update-po
This commit is contained in:
193
po/ca.po
193
po/ca.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-05 07:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-07 22:31+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
|
||||
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
|
||||
@ -38,14 +38,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacitat:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3707
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Val"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3720
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel<65>lar"
|
||||
@ -55,29 +55,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:513
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directoris"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:532
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitxers"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "El directori no <20>s legible: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:634
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Crear directori"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Esborrar fitxer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Reanomenar fitxer"
|
||||
|
||||
@ -86,260 +86,305 @@ msgstr "Reanomenar fitxer"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:820
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:913
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Crear directori"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:927
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Nom del directori:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:940
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1044
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Esborrar"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1159
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Reanomenar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1611
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Selecci<63>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:209
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Fosa:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Fam<61>lia:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Pes:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Inclinaci<63>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Establir ampl<70>ria:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Afegir estil:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Tamany del p<>xel:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Tamany del punt:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Resoluci<63> en X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Resoluci<63> en Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Espaiat:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Ampl<70>ria mitjana:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Joc de car<61>cters:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:465
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Propietats de la font"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:466
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Valor desitjat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:467
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Valor real"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:500
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Font:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:515
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Estil de font:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:520
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamany:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Reiniciar filtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:666
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "M<>trica:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:670
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punts"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "P<>xels"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:693
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Vista pr<70>via:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Informaci<63> de la font"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:755
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Nom de font desitjat:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:766
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Nom de font real:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:777
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i fonts disponibles amb un total de %i estils."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:805
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Tipus de fonts:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Mapa de bits"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Escalable"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:825
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Mapa de bits escalat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "regular"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "it<69>lica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "obl<62>qua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "it<69>lica inversa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "obl<62>qua inversa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "altra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1238
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "La font seleccionada no est<73> disponible."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "La font seleccionada no <20>s v<>lida."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1853
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Aquesta font <20>s de 2 octets i potser no es veja correctament."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(desconegut)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1986
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "romana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporcional"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1999
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "monoespaiada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2000
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "cel<65>la de car<61>cter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2200
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Font: (filtre aplicat)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2860
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "Pes:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3714
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3736
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selecci<63> de fonts"
|
||||
|
||||
@ -434,12 +479,12 @@ msgstr "esborrar"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "P<>gina %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1609
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: <20>%s<>, l<>nia %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1612
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: <20>%s<>"
|
||||
|
||||
195
po/cs.po
195
po/cs.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-06 13:55+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Nepr<70>hlednost:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zru<72>it"
|
||||
@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Adres<65><73>e"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Soubory"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Ne<4E>iteln<6C> adres<65><73>: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Vytvo<76>it adres<65><73>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Smazat soubor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "P<>ejmenovat soubor"
|
||||
|
||||
@ -90,260 +90,305 @@ msgstr "P
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zav<61>it"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Vytvo<76>it adres<65><73>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Jm<4A>no adres<65><73>e:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvo<76>it"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "P<>ejmenovat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "V<>b<EFBFBD>r: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Tv<54>rce:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Rodina:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "<22>ez:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Sklon:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Nastavte <20>ez:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "P<>idejte styl:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Velikost v pixelech:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Velikost v bodech:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Rozli<6C>en<65> X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Rozli<6C>en<65> Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Rozpal:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Pr<50>m<EFBFBD>rn<72> <20><>rka:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Znakov<6F> sada:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Vlastnosti p<>sma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "<22><>dan<61> hodnota"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Sou<6F>asn<73> hodnota"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "P<>smo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "P<>smo:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Styl p<>sma:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Velikost:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Zru<72>it filtr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "Metrika:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Body"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pixely"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "N<>hled:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Informace o p<>smu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "<22><>dan<61> jm<6A>no p<>sma:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Sou<6F>asn<73> jm<6A>no p<>sma:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "Je dostupno %i p<>sem ve %i stylech."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Typy p<>sma:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitov<6F> mapa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Vektorov<6F>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "P<>epo<70><6F>tan<61> bitov<6F> mapa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "norm<72>ln<6C>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "kurz<72>va"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "tu<74>n<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "obr<62>cen<65> kurz<72>va"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "obr<62>cen<65> tu<74>n<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "jin<69>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "Zvolen<65> p<>smo nen<65> dostupn<70>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "Zvolen<65> p<>smo nen<65> platn<74>m p<>smem."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Toto je 2bytov<6F> p<>smo a nemus<75> b<>t zobrazeno spr<70>vn<76>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(nezn<7A>m<EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "norm<72>ln<6C>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporcion<6F>ln<6C>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "pevn<76> <20><><EFBFBD>ka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "znakov<6F> bu<62>ka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "P<>smo: (filtr pou<6F>it)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "<22>ez:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "P<>ekro<72>eno MAX_FONTS. N<>kter<65> p<>sma mohou chyb<79>t."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Pou<6F><75>t"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Volba p<>sma"
