acinclude.m4 ltconfig upgrade to libtool 1.2d (with fixes for irix6 and
* acinclude.m4 * ltconfig * ltmain.sh: upgrade to libtool 1.2d (with fixes for irix6 and osf) -Yosh
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										14
									
								
								po/cs.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										14
									
								
								po/cs.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,7 +5,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1999-01-06 13:55+01:00\n" | ||||
| "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" | ||||
| "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" | ||||
| @ -42,19 +42,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "Nepr<70>hlednost:" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Zru<72>it" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "Pomoc" | ||||
|  | ||||
| @ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Adres | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Soubory" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Ne<4E>iteln<6C> adres<65><73>: %s" | ||||
| @ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Smazat" | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "P<>ejmenovat" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1434 gtk/gtkfilesel.c:1435 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "V<>b<EFBFBD>r: " | ||||
|  | ||||
| @ -433,7 +433,7 @@ msgstr "(vypnuto)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "smazat" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Strana %u" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										17
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,7 +5,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n" | ||||
| "Language-Team: German <de@li.org>\n" | ||||
| @ -42,19 +42,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "Deckkraft:" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Abbrechen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "Hilfe" | ||||
|  | ||||
| @ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Verzeichnisse" | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Dateien" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Verzeichnis unlesbar: %s" | ||||
| @ -122,6 +122,11 @@ msgstr "L | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Umbenennen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "Schriftauswahl" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "Ursprung:" | ||||
| @ -429,7 +434,7 @@ msgstr "(ausgeschaltet)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "gel<65>scht" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Seite %u" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										17
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,7 +5,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-10 02:52+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1999-01-10 17:37+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| @ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Directorios" | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Archivos" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Directorio ilegible: %s" | ||||
| @ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Borrar" | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Renombrar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "Selecci<63>n de Fuentes" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "Fundici<63>n:" | ||||
| @ -307,7 +312,8 @@ msgstr "La fuente seleccionada no es una fuente v | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1834 | ||||
| msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." | ||||
| msgstr "Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize correctamente." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize correctamente." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599 | ||||
| msgid "(unknown)" | ||||
| @ -431,7 +437,7 @@ msgstr "(desactivado)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "limpiar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "P<>gina %u" | ||||
| @ -439,7 +445,8 @@ msgstr "P | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1507 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" | ||||
| msgstr "Imposible de encontrar un archivo im<69>gen en pixmap_path: \"%s\" l<>nea %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Imposible de encontrar un archivo im<69>gen en pixmap_path: \"%s\" l<>nea %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1510 | ||||
| #, c-format | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										17
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -6,7 +6,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" | ||||
| @ -43,19 +43,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "Opacit<69>:" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Annuler" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "Aide" | ||||
|  | ||||
| @ -69,7 +69,7 @@ msgstr "R | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Fichiers" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "R<>pertoire illisible: %s" | ||||
| @ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Effacer" | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Renommer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "S<>lection de police" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "Fonderie:" | ||||
| @ -430,7 +435,7 @@ msgstr "(d | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "affacer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Page %u" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										122
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										122
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,7 +5,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>\n" | ||||
| "Language-Team: German <it@li.org>\n" | ||||
| @ -42,19 +42,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "Opacita':" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Annulla" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "Aiuto" | ||||
|  | ||||
| @ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Cartelle" | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "File" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Cartella illeggibile: %s" | ||||
| @ -122,6 +122,11 @@ msgstr "Cancella" | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Rinomina" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "Schriftauswahl" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "Fornitore:" | ||||
| @ -174,170 +179,175 @@ msgstr "Larghezza media:" | ||||
| msgid "Charset:" | ||||
| msgstr "Gruppo di caratteri:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:442 | ||||
| #. Number of internationalized titles here must match number | ||||
| #. of NULL initializers above | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:452 | ||||
| msgid "Font Property" | ||||
| msgstr "Proprieta' Font" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:442 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:453 | ||||
| msgid "Requested Value" | ||||
| msgstr "Valore richiesto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:442 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:454 | ||||
| msgid "Actual Value" | ||||
| msgstr "Valore effettivo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:481 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:487 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "Font" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376 | ||||
| msgid "Font:" | ||||
| msgstr "Font:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:496 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:502 | ||||
| msgid "Font Style:" | ||||
| msgstr "Stile Font:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:501 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:507 | ||||
| msgid "Size:" | ||||
| msgstr "Dimensione:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861 | ||||
| msgid "Reset Filter" | ||||
| msgstr "Azzera filtro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:647 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:653 | ||||
| msgid "Metric:" | ||||
| msgstr "Metrica:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:651 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:657 | ||||
| msgid "Points" | ||||
| msgstr "Punti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:658 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:664 | ||||
| msgid "Pixels" | ||||
| msgstr "Pixel" | ||||
|  | ||||
| #. create the text entry widget | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:674 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:680 | ||||
| msgid "Preview:" | ||||
| msgstr "Anteprima:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:703 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:709 | ||||
| msgid "Font Information" | ||||
| msgstr "Informazioni Font" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:736 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:742 | ||||
| msgid "Requested Font Name:" | ||||
| msgstr "Nome del font richiesto:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:747 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:753 | ||||
| msgid "Actual Font Name:" | ||||
| msgstr "Nome effettivo del font:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:758 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:764 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%i fonts available with a total of %i styles." | ||||
| msgstr "%i font disponibili per un totale di %i stili." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:773 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:779 | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| msgstr "Filtro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:786 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:792 | ||||
| msgid "Font Types:" | ||||
| msgstr "Tipi di Font:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:794 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:800 | ||||
| msgid "Bitmap" | ||||
| msgstr "Bitmap" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:800 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:806 | ||||
| msgid "Scalable" | ||||
| msgstr "Scalabili" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:806 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:812 | ||||
| msgid "Scaled Bitmap" | ||||
| msgstr "Bitmap scalabile" | ||||
|  | ||||
| #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1202 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1208 | ||||
| msgid "regular" | ||||
| msgstr "regular" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938 | ||||
| msgid "italic" | ||||
| msgstr "italic" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939 | ||||
| msgid "oblique" | ||||
| msgstr "oblique" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940 | ||||
| msgid "reverse italic" | ||||
| msgstr "reverse italic" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941 | ||||
| msgid "reverse oblique" | ||||
| msgstr "reverse oblique" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942 | ||||
| msgid "other" | ||||
| msgstr "other" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1218 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1224 | ||||
| msgid "[M]" | ||||
| msgstr "[M]" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1219 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1225 | ||||
| msgid "[C]" | ||||
| msgstr "[C]" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1764 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1770 | ||||
| msgid "The selected font is not available." | ||||
| msgstr "Il font selezionato non e' disponibile." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1770 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1776 | ||||
| msgid "The selected font is not a valid font." | ||||
| msgstr "Il font selezionato non e' valido." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1828 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1834 | ||||
| msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." | ||||
| msgstr "Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599 | ||||
| msgid "(unknown)" | ||||
| msgstr "(sconosciuto)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1931 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1937 | ||||
| msgid "roman" | ||||
| msgstr "roman" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1943 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1949 | ||||
| msgid "proportional" | ||||
| msgstr "proporzionale" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1944 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1950 | ||||
| msgid "monospaced" | ||||
| msgstr "monospazio" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1945 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1951 | ||||
| msgid "char cell" | ||||
| msgstr "cella carattere" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2145 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2151 | ||||
| msgid "Font: (Filter Applied)" | ||||
| msgstr "Font: (con Filtro)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2621 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2627 | ||||
| msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." | ||||
| msgstr "E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere visualizzati" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere " | ||||
| "visualizzati" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3466 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3472 | ||||
| msgid "Apply" | ||||
| msgstr "Applica" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3488 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3494 | ||||
| msgid "Font Selection" | ||||
| msgstr "Schriftauswahl" | ||||
|  | ||||
| @ -427,20 +437,24 @@ msgstr "(disabilitato)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "cancella" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Pagina %u" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1533 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1507 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" | ||||
| msgstr "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". Linea %d" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". " | ||||
| "Linea %d" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1536 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1510 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" nicht finden" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" " | ||||
| "nicht finden" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkthemes.c:71 | ||||
| #, c-format | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										17
									
