This commit is contained in:
Matthias Clasen
2005-08-13 19:34:27 +00:00
parent cd6724b003
commit 64e268edf4
179 changed files with 18451 additions and 18521 deletions

110
po/sr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 17:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -1307,12 +1307,12 @@ msgid "Select A File"
msgstr "Изабери датотеку"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1417
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1419
#: gtk/gtkpathbar.c:1020
msgid "Home"
msgstr "Лично"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1451
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1453
#: gtk/gtkpathbar.c:1022
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
@ -1357,167 +1357,167 @@ msgstr "Неисправно име датотеке"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Не могу да прикажем садржај фасцикле"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Не могу да сазнам податке о „%s“: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2344
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2348
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Додај фасциклу „%s“ у обележиваче"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2385
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2389
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Додај текућу фасциклу међу обележиваче"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2391
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Додај изабране фасцикле међу обележиваче"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2427
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Уклони обележивач „%s“"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за „%s“ зато што представља неисправно име "
"путање."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3073
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3077
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3209
msgid "Shortcuts"
msgstr "Пречице"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3263
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315 gtk/gtkstock.c:317
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3319 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3326
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Додај изабрану фасциклу у обележиваче"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 gtk/gtkstock.c:398
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Уклони изабрани обележивач"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "Could not select file"
msgstr "Не могу да изаберем датотеку"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3494
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да изаберем датотеку „%s“ зато што представља неисправно име путање."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3566
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Додај међу обележиваче"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3572
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3576
msgid "Open _Location"
msgstr "Отвори _путању"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи саривене датотеке"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708 gtk/gtkfilesel.c:763
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3712 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757
msgid "Name"
msgstr "Име:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3782
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3791
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795
msgid "Modified"
msgstr "Измењена"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3827
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Изабери које врста датотека се приказују"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3859
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Направи _фасциклу"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај остале фасцикле"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4279
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај уасцикли:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи уасцикли:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5313
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не могу да уђем у фасциклу зато што није локална"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5871
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5875
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Пречица %s не постоји"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6126
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6130
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6129
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6133
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6134
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Преименуј"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6622
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6626
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не могу да прикључим %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6914
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6918
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име нове фасцикле"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6956
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@ -1525,59 +1525,59 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6958
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6964
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6966
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7008 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7032
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7012 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7036
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7019
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7023
msgid "Today"
msgstr "Данас"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7021
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7025
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7103
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Не могу да променим фасциклу"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7104
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Фасцикла коју сте навели представља неисправну путању."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7179
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183
msgid "Could not select item"
msgstr "Не могу да изаберем ставку"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7219
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7223
msgid "Open Location"
msgstr "Отвори путању"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7230
msgid "Save in Location"
msgstr "Сачувај на путањи"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7250
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "_Гама вредност"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1239
#: gtk/gtkicontheme.c:1269
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"Можете набавити примерак са:\n"
"\t%s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1304
#: gtk/gtkicontheme.c:1334
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона „%s“ није присутна у теми"