From 6706cdf877741f1157db659104fd32d2e34edbc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sajith VK Date: Sun, 27 Jul 2003 11:19:14 +0000 Subject: [PATCH] ok --- po/ml.po | 547 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 274 insertions(+), 273 deletions(-) diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 79f3fd09b8..e2e22adad0 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -5,80 +5,80 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-20 22:05+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n" +"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-06 04:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "ഛായാശേഖരം %sല്‌ വസ്തുതകള്‌ ഒന്നും ഇല്ല" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:410 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "%s ചിത്രം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "ഛായാതരം %s നെ പിന്താങ്ങുന്നില്ല" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:644 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "തിരിച്ചറിയാനാവത്ത ഛായവിവരശേഖര രീതി %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:650 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "തിരിച്ചറിയാനാവത്ത ഛായവിവരശേഖര രീതി" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:792 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "%s ചിത്രം നിറയ്‌ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:866 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:900 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1008 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില്‌ %s പരാജയം" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1029 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "ഛായാതരം %s നെ പിന്താങ്ങുന്നില്ല" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "ഛായാതലവാചകം തെറ്റ്" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr "%s ചിത്രം നിറയ്‌ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s" +msgstr " ചിത്രം നിറയ്‌ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം :%u " #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കപ്പെടാത്ത സൂ msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO ശേഖരം നിറയ്ക്കാന്‌ ആവശ്യമായ സ്ഥലമില്ല" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:871 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:872 msgid "The ICO image format" msgstr "ICO ശേഖരരീതി" @@ -476,49 +476,100 @@ msgstr "IO അധികവിവരം പുനര്‌ലഭ്യമല് msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" msgstr "താല്‌ക്കാലിക IO അധികവിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:341 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:281 +#, fuzzy +msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "ദുസ്സങ്കേത സംഗരം" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:291 +#, fuzzy +msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "ദുസ്സങ്കേത സംഗരം" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:324 msgid "Can't allocate new pixbuf" msgstr "വ‌ര്ണചിത്ര അധിവേശം ലഭ്യമല്ല" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:680 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:637 msgid "Can't allocate colormap structure" msgstr "വര്‌ണചിത്രഘടന ലഭ്യമല്ല" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:644 msgid "Can't allocate colormap entries" msgstr "വര്‌ണചിത്ര അധിവേശം ലഭ്യമല്ല" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:709 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:666 #, fuzzy msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "TGA കള‌ര്മാപ് നിവേശനത്തിന‌് സ്ഥലം അനുവദിക്കാന്‌ കഴിയില്ല" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:727 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:684 msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "ഒര്മ നീക്കി വെയ്‍ക്കാന്‌ കഴിയില്ല" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:760 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:717 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:723 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 gdk-pixbuf/io-tga.c:781 gdk-pixbuf/io-tga.c:791 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:801 gdk-pixbuf/io-tga.c:808 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732 gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:751 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:761 gdk-pixbuf/io-tga.c:768 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA ഛായാതരം %s നെ പിന്താങ്ങുന്നില്ല" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:855 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "IO അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924 +msgid "Can't allocate memory for TGA header" +msgstr "TGA അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934 +msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" +msgstr "TGA കള‌ര്മാപ് ഘടയ‌്ക്ക് സ്ഥലം അനുവദിക്കാന്‌ കഴിയില്ല" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970 +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" +msgstr "TGA കള‌ര്മാപ് ഘടയ‌്ക്ക് സ്ഥലം അനുവദിക്കാന്‌ കഴിയില്ല" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979 +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" +msgstr "TGA കള‌ര്മാപ് നിവേശനത്തിന‌് സ്ഥലം അനുവദിക്കാന്‌ കഴിയില്ല" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989 +msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 +msgid "Pseudo-Color image without colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037 +msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223 +msgid "Can't allocate pixbuf" +msgstr "വ‌ര്ണചിത്ര അധിവേശം ലഭ്യമല്ല" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322 +msgid "Unsupported TGA image type" +msgstr "പിന്തുണയ്‌ക്കപ്പെടാത്ത ഛായാചിത്രസഞ്ചരണം" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1368 msgid "The Targa image format" msgstr "ടാഗാ ഛായാചിത്രരീതി" @@ -840,7 +891,7 @@ msgstr "വിടവുകള്" msgid "The amount of space between children" msgstr "അടുത്തടത്ത രണ്ട് വരികള്ക്കിടയിലെ അകലം" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:450 msgid "Homogeneous" msgstr "ഏകരൂപം" @@ -849,7 +900,7 @@ msgstr "ഏകരൂപം" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "സ്ഥാനസൂചി മിന്നുന്ന സമയത്ത്" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 msgid "Expand" msgstr "വികസിതം" @@ -879,18 +930,18 @@ msgstr "" msgid "Pack type" msgstr "ഘടികാര തരം" -#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488 +#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:494 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218 +#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:472 gtk/gtkpaned.c:218 #: gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം:" -#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:473 #, fuzzy msgid "The index of the child in the parent" msgstr "നിലവിലുള്ള താളിന്റെ സൂചിക" @@ -957,10 +1008,9 @@ msgid "Child X Displacement" msgstr "അമ്പ് X മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌" #: gtk/gtkbutton.c:285 -#, fuzzy msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "പുറത്താക്കല് മൊട്ടില് ക്ളിക്ക് ചെയ്യുമ്പോള് പ്രവ‍ര്ത്തിക്കേണ്ട കല്പ്പന" +msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:292 #, fuzzy @@ -968,10 +1018,9 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "അമ്പ് Y മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌" #: gtk/gtkbutton.c:293 -#, fuzzy msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "പുറത്താക്കല് മൊട്ടില് ക്ളിക്ക് ചെയ്യുമ്പോള് പ്രവ‍ര്ത്തിക്കേണ്ട കല്പ്പന" +msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:116 msgid "mode" @@ -1189,11 +1238,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273 -#: gtk/gtktextview.c:571 +#: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:572 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:577 #, fuzzy msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ" @@ -1204,9 +1253,8 @@ msgid "Font" msgstr "അക്ഷരരൂപം" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 -#, fuzzy msgid "Font description as a string" -msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം പോലെ" +msgstr "അച്ചിന്റെ വിവരണം" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" @@ -1275,9 +1323,8 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "കുറുകെ വരയ്‌ക്കുക" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464 -#, fuzzy msgid "Whether to strike through the text" -msgstr "ഈ ചെറുജാലകം കുറുകെയുള്ള വരയെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ" +msgstr "വാചകത്തിന‌് കുറുകെ വരക്കണോ?" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471 msgid "Underline" @@ -1483,126 +1530,126 @@ msgid "" "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1742 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1752 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1743 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1753 #, fuzzy msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "സ്ഥാനസൂചി മിന്നുന്ന സമയത്ത്" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1749 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1759 msgid "Has palette" msgstr "നിറത്തട്ട്" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1750 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1760 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "താലം ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ടോ" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1756 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1766 msgid "Current Color" msgstr "കാലിക നിറം" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1757 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1767 msgid "The current color" msgstr "സജീവ നിറം" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1763 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1773 msgid "Current Alpha" msgstr "ധാര" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1764 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1774 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1788 msgid "Custom palette" msgstr "ഇഷ്ട പ്രമേയം" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1779 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1789 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1830 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1845 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1855 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1854 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "_Hue:" msgstr "ഹ്യൂ:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1855 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "Position on the color wheel." msgstr "വ‌‌ര്ണചക്രത്തിലെ സ്ഥാനം." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1856 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1866 msgid "_Saturation:" msgstr "ആര്ദ്രത:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1867 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"നിറത്തിന്റെ\" തിളക്കം." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1868 msgid "_Value:" msgstr "മൂല്യം:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1859 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1869 msgid "Brightness of the color." msgstr "നിറത്തിന്റെ തിളക്കം." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1860 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 msgid "_Red:" msgstr "ചുവപ്പ്:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1861 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "വ‌ര്ണത്തിലെ ചെമപ്പിന്റെ അളവ്." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "_Green:" msgstr "പച്ച:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "വെളിച്ചത്തിലെ പച്ച നിറത്തിന്റെ അളവ്." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "_Blue:" msgstr "നീല:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "വെളിച്ചത്തിലെ നീല നിറത്തിന്റെ അളവ്." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1868 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "_Opacity:" msgstr "സുതാര്യത:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "ഇപ്പോള് തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറത്തിന്റെ സുതാര്യത." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1891 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1901 msgid "Color _Name:" msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1903 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1916 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1922 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1935 msgid "_Palette" msgstr "നിറത്തട്ട്" @@ -1839,19 +1886,17 @@ msgstr "സ്ഥാനം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3983 gtk/gtktextview.c:6616 -#, fuzzy -msgid "Select _All" +#: gtk/gtkentry.c:3980 gtk/gtklabel.c:3222 gtk/gtktextview.c:6621 +msgid "Select All" msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: gtk/gtkentry.c:3993 gtk/gtktextview.c:6626 -msgid "Input _Methods" +#: gtk/gtkentry.c:3990 gtk/gtklabel.c:3232 +msgid "Input Methods" msgstr "നിവേശക രീതി" -#: gtk/gtkentry.c:4003 gtk/gtktextview.c:6635 -#, fuzzy -msgid "_Insert Unicode Control Character" -msgstr "പ്രത്യേകാക്ഷരങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" +#: gtk/gtkentry.c:4000 gtk/gtktextview.c:6640 +msgid "_Insert Unicode control character" +msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:551 gtk/gtkimage.c:167 msgid "Filename" @@ -1893,7 +1938,7 @@ msgstr "രചനകള്" msgid "_Files" msgstr "രചനകള്" -#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkfilesel.c:2243 +#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkfilesel.c:2237 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "കൂട് മനസ്സിലാക്കാന് കഴിയുന്നില്ല:%s‌ " @@ -1918,13 +1963,13 @@ msgstr "രചന നീക്കംചെയ്യ‍ുക" msgid "_Rename File" msgstr "രചനാനാമം മാറ്റുക" -#: gtk/gtkfilesel.c:1425 +#: gtk/gtkfilesel.c:1429 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1427 +#: gtk/gtkfilesel.c:1431 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1933,33 +1978,33 @@ msgstr "" "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1428 gtk/gtkfilesel.c:1669 +#: gtk/gtkfilesel.c:1432 gtk/gtkfilesel.c:1668 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1436 +#: gtk/gtkfilesel.c:1440 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1470 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 msgid "New Folder" msgstr "പുതിയ കൂട്" -#: gtk/gtkfilesel.c:1485 +#: gtk/gtkfilesel.c:1489 msgid "_Folder name:" msgstr "കൂടിന്റെ പേര‍്" -#: gtk/gtkfilesel.c:1511 +#: gtk/gtkfilesel.c:1513 msgid "C_reate" msgstr "ഉണ്ടാക്കുക" -#: gtk/gtkfilesel.c:1557 +#: gtk/gtkfilesel.c:1556 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1559 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1968,30 +2013,30 @@ msgstr "" "രചന നീക്കംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 gtk/gtkfilesel.c:1683 +#: gtk/gtkfilesel.c:1561 gtk/gtkfilesel.c:1682 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1571 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "രചന നശിപ്പിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1614 +#: gtk/gtkfilesel.c:1613 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "\"%s\" നീക്കിക്കളയണം എന്നുറപ്പാണോ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1618 msgid "Delete File" msgstr "രചന നീക്കംചെയ്യ‍ുക" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:1678 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1667 +#: gtk/gtkfilesel.c:1666 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -2000,7 +2045,7 @@ msgstr "" "രചന പുന‌ര്നാമകരണം ചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1681 +#: gtk/gtkfilesel.c:1680 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -2009,44 +2054,44 @@ msgstr "" "രചന പുന‌ര്നാമകരണം ചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1691 +#: gtk/gtkfilesel.c:1690 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"രചന \"%s\" ലേക്ക് പുന‌ര്നാമകരണം ചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ തെറ്റ്: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1738 +#: gtk/gtkfilesel.c:1737 msgid "Rename File" msgstr "രചനാനാമം മാറ്റുക" -#: gtk/gtkfilesel.c:1753 +#: gtk/gtkfilesel.c:1752 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "\"%s\" രചന പുന‌ര്നാമകരണം ചെയ‌്ത്:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1784 +#: gtk/gtkfilesel.c:1781 msgid "_Rename" msgstr "പേര‍് മാറ്റുക" -#: gtk/gtkfilesel.c:2223 +#: gtk/gtkfilesel.c:2217 msgid "_Selection: " msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: gtk/gtkfilesel.c:3117 +#: gtk/gtkfilesel.c:3111 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3120 +#: gtk/gtkfilesel.c:3114 msgid "Invalid Utf-8" msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത UTF-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:3997 +#: gtk/gtkfilesel.c:3991 msgid "Name too long" msgstr "നാമം വളരെ നീണ്ടതാണ‌്" -#: gtk/gtkfilesel.c:3999 +#: gtk/gtkfilesel.c:3993 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "രചനാനാമം മാറ്റാന് കഴിയില്ല" @@ -2203,7 +2248,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1692 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1693 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "സൂചകം നിറയ‌്ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s" @@ -2291,6 +2336,10 @@ msgstr "ചിത്ര വിഡ്‌ഗെറ്റ്" msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "" +#: gtk/gtkimmodule.c:419 +msgid "Default" +msgstr "സ്വതേ" + #: gtk/gtkinputdialog.c:230 msgid "Input" msgstr "നിവേശകം" @@ -2390,7 +2439,7 @@ msgstr "മ‌ര്ക്കപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക" msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "ഉഭയക്രമീകരണം" @@ -2445,14 +2494,6 @@ msgstr "നിമോണിക് കീ" msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:3224 -msgid "Select All" -msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#: gtk/gtklabel.c:3234 -msgid "Input Methods" -msgstr "നിവേശക രീതി" - #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "തിരശ്ചീനം നീക്ക്‍പോക്ക്" @@ -2470,7 +2511,7 @@ msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്" msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്" -#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Width" msgstr "വീതി" @@ -2493,7 +2534,7 @@ msgstr "രൂപരേഖയുടെ ഉയരം" #. #: gtk/gtkmain.c:806 msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgstr "സ്വതേയുള്ള:LTR" #: gtk/gtkmenu.c:263 msgid "Tearoff Title" @@ -2614,129 +2655,129 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:378 msgid "Page" msgstr "താള്" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "The index of the current page" msgstr "നിലവിലുള്ള താളിന്റെ സൂചിക" -#: gtk/gtknotebook.c:381 +#: gtk/gtknotebook.c:387 msgid "Tab Position" msgstr "ടാബ് സ്ഥാനം" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:389 +#: gtk/gtknotebook.c:395 msgid "Tab Border" msgstr "ടാബ് അതിര‌്" -#: gtk/gtknotebook.c:390 +#: gtk/gtknotebook.c:396 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:398 +#: gtk/gtknotebook.c:404 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "തിരശ്ചീന ടാബ് അതിര‌്" -#: gtk/gtknotebook.c:399 +#: gtk/gtknotebook.c:405 #, fuzzy msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "ലിഖിതത്തിന്റെ തിരശ്ചീന ക്രമീകരണം" -#: gtk/gtknotebook.c:407 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "ലംബ ടാബ് അതിര‌്" -#: gtk/gtknotebook.c:408 +#: gtk/gtknotebook.c:414 #, fuzzy msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "ലിഖിതത്തിന്റെ ലംബ ക്രമീകരണം" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:422 msgid "Show Tabs" msgstr "ടാബുകള്‌ പ്രദ‌‌ര്ശിപ്പിക്കൂ" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:429 msgid "Show Border" msgstr "അതിരുകള് പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കൂ" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:430 #, fuzzy msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:436 msgid "Scrollable" msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:437 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtknotebook.c:443 #, fuzzy msgid "Enable Popup" msgstr "_XDMCP സജ്ജമാക്കൂ" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:444 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:445 +#: gtk/gtknotebook.c:451 #, fuzzy msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ" -#: gtk/gtknotebook.c:452 +#: gtk/gtknotebook.c:458 msgid "Tab label" msgstr "ടാബ് ലിഖിതം" -#: gtk/gtknotebook.c:453 +#: gtk/gtknotebook.c:459 msgid "The string displayed on the childs tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:459 +#: gtk/gtknotebook.c:465 msgid "Menu label" msgstr "പട്ടിക ലിഖിതം" -#: gtk/gtknotebook.c:460 +#: gtk/gtknotebook.c:466 #, fuzzy msgid "The string displayed in the childs menu entry" msgstr "മാത്രക്ക് പകരം ദൃശ്യമാക്കിയ സ്ഥലത്തിന്റെ സംഖ്യാങ്കം നിറ്ണയിക്കുന്നു " -#: gtk/gtknotebook.c:473 +#: gtk/gtknotebook.c:479 msgid "Tab expand" msgstr "വികസിത ടാബ്" -#: gtk/gtknotebook.c:474 +#: gtk/gtknotebook.c:480 #, fuzzy msgid "Whether to expand the childs tab or not" msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ" -#: gtk/gtknotebook.c:480 +#: gtk/gtknotebook.c:486 msgid "Tab fill" msgstr "ടാബ് നിറയെ" -#: gtk/gtknotebook.c:481 +#: gtk/gtknotebook.c:487 #, fuzzy msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ" -#: gtk/gtknotebook.c:487 +#: gtk/gtknotebook.c:493 msgid "Tab pack type" msgstr "ടാബ് പാക് തരം" -#: gtk/gtknotebook.c:2449 gtk/gtknotebook.c:4796 +#: gtk/gtknotebook.c:2475 gtk/gtknotebook.c:4822 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "താള് :%u" @@ -2786,46 +2827,46 @@ msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:127 +#: gtk/gtkprogress.c:129 msgid "Activity mode" msgstr "പ്രവ‌ര്ത്തനരീതി" -#: gtk/gtkprogress.c:128 +#: gtk/gtkprogress.c:130 msgid "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:135 +#: gtk/gtkprogress.c:137 msgid "Show text" msgstr "രചന കാണിക്കുക" -#: gtk/gtkprogress.c:136 +#: gtk/gtkprogress.c:138 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:143 +#: gtk/gtkprogress.c:145 msgid "Text x alignment" msgstr "ലംബ കിടപ്പ്" -#: gtk/gtkprogress.c:144 +#: gtk/gtkprogress.c:146 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:152 +#: gtk/gtkprogress.c:154 msgid "Text y alignment" msgstr "ലംബ കിടപ്പ്" -#: gtk/gtkprogress.c:153 +#: gtk/gtkprogress.c:155 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240 +#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240 msgid "Adjustment" msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" @@ -2887,9 +2928,8 @@ msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:208 -#, fuzzy msgid "Pulse Step" -msgstr "ഇടവേള കീ" +msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:209 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" @@ -2908,81 +2948,79 @@ msgstr "കൂട്ടം" msgid "The radio button whose group this widget belongs." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:275 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "Update policy" msgstr "നയം പരിഷ്ക്കരിക്കുക" -#: gtk/gtkrange.c:276 +#: gtk/gtkrange.c:282 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:291 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:292 +#: gtk/gtkrange.c:298 msgid "Inverted" msgstr "മറിച്ചിട്ട്" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:299 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:299 +#: gtk/gtkrange.c:305 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "വീതി നിര്ണ്ണയിക്കുക:" -#: gtk/gtkrange.c:300 +#: gtk/gtkrange.c:306 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:307 +#: gtk/gtkrange.c:313 #, fuzzy msgid "Trough Border" msgstr "ടാബ് അതിര‌്" -#: gtk/gtkrange.c:308 +#: gtk/gtkrange.c:314 #, fuzzy msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "ബട്ടണുകള്‌ തമ്മിലുള്ള വിടവ്" -#: gtk/gtkrange.c:315 +#: gtk/gtkrange.c:321 msgid "Stepper Size" msgstr "വികസിതരൂപം" -#: gtk/gtkrange.c:316 +#: gtk/gtkrange.c:322 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:323 +#: gtk/gtkrange.c:329 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "വികസിതരൂപം" -#: gtk/gtkrange.c:324 +#: gtk/gtkrange.c:330 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "ബട്ടണുകള്‌ തമ്മിലുള്ള വിടവ്" -#: gtk/gtkrange.c:331 +#: gtk/gtkrange.c:337 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "അമ്പ് X മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌" -#: gtk/gtkrange.c:332 -#, fuzzy +#: gtk/gtkrange.c:338 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "പുറത്താക്കല് മൊട്ടില് ക്ളിക്ക് ചെയ്യുമ്പോള് പ്രവ‍ര്ത്തിക്കേണ്ട കല്പ്പന" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:339 +#: gtk/gtkrange.c:345 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "അമ്പ് Y മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌" -#: gtk/gtkrange.c:340 -#, fuzzy +#: gtk/gtkrange.c:346 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "പുറത്താക്കല് മൊട്ടില് ക്ളിക്ക് ചെയ്യുമ്പോള് പ്രവ‍ര്ത്തിക്കേണ്ട കല്പ്പന" +msgstr "" #: gtk/gtkrc.c:2376 #, c-format @@ -2990,9 +3028,9 @@ msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "രചനയുള്‌പ്പെടെ കണ്ടെത്താന്‌ കഴിഞ്ഞില്ല: \"%s\"" #: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "%s ചിത്രം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s" +msgstr "ചിത്രം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s" #: gtk/gtkrc.c:3456 #, c-format @@ -3831,7 +3869,7 @@ msgid "" "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:589 +#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3851,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം" -#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:598 +#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:603 #, fuzzy msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "ഇടത് ഉപാന്തം അച്ചടിക്കൂ (ഇഞ്ചില്‌)." @@ -3860,16 +3898,16 @@ msgstr "ഇടത് ഉപാന്തം അച്ചടിക്കൂ (ഇ msgid "Right margin" msgstr "വലത് പാ‌ര്ശ്വം" -#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:608 +#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:613 #, fuzzy msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "വലത് ഉപാന്തം അച്ചടിക്കൂ (ഇഞ്ചില്‌)." -#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:617 +#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "വിടവ്" -#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:618 +#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3883,7 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:542 +#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3891,7 +3929,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:552 +#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3899,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:562 +#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3907,16 +3945,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "നിരത്തല്‌ രീതി" -#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:580 +#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:585 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:627 +#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "ചെറുജാലകങ്ങള്" -#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:628 +#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "ഈ വാക്യത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഇഷ്ടചെറുജാലകം" @@ -4082,45 +4120,41 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:541 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:551 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:561 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:579 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "നിരത്തല്‌ രീതി" -#: gtk/gtktextview.c:597 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം" -#: gtk/gtktextview.c:607 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "വലത് കര്മീകരണം" -#: gtk/gtktextview.c:635 +#: gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "ദൃശ്യമായ സ്ഥാനസൂചി" -#: gtk/gtktextview.c:636 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:643 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: gtk/gtktextview.c:644 -msgid "The buffer which is displayed" -msgstr "" +#: gtk/gtktextview.c:6631 +msgid "Input _Methods" +msgstr "നിവേശക രീതി" #: gtk/gtkthemes.c:69 #, fuzzy, c-format @@ -4185,7 +4219,6 @@ msgid "Button relief" msgstr "മൊട്ടിന്റെ വ്യക്തത" #: gtk/gtktoolbar.c:277 -#, fuzzy msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം" @@ -4238,7 +4271,7 @@ msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്" msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്" -#: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:433 +#: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Visible" msgstr "ദൃശ്യമായ" @@ -4263,7 +4296,7 @@ msgstr "വികസിതനിര" msgid "Set the column for the expander column" msgstr "നിര തലവാചകമൊട്ടുകള് കാണിക്കുക" -#: gtk/gtktreeview.c:567 gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 +#: gtk/gtktreeview.c:567 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Reorderable" msgstr "പുനക്രമീകരിക്കാവുന്നത്" @@ -4351,109 +4384,105 @@ msgstr "ഒറ്റനിര വ‌ര്ണം" msgid "Color to use for odd rows" msgstr "ഒറ്റനിരയുടെ ഉപയോഗിക്കേണ്ട വ‌ര്ണം" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 msgid "Whether to display the column" msgstr "നിര പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കണമോ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:491 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491 msgid "Resizable" msgstr "വലിപ്പം മാറ്റാവുന്ന" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 msgid "Column is user-resizable" msgstr "നിര ഉപയോക്താവിന‌് പുനക്രമീകരിക്കാവുന്നതാണോ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 msgid "Current width of the column" msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ വീതി" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Sizing" msgstr "വലിപ്പം" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 msgid "Resize mode of the column" msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ വലിപ്പം" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Fixed Width" msgstr "സ്ഥിരവീതി" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥിരമായ വീതി" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Minimum Width" msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "ഏറ്റവും കുറച്ച് അനുവദിക്കാവുന്ന നിരയുടെ വീതി" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Maximum Width" msgstr "പരമാവധി വീതി" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:241 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "പരമാവധി അനുവദിക്കാവുന്ന നിരയുടെ വീതി" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Title" msgstr "തലക്കെട്ട്" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 -msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Clickable" msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "വീതി" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Alignment" msgstr "ക്രമീകരണം" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 #, fuzzy msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "child ന്റെ ലംബ ക്രമീകരണം" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Sort indicator" msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Sort order" msgstr "ക്രമീകരണ മുറ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4644,9 +4673,8 @@ msgid "Focus line dash pattern" msgstr "ഘടന മായ്‍ക്കാന്‌ കഴിയില്ല" #: gtk/gtkwidget.c:1113 -#, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" -msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1118 msgid "Focus padding" @@ -4877,30 +4905,3 @@ msgstr "IM അവസ്ഥാശൈലി" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:275 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "അവസ്ഥാപ്പട്ടയുടെ നിവേശകരീതി എങ്ങനെ വര‌യ്‌ക്കാം" - -#, fuzzy -#~ msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" -#~ msgstr "ദുസ്സങ്കേത സംഗരം" - -#, fuzzy -#~ msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" -#~ msgstr "ദുസ്സങ്കേത സംഗരം" - -#~ msgid "Can't allocate memory for TGA header" -#~ msgstr "TGA അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" -#~ msgstr "TGA കള‌ര്മാപ് ഘടയ‌്ക്ക് സ്ഥലം അനുവദിക്കാന്‌ കഴിയില്ല" - -#~ msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" -#~ msgstr "TGA കള‌ര്മാപ് ഘടയ‌്ക്ക് സ്ഥലം അനുവദിക്കാന്‌ കഴിയില്ല" - -#~ msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" -#~ msgstr "TGA കള‌ര്മാപ് നിവേശനത്തിന‌് സ്ഥലം അനുവദിക്കാന്‌ കഴിയില്ല" - -#~ msgid "Can't allocate pixbuf" -#~ msgstr "വ‌ര്ണചിത്ര അധിവേശം ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Unsupported TGA image type" -#~ msgstr "പിന്തുണയ്‌ക്കപ്പെടാത്ത ഛായാചിത്രസഞ്ചരണം"