Updated Irish translation
This commit is contained in:
parent
d0f887ddb1
commit
73a9c40b51
70
po/ga.po
70
po/ga.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 00:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 00:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 19:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 19:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Erráid agus rogha --gdk-debug á parsáil"
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Earráid agus rogha --gdk-no-debug á parsáil"
|
||||
|
||||
#. Description of --class=CLASS in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:151
|
||||
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "BackSpace"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Return"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Pause"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Scroll_Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scroll_Lock"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Left"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Up"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -160,17 +160,17 @@ msgstr "Page_Up"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Page_Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page_Down"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begin"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "Print"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Num_Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Num_Lock"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "KP_Space"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Tab"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "KP_Left"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Up"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -225,17 +225,17 @@ msgstr "KP_Right"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Down"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Page_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Page_Up"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Prior"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -245,22 +245,22 @@ msgstr "KP_Page_Down"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Next"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_End"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Begin"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Insert"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Maisiúchán le"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:91
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:97
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Hyper"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:698
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:715
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Space"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:718
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Backslash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backslash"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1803
|
||||
msgctxt "year measurement template"
|
||||
msgid "2000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2000"
|
||||
|
||||
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
|
||||
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
|
||||
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "calendar:day:digits"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
|
||||
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "calendar:week:digits"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
|
||||
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
|
||||
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2146
|
||||
msgctxt "calendar year format"
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
|
||||
#. * a disabled accelerator key combination.
|
||||
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Aicearra nua..."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "progress bar label"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
|
||||
msgid "Pick a Color"
|
||||
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Córas"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Córas (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkinputdialog.c:192
|
||||
msgid "Input"
|
||||
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "_Trom"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:300
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Cea_laigh"
|
||||
msgstr "_Cealaigh"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:301
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gtk/updateiconcache.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No theme index file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gan comhad innéacs téama."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/updateiconcache.c:1694
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5029,4 +5029,4 @@ msgstr "Priontáil go Printéir Tástála"
|
||||
#: ../tests/testfilechooser.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Níorbh fhéidir eolas a fháil le comhad '%s': %s"
|
||||
msgstr "Níorbh fhéidir eolas a fháil don chomhad '%s': %s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user