update-po
This commit is contained in:
195
po/no.po
195
po/no.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-06-09 13:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Kataloger"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Uleselig katalog: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Lag katalog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Slett fil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Gi filen nytt navn"
|
||||
|
||||
@ -90,260 +90,305 @@ msgstr "Gi filen nytt navn"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Lag katalog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Katalognavn:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Valg:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Form:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Familie:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Tyngde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Helling:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Sett vidde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Legg til stil:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Pixelst<73>rrelse:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Punktst<73>rrelse:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Oppl<70>sning X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Oppl<70>sning Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Mellomrom:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Gjennomsnittlig bredde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Tegnsett:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Egenskaper for skrifttype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Etterspurt verdi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Reell verdi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Skrifttype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Skrifttype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Skrifttypens stil:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "St<53>rrelse:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Sett tilbake filter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "Tyngde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punkter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Piksler"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Forh<72>ndsvisning:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Informasjon om skrifttype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Etterspurt navn p<> skrifttype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Reelt navn p<> skrifttype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i skrifttyper tilgjengelig med totalt %i stiler."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Skrifttyper:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bilde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Skalerbart"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Skalert bilde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "vanlig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "kursiv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "hellende"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "omvendt kursiv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "omvendt hellende"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "annet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke en gyldig skrifttype."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Dette er en 2-byte skrifttype og vil kanskje ikke vises riktig."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(ukjent)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "romansk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporsjonal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "ensidig st<73>rrelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "tegncelle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Skrifttype: (med filter p<>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "Tyngde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS oversteget. Noen skrifttyper mangler kanskje."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Valg av skrifttype"
|
||||
|
||||
@ -438,17 +483,17 @@ msgstr "t
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Side %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne lastbar modul i module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user