Updated Irish translation.

2007-10-24  Seán de Búrca  <sdeburca@svn.gnome.org>

    * ga.po: Updated Irish translation.

svn path=/trunk/; revision=18947
This commit is contained in:
Seán de Búrca
2007-10-24 14:33:04 +00:00
committed by Seán de Búrca
parent 1907d27d8c
commit 6f415c40a8
2 changed files with 25 additions and 21 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-24 Seán de Búrca <sdeburca@svn.gnome.org>
* ga.po: Updated Irish translation.
2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi. * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 17:20-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-23 06:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 16:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-21 19:45-0700\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1461 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1461
msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "" msgstr "Cuimhne easnamhach chun íomhá a shábháil go aisghlaoch"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
msgid "Failed to open temporary file" msgid "Failed to open temporary file"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2030 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2030
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "" msgstr "Cuimhne easnamhach chun íomhá a shábháil isteach i maolán"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
#, c-format #, c-format
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
msgid "File does not appear to be a GIF file" msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "" msgstr "Is cosúil nach comhad GIF é an comhad"
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1190 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
#, c-format #, c-format
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Ní bhfuair gach líne den íomhá PCX"
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
msgid "No palette found at end of PCX data" msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "" msgstr "Níor aimsíodh aon phailéad ag deireadh na sonraí PCX"
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format" msgid "The PCX image format"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "An fhormáid íomhá PCX"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "" msgstr "Is neamhbhailí giotán sa chainéal na híomhá PNG."
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgid "Transformed PNG has zero width or height."
@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "An fhormáid íomhá Targa"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "" msgstr "Níorbh fhéidir leithead íomhá a fháil (drochchomhad TIFF)"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:167 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "" msgstr "Níorbh fhéidir airde íomhá a fháil (drochchomhad TIFF)"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgid "Width or height of TIFF image is zero"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Theip ar oscail íomhá TIFF"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:722 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
msgid "TIFFClose operation failed" msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "" msgstr "Theip oibríocht TIFFClose"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
msgid "Failed to load TIFF image" msgid "Failed to load TIFF image"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Níl cuimhne go leor ann chun an íomhá a luchtú"
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
msgid "Couldn't save the rest" msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "" msgstr "Níorbh fhéidir an chuid eile a shábháil"
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
msgid "The WBMP image format" msgid "The WBMP image format"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Cuimhne easnamhach chun comhad íomhá SBM a luchtú"
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "" msgstr "Theip ar scríobh go comhad sealadach agus ag luchtú íomhá XBM"
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:494 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
msgid "The XBM image format" msgid "The XBM image format"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "An fhormáid íomhá XBM"
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
msgid "No XPM header found" msgid "No XPM header found"
msgstr "" msgstr "Níor aimsíodh aon cheanntásc XPM"
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
msgid "Invalid XPM header" msgid "Invalid XPM header"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Ní féidir mapa datha XPM a léamh"
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "" msgstr "Theip ar scríobh go comhad sealadach agus ag luchtú íomhá XPM"
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:818 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
msgid "The XPM image format" msgid "The XPM image format"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "DATHANNA"
#. Description of --sync in --help output #. Description of --sync in --help output
#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 #: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous" msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "" msgstr "Déan sioncronach glaonna X"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2100 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2100
msgid "License" msgid "License"
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Fréamheilimint neamhbhailí: '%s'"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:761 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'" msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "" msgstr "Clib gan láimhseáil: '%s'"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@ -1574,17 +1574,17 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7714 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7735 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7714 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7735
#, c-format #, c-format
msgid "Shortcut %s already exists" msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "" msgstr "Tá aicearra %s ann cheana"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825
#, c-format #, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist" msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "" msgstr "Níl aicearra %s ann"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
#, c-format #, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "" msgstr "Tá comhad darbh ainm \"%s\" ann cheana. Ar mhaith leat é a athchur?"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083
#, c-format #, c-format
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "MODÚIL"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:412 #: ../gtk/gtkmain.c:412
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "" msgstr "Déan marfach gach rabhadh"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:415 #: ../gtk/gtkmain.c:415
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
#, c-format #, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "" msgstr "Tá CA neamhbhailí \"%2$s\" ag eilimint <%1$s>"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
#, c-format #, c-format