2.8.0
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										110
									
								
								po/th.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										110
									
								
								po/th.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-08-02 17:42-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-07-16 21:28+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n" | ||||
| @ -1245,12 +1245,12 @@ msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้: %s" | ||||
| msgid "Select A File" | ||||
| msgstr "เลือกแฟ้ม" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1417 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1419 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:1020 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "บ้าน" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1451 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1453 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:1022 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "พื้นโต๊ะ" | ||||
| @ -1295,222 +1295,222 @@ msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้" | ||||
| msgid "The folder contents could not be displayed" | ||||
| msgstr "ไม่สามารถแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ได้" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not get information about '%s': %s" | ||||
| msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับ '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2344 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2348 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" | ||||
| msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ '%s' ลงในที่คั่นหน้า" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2385 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2389 | ||||
| msgid "Add the current folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ปัจจุบันลงในที่คั่นหน้า" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2391 | ||||
| msgid "Add the selected folders to the bookmarks" | ||||
| msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกอยู่ลงในที่คั่นหน้า" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2427 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Remove the bookmark '%s'" | ||||
| msgstr "ลบที่คั่นหน้า '%s'" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้าให้กับ '%s' ได้ เพราะไม่ใช่ตำแหน่งที่ใช้ได้" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3073 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3077 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "เอา_ออก" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 | ||||
| msgid "Rename..." | ||||
| msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3209 | ||||
| msgid "Shortcuts" | ||||
| msgstr "จุดเชื่อม" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3263 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "โฟลเดอร์" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315 gtk/gtkstock.c:317 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3319 gtk/gtkstock.c:317 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "เ_พิ่ม" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3326 | ||||
| msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" | ||||
| msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกอยู่ลงในที่คั่นหน้า" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 gtk/gtkstock.c:398 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 gtk/gtkstock.c:398 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "เ_อาออก" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338 | ||||
| msgid "Remove the selected bookmark" | ||||
| msgstr "ลบที่คั่นหน้าที่เลือกอยู่" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438 | ||||
| msgid "Could not select file" | ||||
| msgstr "เลือกแฟ้มไม่สำเร็จ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3494 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "ไม่สามารถเลือกแฟ้ม '%s' ได้ เพราะไม่ใช่ชื่อพาธที่ใช้ได้" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3566 | ||||
| msgid "_Add to Bookmarks" | ||||
| msgstr "เ_พิ่มลงในที่คั่นหน้า" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3572 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3576 | ||||
| msgid "Open _Location" | ||||
| msgstr "เปิด_ตำแหน่ง" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "แสดงแฟ้ม_ซ่อน" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708 gtk/gtkfilesel.c:763 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3712 gtk/gtkfilesel.c:763 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "แฟ้ม" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "ชื่อ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3782 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "ขนาด" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3791 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "แก้ไขเมื่อ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3827 | ||||
| msgid "Select which types of files are shown" | ||||
| msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่จะแสดง" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3859 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863 | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_ชื่อ:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "เรียกดูโฟลเดอร์อื่น" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4279 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "บันทึกในโ_ฟลเดอร์:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "สร้างในโ_ฟลเดอร์:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5313 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่กำหนดไม่สำเร็จ เพราะไม่ใช่โฟลเดอร์ในเครื่องนี้" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5871 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5875 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "จุดเชื่อม %s ไม่มีอยู่จริง" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6126 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6130 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?" | ||||
| msgstr "มีแฟ้มชื่อ \"%s\" อยู่ก่อนแล้ว คุณต้องการจะแทนที่แฟ้มหรือไม่?" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6129 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6133 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents." | ||||
| msgstr "มีแฟ้มดังกล่าวอยู่แล้วใน \"%s\" หากสั่งแทนที่ก็จะเขียนทับเนื้อหาแฟ้มเดิม" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6134 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138 | ||||
| msgid "_Replace" | ||||
| msgstr "แ_ทนที่" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6622 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6626 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not mount %s" | ||||
| msgstr "เมานท์ %s ไม่สำเร็จ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6914 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6918 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "พิมพ์ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6956 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d ไบต์" | ||||
| msgstr[1] "%d ไบต์" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6958 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6964 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6966 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7008 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7032 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7012 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7036 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "ไม่รู้จัก" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7019 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7023 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "วันนี้" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7021 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7025 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "เมื่อวาน" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7103 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107 | ||||
| msgid "Cannot change folder" | ||||
| msgstr "เปลี่ยนโฟลเดอร์ไม่สำเร็จ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7104 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108 | ||||
| msgid "The folder you specified is an invalid path." | ||||
| msgstr "โฟลเดอร์ที่กำหนด เป็นพาธที่ใช้ไม่ได้" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" | ||||
| msgstr "ไม่สามารถสร้างชื่อแฟ้มจาก '%s' และ '%s'" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7179 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183 | ||||
| msgid "Could not select item" | ||||
| msgstr "เลือกรายการไม่สำเร็จ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7219 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7223 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "เปิดตำแหน่ง" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7230 | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "บันทึกลงในตำแหน่ง" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7250 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "ตำ_แหน่ง:" | ||||
|  | ||||
| @ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "ค่าแ_กมมา" | ||||
| msgid "Error loading icon: %s" | ||||
| msgstr "ไม่สามารถโหลดไอคอน: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1239 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1269 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" | ||||
| @ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" | ||||
| "คุณอาจจะต้องติดตั้งมัน คุณสามารถคัดลอกมันมาจาก\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1304 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1334 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme" | ||||
| msgstr "ชุดตกแต่งไม่มีไอคอน '%s'" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen