Updated British translation.
2004-11-21 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation.
This commit is contained in:
		| @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-11-14 20:37+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:37+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-11-21 21:46+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-11-21 21:46+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -223,7 +223,7 @@ msgstr "A unique name for the action." | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:220 | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:206 | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:127 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:314 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:318 | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:181 | ||||
| msgid "Label" | ||||
| msgstr "Label" | ||||
| @ -630,14 +630,14 @@ msgstr "Text of the label widget inside the button, if the button contains a lab | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:228 | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:214 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:335 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:339 | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:188 | ||||
| msgid "Use underline" | ||||
| msgstr "Use underline" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:229 | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:215 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:336 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:340 | ||||
| msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" | ||||
| msgstr "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" | ||||
|  | ||||
| @ -674,51 +674,60 @@ msgstr "Horizontal alignment for child" | ||||
| msgid "Vertical alignment for child" | ||||
| msgstr "Vertical alignment for child" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:358 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:306 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:131 | ||||
| msgid "Image widget" | ||||
| msgstr "Image widget" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:307 | ||||
| msgid "Child widget to appear next to the button text" | ||||
| msgstr "Child widget to appear next to the button text" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:373 | ||||
| msgid "Default Spacing" | ||||
| msgstr "Default Spacing" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:359 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:374 | ||||
| msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" | ||||
| msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:365 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:380 | ||||
| msgid "Default Outside Spacing" | ||||
| msgstr "Default Outside Spacing" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:366 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:381 | ||||
| msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border" | ||||
| msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:371 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:386 | ||||
| msgid "Child X Displacement" | ||||
| msgstr "Child X Displacement" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:372 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:387 | ||||
| msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" | ||||
| msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:379 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:394 | ||||
| msgid "Child Y Displacement" | ||||
| msgstr "Child Y Displacement" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:380 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:395 | ||||
| msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" | ||||
| msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:396 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:411 | ||||
| msgid "Displace focus" | ||||
| msgstr "Displace focus" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:397 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:412 | ||||
| msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle" | ||||
| msgstr "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:402 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:417 | ||||
| msgid "Show button images" | ||||
| msgstr "Show button images" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:403 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:418 | ||||
| msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" | ||||
| msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" | ||||
|  | ||||
| @ -989,7 +998,7 @@ msgid "Marked up text to render" | ||||
| msgstr "Marked up text to render" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:321 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:325 | ||||
| msgid "Attributes" | ||||
| msgstr "Attributes" | ||||
|  | ||||
| @ -1175,7 +1184,7 @@ msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hin | ||||
| msgstr "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:427 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:431 | ||||
| #: gtk/gtkprogressbar.c:242 | ||||
| msgid "Ellipsize" | ||||
| msgstr "Ellipsise" | ||||
| @ -1690,22 +1699,22 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" | ||||
| msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:485 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:392 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:396 | ||||
| msgid "Cursor Position" | ||||
| msgstr "Cursor Position" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:486 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:393 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:397 | ||||
| msgid "The current position of the insertion cursor in chars" | ||||
| msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:495 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:402 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:406 | ||||
| msgid "Selection Bound" | ||||
| msgstr "Selection Bound" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:496 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:403 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:407 | ||||
| msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" | ||||
| msgstr "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" | ||||
|  | ||||
| @ -1857,12 +1866,12 @@ msgid "Text of the expander's label" | ||||
| msgstr "Text of the expander's label" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:222 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:328 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:332 | ||||
| msgid "Use markup" | ||||
| msgstr "Use markup" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:223 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:329 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:333 | ||||
| msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" | ||||
| msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" | ||||
|  | ||||
| @ -1999,11 +2008,11 @@ msgstr "Width In Characters" | ||||
| msgid "The desired width of the button widget, in characters." | ||||
| msgstr "The desired width of the button widget, in characters." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:595 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:609 | ||||
| msgid "Default file chooser backend" | ||||
| msgstr "Default file chooser backend" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:596 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 | ||||
| msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" | ||||
| msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" | ||||
|  | ||||
| @ -2337,19 +2346,15 @@ msgstr "Storage type" | ||||
| msgid "The representation being used for image data" | ||||
| msgstr "The representation being used for image data" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 | ||||
| msgid "Image widget" | ||||
| msgstr "Image widget" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:132 | ||||
| msgid "Child widget to appear next to the menu text" | ||||
| msgstr "Child widget to appear next to the menu text" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137 | ||||
| msgid "Show menu images" | ||||
| msgstr "Show menu images" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138 | ||||
| msgid "Whether images should be shown in menus" | ||||
| msgstr "Whether images should be shown in menus" | ||||
|  | ||||
| @ -2363,84 +2368,92 @@ msgstr "Screen" | ||||
| msgid "The screen where this window will be displayed" | ||||
| msgstr "The screen where this window will be displayed" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:315 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:319 | ||||
| msgid "The text of the label" | ||||
| msgstr "The text of the label" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:322 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:326 | ||||
| msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" | ||||
| msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:343 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:347 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:376 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:594 | ||||
| msgid "Justification" | ||||
| msgstr "Justification" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:344 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:348 | ||||
| msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that" | ||||
| msgstr "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:352 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:356 | ||||
| msgid "Pattern" | ||||
| msgstr "Pattern" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:353 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:357 | ||||
| msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline" | ||||
| msgstr "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:360 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:364 | ||||
| msgid "Line wrap" | ||||
| msgstr "Line wrap" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:361 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:365 | ||||
| msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" | ||||
| msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:367 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:371 | ||||
| msgid "Selectable" | ||||
| msgstr "Selectable" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:368 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:372 | ||||
| msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" | ||||
| msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:374 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:378 | ||||
| msgid "Mnemonic key" | ||||
| msgstr "Mnemonic key" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:375 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:379 | ||||
| msgid "The mnemonic accelerator key for this label" | ||||
| msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:383 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:387 | ||||
| msgid "Mnemonic widget" | ||||
| msgstr "Mnemonic widget" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:384 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:388 | ||||
| msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" | ||||
| msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:428 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:432 | ||||
| msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string, if at all" | ||||
| msgstr "The preferred place to ellipsise the string, if the label does not have enough room to display the entire string, if at all" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:445 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:449 | ||||
| msgid "Width In Chararacters" | ||||
| msgstr "Width In Chararacters" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:446 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:450 | ||||
| msgid "The desired width of the label, in characters" | ||||
| msgstr "The desired width of the label, in characters" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:466 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:470 | ||||
| msgid "Single Line Mode" | ||||
| msgstr "Single Line Mode" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:467 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:471 | ||||
| msgid "Whether the label is in single line mode" | ||||
| msgstr "Whether the label is in single line mode" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:488 | ||||
| msgid "Angle" | ||||
| msgstr "Angle" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:489 | ||||
| msgid "Angle at which the label is rotated" | ||||
| msgstr "Angle at which the label is rotated" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:635 | ||||
| #: gtk/gtkviewport.c:136 | ||||
| msgid "Horizontal adjustment" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 David Lodge
					David Lodge