diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po index c08c832292..105c0453d9 100644 --- a/po-properties/id.po +++ b/po-properties/id.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-3-22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-03 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-09 10:44+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-21 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-21 21:15+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "Nama unik untuk aksi ini." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:304 -#: gtk/gtkframe.c:228 gtk/gtklabel.c:801 gtk/gtkmenuitem.c:787 +#: gtk/gtkframe.c:230 gtk/gtklabel.c:801 gtk/gtkmenuitem.c:787 #: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1641 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Lebar maksimum sel, dalam karakter" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Wrap mode" -msgstr "Mode potong" +msgstr "Mode lipat" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 msgid "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:927 msgid "Wrap width" -msgstr "Lebar pembengkokan" +msgstr "Lebar pelipatan" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 msgid "The width at which the text is wrapped" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Ruang antar label dan anaknya" -#: gtk/gtkexpander.c:347 gtk/gtkframe.c:259 gtk/gtktoolbutton.c:257 +#: gtk/gtkexpander.c:347 gtk/gtkframe.c:261 gtk/gtktoolbutton.c:257 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1648 msgid "Label widget" msgstr "Widget label" @@ -4095,35 +4095,35 @@ msgstr "Tampilkan entri teks pratilik" msgid "Whether the preview text entry is shown or not" msgstr "Apakah entri teks pratilik ditampilkan atau tidak" -#: gtk/gtkframe.c:229 +#: gtk/gtkframe.c:231 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Teks pada bingkai label" -#: gtk/gtkframe.c:235 +#: gtk/gtkframe.c:237 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" -#: gtk/gtkframe.c:236 +#: gtk/gtkframe.c:238 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "Penyesuaian letak horisontal label" -#: gtk/gtkframe.c:243 +#: gtk/gtkframe.c:245 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" -#: gtk/gtkframe.c:244 +#: gtk/gtkframe.c:246 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "Penyesuaian letak vertikal label" -#: gtk/gtkframe.c:251 +#: gtk/gtkframe.c:253 msgid "Frame shadow" msgstr "Bayangan bingkai" -#: gtk/gtkframe.c:252 +#: gtk/gtkframe.c:254 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Bagaimanana batas bingkai ditampilkan" -#: gtk/gtkframe.c:260 +#: gtk/gtkframe.c:262 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Widget yang digunakan untuk menampilkan letak label bingkai" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr "Tab dapat dilepas" msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Apakah tab dapat dilepas" -#: gtk/gtknotebook.c:883 gtk/gtkscrollbar.c:137 +#: gtk/gtknotebook.c:883 gtk/gtkscrollbar.c:136 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Tangga mundur sekunder" @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Menampilkan tombol panah mundur sekunder pada sisi ujung area tab" -#: gtk/gtknotebook.c:899 gtk/gtkscrollbar.c:144 +#: gtk/gtknotebook.c:899 gtk/gtkscrollbar.c:143 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Tangga maju sekunder" @@ -5377,19 +5377,19 @@ msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Menampilkan tombol panah maju sekunder pada sisi ujung area tab" -#: gtk/gtknotebook.c:914 gtk/gtkscrollbar.c:123 +#: gtk/gtknotebook.c:914 gtk/gtkscrollbar.c:122 msgid "Backward stepper" msgstr "Tangga Mundur" -#: gtk/gtknotebook.c:915 gtk/gtkscrollbar.c:124 +#: gtk/gtknotebook.c:915 gtk/gtkscrollbar.c:123 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Menampilkan tombol panah mundur standar" -#: gtk/gtknotebook.c:929 gtk/gtkscrollbar.c:130 +#: gtk/gtknotebook.c:929 gtk/gtkscrollbar.c:129 msgid "Forward stepper" msgstr "Tangga maju" -#: gtk/gtknotebook.c:930 gtk/gtkscrollbar.c:131 +#: gtk/gtknotebook.c:930 gtk/gtkscrollbar.c:130 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Menampilkan tombol panah maju standar" @@ -6502,78 +6502,78 @@ msgstr "Bagaimana ukuran isi mesti ditentukan" msgid "Vertical Scrollable Policy" msgstr "Kebijakan Dapat Digulung Vertikal" -#: gtk/gtkscrollbar.c:107 +#: gtk/gtkscrollbar.c:106 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Panjang slider minimal" -#: gtk/gtkscrollbar.c:108 +#: gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Panjang slider scrollbar minimal" -#: gtk/gtkscrollbar.c:116 +#: gtk/gtkscrollbar.c:115 msgid "Fixed slider size" msgstr "Ukuran slider tetap" -#: gtk/gtkscrollbar.c:117 +#: gtk/gtkscrollbar.c:116 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Ukuran slider tidak diganti dan dikunci pada panjang minimum" -#: gtk/gtkscrollbar.c:138 +#: gtk/gtkscrollbar.c:137 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Menampilkan tombol panah kedua dengan arah mundur pada sisi lawan scrollbar" -#: gtk/gtkscrollbar.c:145 +#: gtk/gtkscrollbar.c:144 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Tampilkan tombol panah maju kedua di ujung lain dari batang penggulung" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:571 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:559 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Penyesuaian Horisontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:572 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:560 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "GtkAdjustment untuk posisi horisontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:578 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:566 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Penyesuaian Vertikal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:579 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:567 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "GtkAdjustment untuk posisi vertikal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:585 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:573 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Kebijakan Scrollbar Horisontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:586 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:574 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Saat scrollbar horisontal ditampilkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:593 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:581 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Kebijakan Scrollbar Vertikal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:594 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:582 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Saat scrollbar vertikal ditampilkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:601 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:589 msgid "Window Placement" msgstr "Penempatan window" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:602 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:590 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." msgstr "Dimana isi diletakkan terhadap batang penggulung." -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:620 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:608 msgid "Window Placement Set" msgstr "Penempatan Jendela Ditata" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:621 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:609 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." @@ -6581,90 +6581,90 @@ msgstr "" "Apakah \"window-placement\" mesti dipakai untuk menentukan lokasi isi " "terhadap batang penggulung." -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:627 gtk/gtkspinbutton.c:452 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:615 gtk/gtkspinbutton.c:452 msgid "Shadow Type" msgstr "Tipe Bayangan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:628 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:616 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Gaya bevel disekeliling isi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:644 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:632 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Bilah gulir dengan bevel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:645 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:633 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "Tempatkan bilah gulir di dalam bevel jendela yang digulirkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:651 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:639 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Jarak scrollbar" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:652 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:640 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Jumlah piksel yang ditempatkan antara scrollbar dengan jendela yang discroll" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:667 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:655 msgid "Minimum Content Width" msgstr "Lebar Minimal Isi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:668 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:656 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "Lebar minimal yang akan dialokasikan oleh jendela yang digulung ke isinya" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:681 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:669 msgid "Minimum Content Height" msgstr "Tinggi Minimal Isi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:682 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:670 msgid "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "Tinggi minimal yang akan dialokasikan oleh jendela yang digulung ke isinya" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:696 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:684 msgid "Kinetic Scrolling" msgstr "Penggulungan Kinetik" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:697 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:685 msgid "Kinetic scrolling mode." msgstr "Mode penggulungan kinektik." -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:713 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:701 msgid "Overlay Scrolling" msgstr "Penggulungan Overlay" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:714 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:702 msgid "Overlay scrolling mode" msgstr "Mode penggulungan overlay" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:727 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:715 msgid "Maximum Content Width" msgstr "Lebar Maksimal Isi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:728 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:716 msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "Lebar maksimal yang akan dialokasikan oleh jendela yang digulung ke isinya" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:741 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:729 msgid "Maximum Content Height" msgstr "Tinggi Maksimal Isi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:742 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:730 msgid "" "The maximum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "Tinggi maksimal yang akan dialokasikan oleh jendela yang digulung ke isinya" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:759 gtk/gtkscrolledwindow.c:760 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:747 gtk/gtkscrolledwindow.c:748 msgid "Propagate Natural Width" msgstr "Propagasikan Lebar Alami" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:777 gtk/gtkscrolledwindow.c:778 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:765 gtk/gtkscrolledwindow.c:766 msgid "Propagate Natural Height" msgstr "Propagasikan Tinggi Alami" @@ -7558,7 +7558,7 @@ msgstr "Menentukan apakah karakter non-numerik diabaikan" #: gtk/gtkspinbutton.c:416 msgid "Wrap" -msgstr "Genap" +msgstr "Lipat" #: gtk/gtkspinbutton.c:417 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" @@ -8118,11 +8118,11 @@ msgstr "Apakah tag ini mempengaruhi warna coretan" #: gtk/gtktexttag.c:831 msgid "Wrap mode set" -msgstr "Set modus potongan" +msgstr "Set mode lipat" #: gtk/gtktexttag.c:832 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" -msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada modus pemotongan garis" +msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada modus pelipatan garis" #: gtk/gtktexttag.c:835 msgid "Tabs set" @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgstr "Piksel Dalam Pelipatan" #: gtk/gtktextview.c:829 msgid "Wrap Mode" -msgstr "Mode Pembengkokan" +msgstr "Mode Pelipatan" #: gtk/gtktextview.c:859 msgid "Left Margin"