2.6.1
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										116
									
								
								po/cy.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										116
									
								
								po/cy.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-01-06 01:02+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-01-06 01:15+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" | ||||
| @ -916,6 +916,11 @@ msgstr "calendar:MY" | ||||
| msgid "calendar:week_start:0" | ||||
| msgstr "calendar:week_start:1" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "progress bar label|%d %%" | ||||
| msgstr "label bar cynnydd|%d %%" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574 | ||||
| msgid "Pick a Color" | ||||
| msgstr "Dewiswch Liw" | ||||
| @ -1069,25 +1074,26 @@ msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode" | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Enw ffeil annilys: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1246 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select A File" | ||||
| msgstr "Dewiswch Ffeil" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:982 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Cartref" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1273 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:984 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Penbwrdd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Dim)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352 | ||||
| msgid "Select a File" | ||||
| msgstr "Dewiswch Ffeil" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1514 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515 | ||||
| msgid "Other..." | ||||
| msgstr "Arall..." | ||||
|  | ||||
| @ -1115,186 +1121,191 @@ msgstr "Enw ffeil annilys" | ||||
| msgid "The folder contents could not be displayed" | ||||
| msgstr "Ni fedrwyd dangos cynnwys y blygell" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1118 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not get information about '%s': %s" | ||||
| msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth ar gyfer y ffeil '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2110 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Ychwanegu'r blygell '%s' at y llyfrnodau" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2151 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136 | ||||
| msgid "Add the current folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Ychwanegu'r blygell bresennol at y llyfrnodau" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2153 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138 | ||||
| msgid "Add the selected folders to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Ychwanegu'r plygellau sydd wedi eu dewis at y llyfrnodau" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2193 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Remove the bookmark '%s'" | ||||
| msgstr "Tynnu'r llyfrnod '%s'" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2606 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw'n enw llwybr dilys." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2784 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769 | ||||
| msgid "Shortcuts" | ||||
| msgstr "Byrlwybrau" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2838 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Plygell" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Ychwanegu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2897 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 | ||||
| msgid "Add the selected folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Ychwanegu'r blygell sydd wedi ei dewis at y llyfrnodau" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2902 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Tynnu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894 | ||||
| msgid "Remove the selected bookmark" | ||||
| msgstr "Dileu'r llyfrnod sydd wedi ei ddewis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3004 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997 | ||||
| msgid "_Add to Shortcuts" | ||||
| msgstr "_Ychwanegu at y Llyfrnodau" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Open _Location" | ||||
| msgstr "Agor Lleoliad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "Dangos Ffeiliau _Cudd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3142 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Ffeiliau" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3173 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Enw" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3198 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Maint" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3211 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Wedi newid" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3243 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244 | ||||
| msgid "Select which types of files are shown" | ||||
| msgstr "Dewis pa fathau o ffeiliau a ddangosir" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "Creu _Plygell" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Enw:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3437 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "_Pori am blygellau eraill" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Arbed mewn _plygell:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Creu mewn _plygell:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4513 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "Nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not mount %s" | ||||
| msgstr "Methu â gosod %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5791 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5833 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d beit" | ||||
| msgstr[1] "%d feit" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5835 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f C" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5837 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5839 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5891 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Heddiw" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5893 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ddoe" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Anhysbys" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5974 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985 | ||||
| msgid "Cannot change folder" | ||||
| msgstr "Methu newid plygell" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986 | ||||
| msgid "The folder you specified is an invalid path." | ||||
| msgstr "Mae llwybr y blygell ddewisoch yn un annilys." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6014 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" | ||||
| msgstr "Methu adeiladu enw ffeil o '%s' a '%s'" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6050 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061 | ||||
| msgid "Could not select item" | ||||
| msgstr "Methwyd dewis eitem" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6090 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "Agor Lleoliad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6097 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108 | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "Cadw mewn Lleoliad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6121 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Lleoliad: " | ||||
|  | ||||
| @ -2211,9 +2222,6 @@ msgstr "Modd Mewnbwn X" | ||||
| msgid "Could not get information for file '%s': %s" | ||||
| msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth ar gyfer y ffeil '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "progress bar label|%d %%" | ||||
| #~ msgstr "label bar cynnydd|%d %%" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "Could not change the current folder to %s:\n" | ||||
| #~ "%s" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen