2.8.0
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										110
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										110
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-08-02 17:42-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-02-09 14:03+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" | ||||
| @ -1294,12 +1294,12 @@ msgstr "Неправильна назва файлу: %s" | ||||
| msgid "Select A File" | ||||
| msgstr "Виберіть файл" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1417 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1419 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:1020 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Домашній каталог" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1451 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1453 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:1022 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Стільниця" | ||||
| @ -1342,167 +1342,167 @@ msgstr "Неправильна назва файлу" | ||||
| msgid "The folder contents could not be displayed" | ||||
| msgstr "Не вдається відобразити вміст теки" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not get information about '%s': %s" | ||||
| msgstr "Не вдається отримати інформацію про '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2344 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2348 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Додати теку '%s' до закладок" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2385 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2389 | ||||
| msgid "Add the current folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Додати поточну теку до закладок" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2391 | ||||
| msgid "Add the selected folders to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Додати виділені теки до закладок" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2427 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Remove the bookmark '%s'" | ||||
| msgstr "Видалити закладку '%s'" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Не вдається додати закладку для '%s', тому що цей шлях - неправильний." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3073 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3077 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Видалити" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 | ||||
| msgid "Rename..." | ||||
| msgstr "Перейменувати..." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3209 | ||||
| msgid "Shortcuts" | ||||
| msgstr "Ярлики" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3263 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Тека" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315 gtk/gtkstock.c:317 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3319 gtk/gtkstock.c:317 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Додати" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3326 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" | ||||
| msgstr "Додати вибрану теку до закладок" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 gtk/gtkstock.c:398 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 gtk/gtkstock.c:398 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "В_идалити" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338 | ||||
| msgid "Remove the selected bookmark" | ||||
| msgstr "Видалити виділену закладку" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Could not select file" | ||||
| msgstr "Не вдається виділити елемент" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3494 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Не вдається додати закладку для '%s', тому що цей шлях - неправильний." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3566 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Add to Bookmarks" | ||||
| msgstr "_Додати до ярликів" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3572 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3576 | ||||
| msgid "Open _Location" | ||||
| msgstr "Відкрити за _адресою" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "Показати при_ховані файли" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708 gtk/gtkfilesel.c:763 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3712 gtk/gtkfilesel.c:763 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Файли" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Назва" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3782 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Розмір" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3791 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Змінено" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3827 | ||||
| msgid "Select which types of files are shown" | ||||
| msgstr "Виберіть типи файлів, що відображаються" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3859 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863 | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "Створити _теку" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Назва:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "О_глянути інші теки" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4279 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Зберегти у _теку:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Створити у _теці:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5313 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "Не вдається перейти у вказану теку, тому що вона не локальна" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5871 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5875 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "Ярлика %s не існує" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6126 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6130 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6129 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6133 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6134 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Replace" | ||||
| msgstr "Перей_менувати" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6622 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6626 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not mount %s" | ||||
| msgstr "Не вдається підключити %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6914 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6918 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Введіть назву нової теки" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6956 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| @ -1510,59 +1510,59 @@ msgstr[0] "%d байт" | ||||
| msgstr[1] "%d байти" | ||||
| msgstr[2] "%d байтів" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6958 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f Кб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6964 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f Мб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6966 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f Гб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7008 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7032 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7012 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7036 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Невідомо" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7019 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7023 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Сьогодні" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7021 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7025 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Вчора" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7103 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107 | ||||
| msgid "Cannot change folder" | ||||
| msgstr "Не вдається змінити теку" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7104 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108 | ||||
| msgid "The folder you specified is an invalid path." | ||||
| msgstr "Вказана вами тека не є правильним шляхом." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" | ||||
| msgstr "Не вдається утворити назву файлу з '%s' та '%s'" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7179 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183 | ||||
| msgid "Could not select item" | ||||
| msgstr "Не вдається виділити елемент" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7219 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7223 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "Відкрити за адресою" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7230 | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "Зберегти за адресою" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7250 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Адреса:" | ||||
|  | ||||
| @ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "_Гама-значення" | ||||
| msgid "Error loading icon: %s" | ||||
| msgstr "Помилка завантаження значка: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1239 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1269 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" | ||||
| @ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Завантажити тему можна з:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1304 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1334 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme" | ||||
| msgstr "Значок \"%s\" відсутній у темі" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen