Update Croatian translation
This commit is contained in:
parent
0bd5cfb1ce
commit
67432fe3bc
38
po/hr.po
38
po/hr.po
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 12:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 14:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 16:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@ -655,15 +655,15 @@ msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zatvori"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Smanji"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Uvećaj"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Vrati"
|
||||
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201
|
||||
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
|
||||
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Primijeni"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_U redu"
|
||||
|
||||
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "BSD 3-klauzula licence"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:130
|
||||
msgid "Apache License, Version 2.0"
|
||||
msgstr "Apache Licenca, inačica 2.0"
|
||||
msgstr "Apache licenca, inačica 2.0"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:131
|
||||
msgid "Mozilla Public License 2.0"
|
||||
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Nemoguće prikazati poveznicu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1043
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Web stranica"
|
||||
msgstr "Web naslovnica"
|
||||
|
||||
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1093 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7
|
||||
@ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr "O %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2320
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Stvorio"
|
||||
msgstr "Stvorili"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2323
|
||||
msgid "Documented by"
|
||||
msgstr "Dokumentirao"
|
||||
msgstr "Dokumentirali"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2333
|
||||
msgid "Translated by"
|
||||
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Preveli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2338
|
||||
msgid "Artwork by"
|
||||
msgstr "Dizajn"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
|
||||
#. * contains the name of the license as link text.
|
||||
@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja"
|
||||
msgid "Application menu"
|
||||
msgstr "Izbornik aplikacije"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
@ -4025,24 +4025,24 @@ msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9304
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9329
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Pomakni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9312
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9337
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Promijeni veličinu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9343
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9368
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Uvijek na vrhu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12778
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
|
||||
msgstr "Želite li koristiti GTK+ Inspektora?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12780
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr ""
|
||||
"otkrivanje i promjenu unutrašnjosti bilo koje GTK+ aplikacije. Njegovo "
|
||||
"korištenje može uzrokovati rušenje ili prekid u radu aplikacije."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12785
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12810
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user