Update Polish translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										43
									
								
								po/pl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										43
									
								
								po/pl.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-03-24 13:08+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-11-17 10:39+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-03-24 17:51+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" | ||||
| @ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:599 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 | ||||
| #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 | ||||
| @ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "_Otwórz" | ||||
| msgid "_Save" | ||||
| msgstr "_Zapisz" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435 | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435 | ||||
| msgid "Select which types of files are shown" | ||||
| msgstr "Wybór typów wyświetlanych plików" | ||||
|  | ||||
| @ -2580,6 +2580,7 @@ msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Wczoraj" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%-e %b" | ||||
| msgstr "%-d %b" | ||||
|  | ||||
| @ -2975,73 +2976,73 @@ msgstr "_Nie" | ||||
| msgid "_Yes" | ||||
| msgstr "_Tak" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:595 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:600 | ||||
| msgid "Co_nnect" | ||||
| msgstr "P_ołącz" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:668 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:673 | ||||
| msgid "Connect As" | ||||
| msgstr "Połączenie jako użytkownik" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:677 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:682 | ||||
| msgid "_Anonymous" | ||||
| msgstr "_Anonimowy" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:686 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:691 | ||||
| msgid "Registered U_ser" | ||||
| msgstr "_Zarejestrowany" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:697 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:702 | ||||
| msgid "_Username" | ||||
| msgstr "_Nazwa użytkownika" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:702 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:707 | ||||
| msgid "_Domain" | ||||
| msgstr "_Domena" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:711 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:716 | ||||
| msgid "Volume type" | ||||
| msgstr "Typ woluminu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:721 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:726 | ||||
| msgid "_Hidden" | ||||
| msgstr "_Ukryty" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:724 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:729 | ||||
| msgid "_Windows system" | ||||
| msgstr "System _Windows" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:727 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:732 | ||||
| msgid "_PIM" | ||||
| msgstr "_PIM" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:733 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:738 | ||||
| msgid "_Password" | ||||
| msgstr "_Hasło" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:755 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:760 | ||||
| msgid "Forget password _immediately" | ||||
| msgstr "_Natychmiastowe usunięcie hasła" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:765 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:770 | ||||
| msgid "Remember password until you _logout" | ||||
| msgstr "_Zapamiętanie hasła do wylogowania" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:775 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:780 | ||||
| msgid "Remember _forever" | ||||
| msgstr "Z_apamiętanie na stałe" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1170 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1175 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unknown Application (PID %d)" | ||||
| msgstr "Nieznany program (PID %d)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1355 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1360 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to end process" | ||||
| msgstr "Nie można zakończyć procesu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1389 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1394 | ||||
| msgid "_End Process" | ||||
| msgstr "_Zakończ proces" | ||||
|  | ||||
| @ -7118,7 +7119,6 @@ msgstr "Usługi" | ||||
|  | ||||
| #. used for the application menu on MacOS.  %s is replaced with the application name. | ||||
| #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Hide %s" | ||||
| msgstr "Ukryj program %s" | ||||
|  | ||||
| @ -7134,7 +7134,6 @@ msgstr "Wyświetl wszystkie" | ||||
|  | ||||
| #. used for the application menu on MacOS.  %s is replaced with the application name. | ||||
| #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Quit %s" | ||||
| msgstr "Zakończ program %s" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Piotr Drąg
					Piotr Drąg