From 72317ae8a6f1d63954b3bf35c1d8b62bf4f929a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Sun, 8 Feb 2004 20:11:45 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation. 2004-02-08 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/sv.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 55 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7d8cf421fe..54d6f2d786 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-08 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2004-02-08 Christophe Merlet * fr.po: Updated French translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ef810d6b4b..d20195a893 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 10:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-05 10:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-08 21:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-08 21:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,34 +81,34 @@ msgstr "Okänt bildfilformat" msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Fel vid skrivning till bildfil: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Detta bygge av gdk-pixbuf stöder inte sparande av bildformatet: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till återuppringning" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Misslyckades med att öppna temporär fil" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Misslyckades med att läsa från temporär fil" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\" för skrivning: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att stänga \"%s\" när bilden skrevs, all data kanske inte " "har sparats korrekt: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till en buffert" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2940 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Hem" msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:927 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -982,28 +982,28 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa mappen %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1459 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1012,85 +1012,85 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1332 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på " "en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1405 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1493 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1516 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnamn:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1601 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2133 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Aktuell mapp: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2536 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3115 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3119 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3164 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3166 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%Y-%b-%d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3177 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1276,26 +1276,26 @@ msgstr "Kunde inte konvertera filnamn" msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:351 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:379 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:392 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Detta filsystem stöder inte montering" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:400 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:448 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemunix.c:1295 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:467 gtk/gtkfilesystemunix.c:1345 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1053 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Bokmärkessparande misslyckades (%s)" @@ -1779,12 +1779,12 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Ja" #: gtk/gtkstock.c:338 -msgid "Zoom _100%" -msgstr "Zooma _100%" +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normal storlek" #: gtk/gtkstock.c:339 -msgid "Zoom to _Fit" -msgstr "Zooma så att det _passar" +msgid "Best _Fit" +msgstr "Bästa _passning" #: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _In" @@ -1917,6 +1917,12 @@ msgstr "X-inmatningsmetod" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s" +#~ msgid "Zoom _100%" +#~ msgstr "Zooma _100%" + +#~ msgid "Zoom to _Fit" +#~ msgstr "Zooma så att det _passar" + #~ msgid "Network" #~ msgstr "Nätverk"