: gtk/open-type-layout.h:89
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-Base Forms"
msgstr ""
msgstr "Forme sub bază"
#: gtk/open-type-layout.h:90
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-base Substitutions"
msgstr ""
msgstr "Înlocuiri sub bază"
#: gtk/open-type-layout.h:91
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Forms"
msgstr ""
msgstr "Forme deasupra bazei"
#: gtk/open-type-layout.h:92
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Substitutions"
msgstr ""
msgstr "Înlocuiri deasupra bazei"
#: gtk/open-type-layout.h:93
msgctxt "OpenType layout"
@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "Alternări _Dreapta-Stânga"
#: gtk/open-type-layout.h:102
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left mirrored forms"
msgstr "Formulare oglindite _Dreapta-Stânga"
msgstr "Forme oglindite _Dreapta-Stânga"
#: gtk/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
@ -5261,12 +5261,12 @@ msgstr "Set stilistic 20"
#: gtk/open-type-layout.h:130
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Math script style alternates"
msgstr ""
msgstr "Alternative de script matemamtic"
#: gtk/open-type-layout.h:131
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr ""
msgstr "Decompunerea glifelor prin întindere"
#: gtk/open-type-layout.h:132
msgctxt "OpenType layout"
@ -5281,12 +5281,12 @@ msgstr "Indice superior"
#: gtk/open-type-layout.h:134
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Swash"
msgstr ""
msgstr "Swash"
#: gtk/open-type-layout.h:135
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Titling"
msgstr ""
msgstr "Suprapunere"
#: gtk/open-type-layout.h:136
msgctxt "OpenType layout"
@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr "Forme tradiționale"
#: gtk/open-type-layout.h:140
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Third Widths"
msgstr ""
msgstr "Treimi de lățime"
#: gtk/open-type-layout.h:141
msgctxt "OpenType layout"
@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Kerning vertical"
#: gtk/open-type-layout.h:149
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
msgstr ""
msgstr "Metrice verticale alternate proporționale"
#: gtk/open-type-layout.h:150
msgctxt "OpenType layout"