From 65ee22a2a31423dd1495504d0e1767f30f221e6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ankitkumar Rameshchandra Patel Date: Mon, 15 May 2006 05:02:53 +0000 Subject: [PATCH] Updated Gujarati Translations --- po-properties/ChangeLog | 4 ++ po-properties/gu.po | 115 ++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 67 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index cbd713b1f2..cc284cb926 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-15 Ankit Patel + + * gu.po: Updated Gujarati Translations. + 2006-05-14 Chao-Hsiung Liao * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po index 53ffa59a6b..a7347ee207 100644 --- a/po-properties/gu.po +++ b/po-properties/gu.po @@ -250,14 +250,16 @@ # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati +# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati +# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # Ankit Patel , 2005, 2006. #: ../gtk/gtkprintoperation.c:526 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-11 07:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 12:19+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-14 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-15 10:22+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -273,6 +275,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 msgid "Number of Channels" @@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "મૂળભૂત ડિસ્પ્લે" msgid "The default display for GDK" msgstr "GDK માટેનો મૂળભૂત ડિસ્પ્લે" -#: ../gdk/gdkpango.c:546 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:528 +#: ../gdk/gdkpango.c:546 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:530 msgid "Screen" msgstr "સ્ક્રીન" @@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "સ્ટોક ચિહ્ન" #: ../gtk/gtkaction.c:238 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 #: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:170 -#: ../gtk/gtkwindow.c:520 +#: ../gtk/gtkwindow.c:522 msgid "Icon Name" msgstr "ચિહ્ન નામ" @@ -2805,7 +2808,7 @@ msgstr "મેનુ ઈમેજો બતાવો" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "શું ઈમેજો મેનુઓમાં બતાવવી જોઈએ" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:529 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:531 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "સ્ક્રિન કે જ્યાં વિન્ડો દેખાડવામાં આવશે" @@ -5427,7 +5430,7 @@ msgstr "વિસ્તૃત કાચા પાશ્વ ભાગનું msgid "Whether to display the column" msgstr "શું સ્તંભને દર્શાવવી છે" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:451 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:453 msgid "Resizable" msgstr "માપ બદલી શકાય તેવુ" @@ -5830,35 +5833,35 @@ msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ" msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:409 +#: ../gtk/gtkwindow.c:411 msgid "Window Type" msgstr "વિન્ડો પ્રકાર" -#: ../gtk/gtkwindow.c:410 +#: ../gtk/gtkwindow.c:412 msgid "The type of the window" msgstr "વિન્ડોનો પ્રકાર" -#: ../gtk/gtkwindow.c:418 +#: ../gtk/gtkwindow.c:420 msgid "Window Title" msgstr "વિન્ડો શીર્ષક" -#: ../gtk/gtkwindow.c:419 +#: ../gtk/gtkwindow.c:421 msgid "The title of the window" msgstr "વિન્ડોનું શીર્ષક" -#: ../gtk/gtkwindow.c:426 +#: ../gtk/gtkwindow.c:428 msgid "Window Role" msgstr "વિન્ડો શીર્ષક" -#: ../gtk/gtkwindow.c:427 +#: ../gtk/gtkwindow.c:429 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "જ્યારે સત્રનો પુનઃસંગ્રહ કરી રહ્યા હોય ત્યારે વારવા માટેની વિન્ડોની અનન્ય ઓળખ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:434 +#: ../gtk/gtkwindow.c:436 msgid "Allow Shrink" msgstr "સંકોચન થવા દો" -#: ../gtk/gtkwindow.c:436 +#: ../gtk/gtkwindow.c:438 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -5867,25 +5870,25 @@ msgstr "" "જો ખરુ હોય તો, વિન્ડોનું કેાઈ ન્યૂનતમ માપ નથી. આને ખરા તરીકે સુયોજિત કરવાની યુક્તિ ૯૯% " "સમય ખોટી છે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:443 +#: ../gtk/gtkwindow.c:445 msgid "Allow Grow" msgstr "વિકસવા દો" -#: ../gtk/gtkwindow.c:444 +#: ../gtk/gtkwindow.c:446 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "જો ખરુ હોય તો, વપરાશકર્તા વિન્ડોના માપને ન્યૂનતમ માપ કરતાં વધારી શકે છે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:452 +#: ../gtk/gtkwindow.c:454 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "જો ખરુ હોય તો, વપરાશકર્તા વિન્ડોનું માપ બદલી શકે છે" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-file-entry.c:216 -#: ../gtk/gtkwindow.c:459 +#: ../gtk/gtkwindow.c:461 msgid "Modal" msgstr "આજે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:460 +#: ../gtk/gtkwindow.c:462 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -5893,71 +5896,71 @@ msgstr "" "જો ખરુ હોય તો, વિન્ડો નમૂનારૂપી છે. (જ્યારે આ હોય ત્યારે બીજી બધી વિન્ડોનો ઉપયોગ કરી " "શકાય નહિ)" -#: ../gtk/gtkwindow.c:467 +#: ../gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Window Position" msgstr "વિન્ડોની સ્થિતિ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:468 +#: ../gtk/gtkwindow.c:470 msgid "The initial position of the window" msgstr "વિન્ડોની શરુઆતની સ્થિતિ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:476 +#: ../gtk/gtkwindow.c:478 msgid "Default Width" msgstr "મૂળભૂત પહોળાઈ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:477 +#: ../gtk/gtkwindow.c:479 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "વિન્ડોની મૂળભૂત પહોળાઈ, આનો ઉપયોગ વિન્ડોને શરુઆતમાં દર્શાવતી વખતે કરવામાં આવશે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:486 +#: ../gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Default Height" msgstr "મૂળભૂત ઊંચાઈ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:487 +#: ../gtk/gtkwindow.c:489 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "વિન્ડોની મૂળભૂત ઊંચાઈ, આનો ઉપોયોગ વિન્ડોને શરુઆતમાં દર્શાવતી વખતે કરવામાં આવશે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:496 +#: ../gtk/gtkwindow.c:498 msgid "Destroy with Parent" msgstr "પિતૃની સાથે નાશ કરો" -#: ../gtk/gtkwindow.c:497 +#: ../gtk/gtkwindow.c:499 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "શું પિતૃનો નાશ કરવામાં આવે ત્યારે આ વિન્ડોનો નાશ કરવો" -#: ../gtk/gtkwindow.c:504 +#: ../gtk/gtkwindow.c:506 msgid "Icon" msgstr "ચિહ્ન" -#: ../gtk/gtkwindow.c:505 +#: ../gtk/gtkwindow.c:507 msgid "Icon for this window" msgstr "આ વિન્ડો માટેનુ ચિહ્ન" -#: ../gtk/gtkwindow.c:521 +#: ../gtk/gtkwindow.c:523 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "આ વિન્ડો માટેનુ ચિહ્ન" -#: ../gtk/gtkwindow.c:536 +#: ../gtk/gtkwindow.c:538 msgid "Is Active" msgstr "ક્રિયાશીલ છે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:537 +#: ../gtk/gtkwindow.c:539 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "શું ઉચ્ચસ્તર એ આપણું વર્તમાન કાર્યશીલ વિન્ડો છે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:544 +#: ../gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "ઉચ્ચસ્તર પ્રકાશિત છે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:545 +#: ../gtk/gtkwindow.c:547 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "શું ઈનપુટનું પ્રકાશન આ Gtk વિન્ડોમાં છે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:552 +#: ../gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Type hint" msgstr "પ્રકાર વિશે સંકેત" -#: ../gtk/gtkwindow.c:553 +#: ../gtk/gtkwindow.c:555 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -5965,70 +5968,78 @@ msgstr "" "ડેસ્કટોપના વાતાવરણને આ વિન્ડો કયા પ્રકારની છે અને તેની સાથે કઈ રીતે વર્તન કરવુએ માટેની " "મદદ માટેનો સંકેત." -#: ../gtk/gtkwindow.c:561 +#: ../gtk/gtkwindow.c:563 msgid "Skip taskbar" msgstr "કાર્ય દર્શક પટ્ટી છોડી દો" -#: ../gtk/gtkwindow.c:562 +#: ../gtk/gtkwindow.c:564 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "ખરુ જો વિન્ડો કાર્ય દર્શક પટ્ટીમાં ન હોવી જોઈએ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:569 +#: ../gtk/gtkwindow.c:571 msgid "Skip pager" msgstr "પેજર છોડી દો" -#: ../gtk/gtkwindow.c:570 +#: ../gtk/gtkwindow.c:572 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમાં ન હોવી જોઈએ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:577 +#: ../gtk/gtkwindow.c:579 msgid "Urgent" msgstr "તાત્કાલિક" -#: ../gtk/gtkwindow.c:578 +#: ../gtk/gtkwindow.c:580 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "જો વિન્ડો વપરાશકર્તાના ધ્યાનમાં લેવાવું જોઈએ તો ખરું." -#: ../gtk/gtkwindow.c:592 +#: ../gtk/gtkwindow.c:594 msgid "Accept focus" msgstr "પ્રકાશિત કરેલુ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:593 +#: ../gtk/gtkwindow.c:595 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમાં ન હોવી જોઈએ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:607 +#: ../gtk/gtkwindow.c:609 msgid "Focus on map" msgstr "ઉચ્ચસ્તર પ્રકાશિત છે" -#: ../gtk/gtkwindow.c:608 +#: ../gtk/gtkwindow.c:610 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમાં ન હોવી જોઈએ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:622 +#: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Decorated" msgstr "શણગારાયેલ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:623 +#: ../gtk/gtkwindow.c:625 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમાં ન હોવી જોઈએ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:637 +#: ../gtk/gtkwindow.c:639 msgid "Deletable" msgstr "કાઢી શકાય તેવું" -#: ../gtk/gtkwindow.c:638 +#: ../gtk/gtkwindow.c:640 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "શું વિન્ડો ચોકઠાંને બંધ કરો બટન હોવું જોઈએ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:654 +#: ../gtk/gtkwindow.c:656 msgid "Gravity" msgstr "ગુરુત્વાકર્ષણ" -#: ../gtk/gtkwindow.c:655 +#: ../gtk/gtkwindow.c:657 msgid "The window gravity of the window" msgstr "વિન્ડોનો પ્રકાર" +#: ../gtk/gtkwindow.c:674 +msgid "Transient for Window" +msgstr "વિન્ડો માટે પારદર્શક" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:675 +msgid "The transient parent of the dialog" +msgstr "સંવાદનો પારદર્શક પિતૃ" + #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM ફરીથી ફેરફાર કરવાની રીત"