2.6.1
This commit is contained in:
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-05 16:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 16:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hvis sand, optræder barnet i en sekundær gruppe af børn, velegnet til f.eks. "
|
||||
"hjælpeknapper"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Mellemrum"
|
||||
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Det foretrukne sted at ellipsegøre strengen, hvis celleoptegneren ikke har "
|
||||
"nok plads til at vise hele strengen, hvis noget overhovedet kan vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:364
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:453
|
||||
msgid "Width In Characters"
|
||||
msgstr "Bredde i tegn"
|
||||
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Benyt alfa"
|
||||
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "Om farven skal have en alfaværdi eller ej"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:350
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Mindste nøglelængde"
|
||||
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
|
||||
msgstr "Mindste nøglelængde for søgenøglen for at kunne finde fuldførelser"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
|
||||
#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
|
||||
msgid "Text column"
|
||||
msgstr "Tekstkolonne"
|
||||
|
||||
@ -2035,19 +2035,19 @@ msgstr "Vis skjulte"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:335
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialogvindue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
|
||||
msgid "The file chooser dialog to use."
|
||||
msgstr "Filvælgervinduet der skal bruges."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
|
||||
msgid "The title of the file chooser dialog."
|
||||
msgstr "Titlen på filvælgervinduet."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
|
||||
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "Den ønskede bredde på knapkontrollen i tegn."
|
||||
|
||||
@ -2236,110 +2236,110 @@ msgstr ""
|
||||
"Om værdien fra snap_edge-egenskaben skal bruges eller en værdi der er afledt "
|
||||
"fra handle_position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:331
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:333
|
||||
msgid "Selection mode"
|
||||
msgstr "Markeringstilstand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:332
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:334
|
||||
msgid "The selection mode"
|
||||
msgstr "Markeringstilstanden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:350
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:352
|
||||
msgid "Pixbuf column"
|
||||
msgstr "Pixbufkolonne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:351
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:353
|
||||
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
|
||||
msgstr "Modelkolonnen hvorfra pixbuf-ikonet hentes fra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:369
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:371
|
||||
msgid "Model column used to retrieve the text from"
|
||||
msgstr "Modelkolonnen hvorfra tekst hentes fra"
|
||||
|
||||
# "markup" dækker over både opmærkning og tekst her
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:388
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:390
|
||||
msgid "Markup column"
|
||||
msgstr "Opmærkningskolonne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:389
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:391
|
||||
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
|
||||
msgstr "Modelkolonnen hvorfra tekst hentes fra, hvis Pango-opmærkning benyttes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:396
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:398
|
||||
msgid "Icon View Model"
|
||||
msgstr "Ikonvisningsmodel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:397
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:399
|
||||
msgid "The model for the icon view"
|
||||
msgstr "Modellen for ikonvisningen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:413
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:415
|
||||
msgid "Number of columns"
|
||||
msgstr "Antal kolonner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:414
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:416
|
||||
msgid "Number of columns to display"
|
||||
msgstr "Antallet af kolonner der skal vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:431
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:433
|
||||
msgid "Width for each item"
|
||||
msgstr "Bredden for hvert objekt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:432
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:434
|
||||
msgid "The width used for each item"
|
||||
msgstr "Bredden der bruges for hvert objekt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:448
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:450
|
||||
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
|
||||
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem objekt-celler"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:463
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:465
|
||||
msgid "Row Spacing"
|
||||
msgstr "Rækkemellemrum"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:464
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:466
|
||||
msgid "Space which is inserted between grid rows"
|
||||
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem gitterrækker"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:479
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:481
|
||||
msgid "Column Spacing"
|
||||
msgstr "Kolonnemellemrum"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:480
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:482
|
||||
msgid "Space which is inserted between grid column"
|
||||
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem gitterkolonner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:495
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:497
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Margen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:496
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:498
|
||||
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
|
||||
msgstr "Mellemrum der indsættes ved kanterne af ikonvisningen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientering"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:513
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:515
|
||||
msgid ""
|
||||
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvordan teksten og ikonet for hvert element er placeret relativt til hinanden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:521
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:523
|
||||
msgid "Selection Box Color"
|
||||
msgstr "Udvalgsfeltsfarve"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:522
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:524
|
||||
msgid "Color of the selection box"
|
||||
msgstr "Farven på udvalgsfeltet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:528
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:530
|
||||
msgid "Selection Box Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha-værdi for udvalgsfelt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:529
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:531
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "Gennemsigtigheden af udvalgsfeltet"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user