Updated Swedish translation.

2004-03-01  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose
2004-03-01 21:21:20 +00:00
committed by Christian Rose
parent b45b1536a9
commit 654178b44e
2 changed files with 34 additions and 22 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-03-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> 2004-03-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation. * cs.po: Updated Czech translation.

View File

@ -8,8 +8,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n" "Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 08:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 08:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1756,6 +1756,14 @@ msgstr "Visa dolda"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Huruvida de dolda filerna och mapparna ska visas" msgstr "Huruvida de dolda filerna och mapparna ska visas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Standardbakände för filväljare"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:461
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Namn på den GtkFileChooser-bakände som ska användas som standard"
#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Filnamn" msgstr "Filnamn"
@ -2979,85 +2987,85 @@ msgstr "Namn på ikontema"
msgid "Name of icon theme to use" msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Namn på ikontemat att använda" msgstr "Namn på ikontemat att använda"
#: gtk/gtksettings.c:318 #: gtk/gtksettings.c:319
msgid "Key Theme Name" msgid "Key Theme Name"
msgstr "Nyckeltemanamn" msgstr "Nyckeltemanamn"
#: gtk/gtksettings.c:319 #: gtk/gtksettings.c:320
msgid "Name of key theme RC file to load" msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Namn på den nyckeltema-RC-fil som ska läsas in" msgstr "Namn på den nyckeltema-RC-fil som ska läsas in"
#: gtk/gtksettings.c:327 #: gtk/gtksettings.c:328
msgid "Menu bar accelerator" msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Snabbtangent för menyrad" msgstr "Snabbtangent för menyrad"
#: gtk/gtksettings.c:328 #: gtk/gtksettings.c:329
msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Snabbtangent för att aktivera menyraden" msgstr "Snabbtangent för att aktivera menyraden"
#: gtk/gtksettings.c:336 #: gtk/gtksettings.c:337
msgid "Drag threshold" msgid "Drag threshold"
msgstr "Dragtröskel" msgstr "Dragtröskel"
#: gtk/gtksettings.c:337 #: gtk/gtksettings.c:338
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Antalet bildpunkter markören kan flyttas innan drag" msgstr "Antalet bildpunkter markören kan flyttas innan drag"
#: gtk/gtksettings.c:345 #: gtk/gtksettings.c:346
msgid "Font Name" msgid "Font Name"
msgstr "Typsnittsnamn" msgstr "Typsnittsnamn"
#: gtk/gtksettings.c:346 #: gtk/gtksettings.c:347
msgid "Name of default font to use" msgid "Name of default font to use"
msgstr "Namn på standardtypsnittet att använda" msgstr "Namn på standardtypsnittet att använda"
#: gtk/gtksettings.c:354 #: gtk/gtksettings.c:355
msgid "Icon Sizes" msgid "Icon Sizes"
msgstr "Ikonstorlekar" msgstr "Ikonstorlekar"
#: gtk/gtksettings.c:355 #: gtk/gtksettings.c:356
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
msgstr "Lista med ikonstorlekar (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgstr "Lista med ikonstorlekar (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
#: gtk/gtksettings.c:364 #: gtk/gtksettings.c:365
msgid "Xft Antialias" msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft-kantutjämning" msgstr "Xft-kantutjämning"
#: gtk/gtksettings.c:365 #: gtk/gtksettings.c:366
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Huruvida Xft-typsnitt ska kantutjämnas; 0=nej, 1=ja, -1=standardvärdet" msgstr "Huruvida Xft-typsnitt ska kantutjämnas; 0=nej, 1=ja, -1=standardvärdet"
#: gtk/gtksettings.c:374 #: gtk/gtksettings.c:375
msgid "Xft Hinting" msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft-hintning" msgstr "Xft-hintning"
#: gtk/gtksettings.c:375 #: gtk/gtksettings.c:376
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Huruvida Xft-typsnitt ska hintas; 0=nej, 1=ja, -1=standardvärdet" msgstr "Huruvida Xft-typsnitt ska hintas; 0=nej, 1=ja, -1=standardvärdet"
#: gtk/gtksettings.c:384 #: gtk/gtksettings.c:385
msgid "Xft Hint Style" msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft-hintningsstil" msgstr "Xft-hintningsstil"
#: gtk/gtksettings.c:385 #: gtk/gtksettings.c:386
msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
msgstr "" msgstr ""
"Vilken grad av hintning som ska användas; ingen, liten, mellan, eller " "Vilken grad av hintning som ska användas; ingen, liten, mellan, eller "
"fullständig" "fullständig"
#: gtk/gtksettings.c:394 #: gtk/gtksettings.c:395
msgid "Xft RGBA" msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft-RGBA" msgstr "Xft-RGBA"
#: gtk/gtksettings.c:395 #: gtk/gtksettings.c:396
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Typ av underbildpunktskantutjämning; ingen, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Typ av underbildpunktskantutjämning; ingen, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: gtk/gtksettings.c:404 #: gtk/gtksettings.c:405
msgid "Xft DPI" msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft-DPI" msgstr "Xft-DPI"
#: gtk/gtksettings.c:405 #: gtk/gtksettings.c:406
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "" msgstr ""
"Upplösning för Xft, i 1024 × punkter/tum. -1 för att använda standardvärdet" "Upplösning för Xft, i 1024 × punkter/tum. -1 för att använda standardvärdet"