2.9.1
This commit is contained in:
418
po/br.po
418
po/br.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-05 10:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 18:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nplurals=1\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:415
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
|
||||
#: tests/testfilechooser.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "_Ouzhpennañ"
|
||||
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
|
||||
msgstr "Ouzhpenn ar renkell dibabet d'ar sinedoù"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:400
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Lemel"
|
||||
|
||||
@ -1605,84 +1605,85 @@ msgstr "Enrollañ e _renkell :"
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6180
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6747 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s already exists"
|
||||
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "shortcut %s already exists"
|
||||
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6857
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7112
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bez' ez eus un restr pe ur renkell gant an anv « %s » endeo. Fellout a ra "
|
||||
"deoc'h rasklañ anezhañ ?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Erlec'hiañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not mount %s"
|
||||
msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8116
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Roit anv ar renkell nevez"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8161
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d okte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f K"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8167
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%.1f GB"
|
||||
msgstr "%.1f G"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8215 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Dianav"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8226
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hiziv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8228
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Dec'h"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserembed.c:174
|
||||
msgid "response-requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:694
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Roll-skridoù"
|
||||
@ -2131,7 +2132,15 @@ msgstr "Dibaboù GTK+"
|
||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
msgstr "Diskouez dibaboù GTK+"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:3918 gtk/gtknotebook.c:6478
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:759
|
||||
msgid "Arrow spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:760
|
||||
msgid "Scroll arrow spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pajenn %u"
|
||||
@ -2142,26 +2151,26 @@ msgstr "Pajenn %u"
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
|
||||
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:149
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default:mm"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:357
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Any Printer</b>\n"
|
||||
"For portable documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1352
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:918 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1372
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1350
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:920 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1370
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:936
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Margins:\n"
|
||||
@ -2171,78 +2180,78 @@ msgid ""
|
||||
" Bottom: %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:987
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:990
|
||||
msgid "Manage Custom Sizes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1014
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1038
|
||||
msgid "_Format for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1035
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1059
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Paper size:"
|
||||
msgstr "Ment ar bajenn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1071
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1095
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Orientation:"
|
||||
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2024
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Ment ar bajenn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1414
|
||||
msgid "Margins from Printer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1553
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom Size %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1750
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1770
|
||||
msgid "Manage Custom Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1843
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1863
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "Ledander"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1855
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "Uhelder"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1867
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1887
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paper Size"
|
||||
msgstr "Ment ar bajenn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1877
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1897
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "_Uhel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1889
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "_Izel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1901
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "_Kleiz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1913
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "Uhelder"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1954
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2251,7 +2260,7 @@ msgid "Not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
|
||||
#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:356
|
||||
#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
|
||||
msgid "Print to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2261,47 +2270,47 @@ msgid "_Save in folder:"
|
||||
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:881
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:950
|
||||
msgid "print operation status|Initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:883
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:952
|
||||
msgid "print operation status|Preparing to print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:885
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:954
|
||||
msgid "print operation status|Generating data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:887
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:956
|
||||
msgid "print operation status|Sending data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:889
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:958
|
||||
msgid "print operation status|Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:891
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:960
|
||||
msgid "print operation status|Blocking on issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:893
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:962
|
||||
msgid "print operation status|Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:895
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:964
|
||||
msgid "print operation status|Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:897
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:966
|
||||
msgid "print operation status|Finished with error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2310,234 +2319,236 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:541
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
|
||||
msgid "Printer offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:543
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
|
||||
msgid "Out of paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "_Pegañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:551
|
||||
msgid "Need user intervention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:648
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:652
|
||||
msgid "Custom size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1297 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1320
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1358
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1301 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1324
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ an arlun"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1363
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1368
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1373
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1377
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
|
||||
msgstr "N'eo ket mat reollin an arlun"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1378
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unspecified error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1417
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error from StartDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1385
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "_Moulañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "_Lec'hiadur :"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1402
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1410
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1426
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print Pages"
|
||||
msgstr "Raksell"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1430
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_All"
|
||||
msgstr "_Seveniñ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C_urrent"
|
||||
msgstr "K_rouiñ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1446
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
|
||||
msgid "Ra_nge: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1470
|
||||
msgid "Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1467
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1475
|
||||
msgid "Copie_s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1481
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C_ollate"
|
||||
msgstr "K_rouiñ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1488
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Reverse"
|
||||
msgstr "_Stumm diaraog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1505
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1513
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1880
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1890
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1884
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1894
|
||||
msgid "Pages per _sheet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1900
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1910
|
||||
msgid "T_wo-sided:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1915
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1925
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Only Print:"
|
||||
msgid "_Only print:"
|
||||
msgstr "_Moulañ"
|
||||
|
||||
#. In enum order
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1930
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
|
||||
msgid "All sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1931
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
|
||||
msgid "Even sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1932
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
|
||||
msgid "Odd sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1935
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sc_ale:"
|
||||
msgstr "_Gwerzh :"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1972
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Pajenn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
|
||||
msgid "Paper _Type:"
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paper _type:"
|
||||
msgstr "Ment ar bajenn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paper _source:"
|
||||
msgstr "Ment ar bajenn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
|
||||
msgid "Output t_ray:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1981
|
||||
msgid "Paper _Source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1996
|
||||
msgid "Output T_ray:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2057
|
||||
msgid "Job Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2053
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
|
||||
msgid "Pri_ority:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2068
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2078
|
||||
msgid "_Billing info:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2096
|
||||
msgid "Print Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2092
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Now"
|
||||
msgstr "_Nann"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2109
|
||||
msgid "A_t:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "On _Hold"
|
||||
msgid "On _hold"
|
||||
msgstr "_Tev"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
|
||||
msgid "Add Cover Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
|
||||
msgid "Be_fore:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
|
||||
msgid "_After:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2169
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
|
||||
msgid "Image Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2268
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "_Liv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
|
||||
msgid "Finishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
|
||||
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "_Moulañ"
|
||||
@ -2623,41 +2634,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown item"
|
||||
msgstr "Dianav"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The display name of the recently used resource must be a valid UTF-8 encoded "
|
||||
"string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The description of the recently used resource must by a valid UTF-8 encoded "
|
||||
"string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must specify the MIME type of the resource pointed by `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must specify the name of the application that is registering the "
|
||||
"recently used resource pointed by `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must specify a command line to be used when launching the resource "
|
||||
"pointed by `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1072 gtk/gtkrecentmanager.c:1220
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1230 gtk/gtkrecentmanager.c:1289
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2924,111 +2902,128 @@ msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Digoriñ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:392
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "_Moulañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:394
|
||||
msgid "Reverse landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:395
|
||||
msgid "Reverse portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:396
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "_Pegañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:393
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:397
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr "_Dibarzhoù"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:394
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:398
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr "_Moulañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:395
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print Pre_view"
|
||||
msgstr "Raksell"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:396
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:400
|
||||
msgid "_Properties"
|
||||
msgstr "_Perzhioù"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:397
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:401
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Kuitaat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:398
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:402
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Adober"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:399
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:403
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Adtresañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:401
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:405
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
msgstr "_Stumm diaraog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:402
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:406
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Enrollañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:403
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:407
|
||||
msgid "Save _As"
|
||||
msgstr "Gwa_rediñ dindan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:404
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:408
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Diuz an &Holl"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:405
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:409
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr "_Liv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:406
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:410
|
||||
msgid "_Font"
|
||||
msgstr "_Nodezh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:407
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:411
|
||||
msgid "_Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:408
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:412
|
||||
msgid "_Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:409
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:413
|
||||
msgid "_Spell Check"
|
||||
msgstr "Reizh_skrivadur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:410
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:414
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "_Harz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:411
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:415
|
||||
msgid "_Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:412
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:416
|
||||
msgid "_Undelete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:413
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:417
|
||||
msgid "_Underline"
|
||||
msgstr "_Islinennet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:414
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:418
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Freuzañ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:415
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:419
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
msgstr "_Ya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:416
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:420
|
||||
msgid "_Normal Size"
|
||||
msgstr "Ment _boas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:417
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:421
|
||||
msgid "Best _Fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:418
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:422
|
||||
msgid "Zoom _In"
|
||||
msgstr "_Tostoc'h"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:419
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:423
|
||||
msgid "Zoom _Out"
|
||||
msgstr "_Pelloc'h"
|
||||
|
||||
@ -3965,104 +3960,104 @@ msgstr "Yezh ar Viet-Nam (VIQR)"
|
||||
msgid "X Input Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1358
|
||||
msgid "Two Sided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359
|
||||
msgid "Paper Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
|
||||
msgid "Paper Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
|
||||
msgid "Output Tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1370
|
||||
msgid "One Sided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1371
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Select"
|
||||
msgstr "Choazh ar font"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Printer Default"
|
||||
msgstr "Dre ziouer"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Uhelder"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Meuziad"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Izelaat"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "(Hini ebet)"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
msgid "Classified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "Skramm"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
msgid "Top Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
|
||||
msgid "Unclassified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:388
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:385
|
||||
msgid "Print to LPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:417
|
||||
#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:387
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:414
|
||||
#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
|
||||
msgid "Pages Per Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:394
|
||||
#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Restroù"
|
||||
@ -4113,14 +4108,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801
|
||||
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The attribute \"name\" were found twice on the <%s> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The attribute \"id\" were found twice on the <%s> element"
|
||||
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
|
||||
@ -4130,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<%s> element neither a \"name\" nor an \"id\" element"
|
||||
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
|
||||
@ -4181,7 +4171,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid value of for attribute \"%s\""
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
|
||||
@ -4764,7 +4754,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
|
||||
#: gtk/paper_names.c:151
|
||||
msgid "#11 Eenvelope"
|
||||
msgid "#11 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. number-11 Envelope
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user