Update Croatian translation
This commit is contained in:
		 Goran Vidović
					Goran Vidović
				
			
				
					committed by
					
						 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
						parent
						
							0bd5cfb1ce
						
					
				
				
					commit
					67432fe3bc
				
			
							
								
								
									
										38
									
								
								po/hr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										38
									
								
								po/hr.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-09-29 12:14+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-29 14:15+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-10-02 10:38+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-10-02 16:36+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" | ||||
| "Language: hr\n" | ||||
| @ -655,15 +655,15 @@ msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Close" | ||||
| msgstr "_Zatvori" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 | ||||
| msgid "Minimize" | ||||
| msgstr "Smanji" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 | ||||
| msgid "Maximize" | ||||
| msgstr "Uvećaj" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 | ||||
| msgid "Restore" | ||||
| msgstr "Vrati" | ||||
|  | ||||
| @ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 | ||||
| #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 | ||||
| #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 | ||||
| msgid "_Cancel" | ||||
| @ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "_Apply" | ||||
| msgstr "_Primijeni" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 | ||||
| msgid "_OK" | ||||
| msgstr "_U redu" | ||||
|  | ||||
| @ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "BSD 3-klauzula licence" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:130 | ||||
| msgid "Apache License, Version 2.0" | ||||
| msgstr "Apache Licenca, inačica 2.0" | ||||
| msgstr "Apache licenca, inačica 2.0" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:131 | ||||
| msgid "Mozilla Public License 2.0" | ||||
| @ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Nemoguće prikazati poveznicu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1043 | ||||
| msgid "Website" | ||||
| msgstr "Web stranica" | ||||
| msgstr "Web naslovnica" | ||||
|  | ||||
| #. used for the application menu on MacOS.  %s is replaced with the application name. | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1093 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7 | ||||
| @ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr "O %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:2320 | ||||
| msgid "Created by" | ||||
| msgstr "Stvorio" | ||||
| msgstr "Stvorili" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:2323 | ||||
| msgid "Documented by" | ||||
| msgstr "Dokumentirao" | ||||
| msgstr "Dokumentirali" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:2333 | ||||
| msgid "Translated by" | ||||
| @ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Preveli" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:2338 | ||||
| msgid "Artwork by" | ||||
| msgstr "Dizajn" | ||||
| msgstr "Grafika" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: this is the license preamble; the string at the end | ||||
| #. * contains the name of the license as link text. | ||||
| @ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja" | ||||
| msgid "Application menu" | ||||
| msgstr "Izbornik aplikacije" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 | ||||
| #: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Zatvori" | ||||
|  | ||||
| @ -4025,24 +4025,24 @@ msgctxt "volume percentage" | ||||
| msgid "%d %%" | ||||
| msgstr "%d %%" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9304 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9329 | ||||
| msgid "Move" | ||||
| msgstr "Pomakni" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9312 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9337 | ||||
| msgid "Resize" | ||||
| msgstr "Promijeni veličinu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9343 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9368 | ||||
| msgid "Always on Top" | ||||
| msgstr "Uvijek na vrhu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12778 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12803 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" | ||||
| msgstr "Želite li koristiti GTK+ Inspektora?" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12780 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12805 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " | ||||
| @ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "" | ||||
| "otkrivanje i promjenu unutrašnjosti bilo koje GTK+ aplikacije. Njegovo " | ||||
| "korištenje može uzrokovati rušenje ili prekid u radu aplikacije." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12785 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12810 | ||||
| msgid "Don't show this message again" | ||||
| msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user