								
								po/ja.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								po/ja.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -6,7 +6,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n" | ||||
| "Last-Translator: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٹ<EFBFBD> <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n" | ||||
| "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" | ||||
| @ -43,19 +43,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "<22><>Ʃ<EFBFBD><C6A9><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "λ<><CEBB>" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| @ -69,7 +69,7 @@ msgstr " | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5>쥯<EFBFBD>ȥ꤬<C8A5>ɤ<EFBFBD><C9A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s" | ||||
| @ -123,6 +123,11 @@ msgstr " | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
| @ -430,7 +435,7 @@ msgstr "(̵ | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD>ꥢ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "<22>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD> %u" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										17
									
								
								po/ko.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								po/ko.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -4,7 +4,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.10\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1999-01-04 03:29:06+0900\n" | ||||
| "Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n" | ||||
| "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" | ||||
| @ -41,19 +41,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "Ȯ<><C8AE>" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| @ -67,7 +67,7 @@ msgstr " | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "<22>ڷ<EFBFBD><DAB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s" | ||||
| @ -121,6 +121,11 @@ msgstr " | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD≯<EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "<22>۲<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -428,7 +433,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %u" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										16
									
								
								po/nl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								po/nl.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -6,7 +6,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1998-12-18 01:13+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n" | ||||
| @ -43,19 +43,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Annuleren" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Directories" | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Bestanden" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Directory onleesbaar: %s" | ||||
| @ -123,6 +123,10 @@ msgstr "Verwijder" | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Hernoem" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -432,7 +436,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										17
									
								
								po/no.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								po/no.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,7 +5,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1998-12-18 22:15+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" | ||||
| @ -42,19 +42,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Avbryt" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "Hjelp" | ||||
|  | ||||
| @ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Kataloger" | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Filer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Uleselig katalog: %s" | ||||
| @ -122,6 +122,11 @@ msgstr "Slett" | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Gi nytt navn" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "Valg av skrifttype" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -429,7 +434,7 @@ msgstr "(sl | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "t<>m" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Side %u" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										16
									
								
								po/pl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								po/pl.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -6,7 +6,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Krzysztof Krzy<7A>aniak <eloy@venco.com.pl>\n" | ||||
| "Language-Team: Polish <plug@poznan.linux.org.pl>\n" | ||||
| @ -43,19 +43,19 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:408 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Anuluj" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1651 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Katalogi" | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Pliki" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Nie mo<6D>na odczyta<74> katalogu: %s" | ||||
| @ -123,6 +123,10 @@ msgstr "Skasuj" | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Zmie<69> nazw<7A>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -432,7 +436,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										11
									
								
								po/pt.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										11
									
								
								po/pt.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,7 +5,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-08 01:16+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1999-01-09 12:09+00:00\n" | ||||
| "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" | ||||
| @ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Directorias" | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Ficheiros" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Directoria ileg<65>vel: %s" | ||||
| @ -122,6 +122,11 @@ msgstr "Apagar" | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Renomear" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "Selec<65><63>o de Fonte" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -429,7 +434,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "limpar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "P<>gina %u" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										2
									
								
								po/sv.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										2
									
								
								po/sv.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -6,7 +6,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 22:47+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Tomas <20>gren <stric@ing.umu.se>\n" | ||||
| "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Manish Singh
					Manish Singh