Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg
2023-11-18 17:10:05 +01:00
parent ccf7f217f0
commit 626892086c

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 13:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578
#: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
#: gtk/gtkmountoperation.c:599 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "_Otwórz"
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Wybór typów wyświetlanych plików"
@ -2580,6 +2580,7 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912
#, c-format
msgid "%-e %b"
msgstr "%-d %b"
@ -2975,73 +2976,73 @@ msgstr "_Nie"
msgid "_Yes"
msgstr "_Tak"
#: gtk/gtkmountoperation.c:595
#: gtk/gtkmountoperation.c:600
msgid "Co_nnect"
msgstr "P_ołącz"
#: gtk/gtkmountoperation.c:668
#: gtk/gtkmountoperation.c:673
msgid "Connect As"
msgstr "Połączenie jako użytkownik"
#: gtk/gtkmountoperation.c:677
#: gtk/gtkmountoperation.c:682
msgid "_Anonymous"
msgstr "_Anonimowy"
#: gtk/gtkmountoperation.c:686
#: gtk/gtkmountoperation.c:691
msgid "Registered U_ser"
msgstr "_Zarejestrowany"
#: gtk/gtkmountoperation.c:697
#: gtk/gtkmountoperation.c:702
msgid "_Username"
msgstr "_Nazwa użytkownika"
#: gtk/gtkmountoperation.c:702
#: gtk/gtkmountoperation.c:707
msgid "_Domain"
msgstr "_Domena"
#: gtk/gtkmountoperation.c:711
#: gtk/gtkmountoperation.c:716
msgid "Volume type"
msgstr "Typ woluminu"
#: gtk/gtkmountoperation.c:721
#: gtk/gtkmountoperation.c:726
msgid "_Hidden"
msgstr "_Ukryty"
#: gtk/gtkmountoperation.c:724
#: gtk/gtkmountoperation.c:729
msgid "_Windows system"
msgstr "System _Windows"
#: gtk/gtkmountoperation.c:727
#: gtk/gtkmountoperation.c:732
msgid "_PIM"
msgstr "_PIM"
#: gtk/gtkmountoperation.c:733
#: gtk/gtkmountoperation.c:738
msgid "_Password"
msgstr "_Hasło"
#: gtk/gtkmountoperation.c:755
#: gtk/gtkmountoperation.c:760
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_Natychmiastowe usunięcie hasła"
#: gtk/gtkmountoperation.c:765
#: gtk/gtkmountoperation.c:770
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "_Zapamiętanie hasła do wylogowania"
#: gtk/gtkmountoperation.c:775
#: gtk/gtkmountoperation.c:780
msgid "Remember _forever"
msgstr "Z_apamiętanie na stałe"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1170
#: gtk/gtkmountoperation.c:1175
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "Nieznany program (PID %d)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1355
#: gtk/gtkmountoperation.c:1360
#, c-format
msgid "Unable to end process"
msgstr "Nie można zakończyć procesu"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1389
#: gtk/gtkmountoperation.c:1394
msgid "_End Process"
msgstr "_Zakończ proces"
@ -7118,7 +7119,6 @@ msgstr "Usługi"
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29
#, c-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Ukryj program %s"
@ -7134,7 +7134,6 @@ msgstr "Wyświetl wszystkie"
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Zakończ program %s"