|
||||
|
||||
@ -438,17 +483,17 @@ msgstr "smazat"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Strana %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen obr<62>zek v pixmap_path: \"%s\" <20><>dek %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen obr<62>zek v pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen p<><70>pojn<6A> modul v module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
2
po/de.po
2
po/de.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-07-25 14:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-24 17:38+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
||||
34
po/el.po
34
po/el.po
@ -2,11 +2,10 @@
|
||||
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-07-21 00:23-0400\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-07-21 00:44-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
@ -43,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3718
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3731
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
@ -276,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -318,7 +317,8 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2 byte <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2 byte <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
@ -356,39 +356,39 @@ msgstr "
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2686
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2688
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2871
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MAX_FONTS. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3725
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3747
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:115
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "<22><> module <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
246
po/es.po
246
po/es.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-05 07:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacidad:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3707
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3720
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@ -61,29 +61,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:513
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directorios"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:532
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Directorio ilegible: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:634
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Crear Directorio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Borrar Archivo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Renombrar Archivo"
|
||||
|
||||
@ -92,301 +92,305 @@ msgstr "Renombrar Archivo"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:820
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:913
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Crear Directorio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:927
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Nombre del directorio:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:940
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1044
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1159
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renombrar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1611
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Selecci<63>n: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:209
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Fundici<63>n:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Familia:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Peso:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Inclinaci<63>n:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Ancho:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Estilo adicional:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Tama<6D>o Pixeles:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Tama<6D>o Puntos:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Resoluci<63>n X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Resoluci<63>n Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Espacio:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Ancho promedio:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Codificaci<63>n:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:465
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Propiedades de la Fuente"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:466
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Valor deseado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:467
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Valor real"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:500
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Fuente:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:515
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Estilo de la Fuente:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:520
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tama<6D>o:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Reiniciar Filtro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:666
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "M<>trica:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:670
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Puntos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pixeles"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:693
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Previsualizaci<63>n:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Informaci<63>n sobre la Fuente"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:755
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Nombre de Fuente deseado:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:766
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Nombre de Fuente real:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:777
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i fuentes disponibles con un total de %i estilos."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:805
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Tipos de Fuentes:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Vectorial"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:825
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap redimensionado"
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "regular"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "it<69>lica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "oblicua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "it<69>lica invertida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "oblicua invertida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "otro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(nulo)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "regular"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "it<EFBFBD>lica"
|
||||
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "negritas"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "oblicua"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "it<EFBFBD>lica invertida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "oblicua invertida"
|
||||
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "otro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1238
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "La fuente seleccionada no est<73> disponible."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "La fuente seleccionada no es una fuente v<>lida."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1853
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize correctamente."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(desconocido)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1986
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "romana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporcional"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1999
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "espacio fijo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2000
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "tama<6D>o constante"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2200
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Fuente: (Filtro aplicado)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2860
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "negritas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "Se excede MAX_FONTS. Algunas fuentes no ser<65>n en la lista."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3714
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3736
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selecci<63>n de Fuentes"
|
||||
|
||||
@ -481,13 +485,13 @@ msgstr "limpiar"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "P<>gina %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1609
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" l<>nea %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1612
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
30
po/eu.po
30
po/eu.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
|
||||
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opazitatea"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3718
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ados"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3731
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ezeztatu"
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "*"
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(nil)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "arrunta"
|
||||
|
||||
@ -355,39 +355,39 @@ msgstr "extrailuna"
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "iluna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2686
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "erdi iluna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2688
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "ertaina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "arrunta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "argia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "extra argia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "mehea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2871
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS gehiegizkoa. Zenbait Font galduta daitezke."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3725
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Ezarri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3747
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Font aukera"
|
||||
|
||||
@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "garbitu"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Orria %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1609
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1612
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
|
||||
|
||||
30
po/fi.po
30
po/fi.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-05-24 18:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-13 14:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Rauhala <lukka@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Peittokyky:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3718
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3731
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "*"
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(nil)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "tavallinen"
|
||||
|
||||
@ -357,39 +357,39 @@ msgstr "erikoislihavoitu"
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "lihavoitu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2686
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "osalihavoitu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2688
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "tummahko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normaali"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "vaalea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "erityisvaalea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "ohut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2871
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS ylitetty. Joitakin kirjasinlajeja voi puuttua."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3725
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Toteuta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3747
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Kirjasimen valinta"
|
||||
|
||||
@ -486,13 +486,13 @@ msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Sivu %u"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1609
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Kuvatiedostoa ei l<>ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1612
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kuvatiedostoa ei l<>ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
|
||||
|
||||
28
po/fr.po
28
po/fr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-07-21 19:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacit<69> :"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3718
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3731
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "*"
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(vide)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
@ -357,39 +357,39 @@ msgstr "extragras"
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "gras"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2686
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "demigras"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2688
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "m<>dium"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "l<>ger"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "extral<61>ger"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "fin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2871
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "Valeur MAX_FONTS d<>pass<73>e. Des polices peuvent manquer."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3725
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3747
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "S<>lection de police"
|
||||
|
||||
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:115
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
8
po/ga.po
8
po/ga.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-25 17:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-23 21:28+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sean V. Kelley <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
|
||||
@ -317,7 +317,8 @@ msgstr "N
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Is cl<63>fhoireann 2-beart <20> agus is f<>idir nach dtaispe<70>nfaidh s<> i gceart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Is cl<63>fhoireann 2-beart <20> agus is f<>idir nach dtaispe<70>nfaidh s<> i gceart."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
@ -381,7 +382,8 @@ msgstr "cl
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "Chuathas thar MAX_FONTS. Seans go bhfuil roinnt cl<63>fhoirne ar iarraidh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chuathas thar MAX_FONTS. Seans go bhfuil roinnt cl<63>fhoirne ar iarraidh."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
|
||||
170
po/hr.po
170
po/hr.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-17 01:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-02-28 02:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: hr <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Prozirnost:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3711
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3724
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Poni<6E>ti"
|
||||
@ -60,29 +60,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomo<6D>"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:513
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Direktoriji"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:532
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Datoteke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Ne<4E>itljiv direktorij: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:634
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Napravi direktorij"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Obri<72>i datoteku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Promijeni ime datoteci"
|
||||
|
||||
@ -91,304 +91,304 @@ msgstr "Promijeni ime datoteci"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:820
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Gre<72>ka"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:913
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Napravi direktorij"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:927
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Ime direktorija:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:940
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1044
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obri<72>i"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1159
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Promijeni ime"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1611
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Izbor: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:209
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Izvor:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Obitelj:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Te<54>ina:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Nako<6B>enost:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Postavi <20>irinu:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Dodaj stil:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Veli<6C>ina pixela:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Veli<6C>ina to<74>ke:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "X rezolucija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Y rezolucija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Razmak:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Prosje<6A>na <20>irina:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Znakovlje:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:465
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Osobina pisma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:466
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Tra<72>ena vrijednost"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:467
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Stvarna vrijednost"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:500
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pismo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Pismo:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:515
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Stil pisma:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:520
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Veli<6C>ina:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Makni filter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:666
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "Metrika:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:670
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "To<54>aka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Piksela"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:693
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Pregled:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Informacija o pismu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:755
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Tra<72>eno ime pisma:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:766
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Stvarno ime pisma:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:777
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i pisama raspolo<6C>ivo s ukupno %i stilova"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:805
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Tipovi pisama:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitna mapa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Promjenjive veli<6C>ine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:825
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitna mapa promjenjene veli<6C>ine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:896
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(nil)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:2691
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1238
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "Izabrano pismo nije raspolo<6C>ivo."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1853
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i mo<6D>e biti neispravno prikazano."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(nepoznat)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1986
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1999
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2000
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2200
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2673
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2675
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2677
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2679
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2681
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2683
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2685
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2689
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2864
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS prekora<72>eno. Neka pisma mogu nedostajati."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3718
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Primijeni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3740
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Izbor pisma"
|
||||
|
||||
@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "obri
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Stranica %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1609
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Ne mogu prona<6E>i slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1612
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ne mogu prona<6E>i slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
193
po/hu.po
193
po/hu.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-24 12:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "<22>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>g:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3707
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3720
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "M<>gsem"
|
||||
@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "S<>g<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:513
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "K<>nyvt<76>rak"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:532
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "F<>jlok"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Olvashatatlan k<>nyvt<76>r: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:634
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "K<>nyvt<76>r l<>trehoz<6F>sa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "F<>jl t<>rl<72>se"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "F<>jl <20>tnevez<65>se"
|
||||
|
||||
@ -90,260 +90,305 @@ msgstr "F
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:820
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bez<65>r"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:913
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "K<>nyvt<76>r l<>trehoz<6F>sa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:927
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "K<>nyvt<76>r neve:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:940
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "L<>trehoz"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1044
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1159
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "<22>tnevez"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1611
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Kiv<69>lasztott: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:209
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Tal<61>lat:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Csal<61>d:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Sz<53>less<73>g:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "D<>l<EFBFBD>s:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "M<>ret megad<61>s:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "St<53>lus hozz<7A>ad<61>sa:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "K<>ppont m<>ret:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Pontm<74>ret:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "X felbont<6E>s:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Y felbont<6E>s:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Sz<53>th<74>z<EFBFBD>s:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "<22>tlagos sz<73>less<73>g:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Karakterk<72>szlet:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:465
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Bet<65>t<EFBFBD>pus tulajdons<6E>g"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:466
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "K<>rt <20>rt<72>k"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:467
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Jelenlegi <20>rt<72>k"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:500
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:515
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet st<73>lusa:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:520
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "M<>ret:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Sz<53>r<EFBFBD> t<>rl<72>se"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:666
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "Metrikus:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:670
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Pontok"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "K<>ppontok"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:693
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "N<>zet:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet inform<72>ci<63>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:755
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "K<>rt bet<65>k<EFBFBD>szlet neve:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:766
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi bet<65>k<EFBFBD>szlet neve:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:777
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "a %i bet<65>k<EFBFBD>szlet %i st<73>lusban tal<61>lhat<61> meg."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Sz<53>r<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:805
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet t<>pusok:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "K<>p"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "M<>retezhet<65>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:825
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "M<>retezhet<65> k<>p"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "norm<72>l"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "d<>lt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "kurz<72>v"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "visszafel<65> d<>lt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "visszafel<65> kurz<72>v"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "m<>s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1238
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "A kiv<69>lasztott bet<65>k<EFBFBD>szlet nem el<65>rhet<65>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "A kiv<69>lasztott bet<65>k<EFBFBD>szlet nem l<>tezik."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1853
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Ez 2 b<>jtos bet<65>k<EFBFBD>szlet, megjelen<65>t<EFBFBD>se nem biztos."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(nem ismert)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1986
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "rom<6F>n"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporcion<6F>lis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1999
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "egym<79>ret<65>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2000
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "karaktercell<6C>s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2200
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet: (Sz<53>rt)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2860
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "Sz<53>less<73>g:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "A MAX_FONTS t<>ll<6C>pve. Hi<48>nyzik majd egy p<>r bet<65>t<EFBFBD>pus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3714
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Alkalmaz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3736
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet v<>laszt<7A>"
|
||||
|
||||
@ -438,12 +483,12 @@ msgstr "t
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "%u. lap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1609
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Nem tal<61>lom a k<>pet a pixmap_path (%s) <20>tvonalon (%d. sor)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1612
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nem tal<61>lom a pixmap_path (%s) <20>tvonalon a k<>pet"
|
||||
|
||||
195
po/it.po
195
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>\n"
|
||||
"Language-Team: German <it@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacit<69>:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directory"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Directory illeggibile: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Crea directory"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Cancella File"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Rinomina File"
|
||||
|
||||
@ -90,264 +90,309 @@ msgstr "Rinomina File"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Crea Directory"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Nome cartella:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Selezione: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Fornitore:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Famiglia:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Peso:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Inclinazione:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Seleziona Larghezza:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Aggiungi stile:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Dimensione in Pixel:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Dimensione in Punti:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Risoluzione X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Risoluzione Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Spaziatura:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Larghezza media:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Gruppo di caratteri:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Propriet<65> Tipo Carattere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Valore richiesto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Valore effettivo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tipo di Carattere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Carattere:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Stile Carattere:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Dimensione:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Azzera filtro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "Metrica:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Anteprima:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Informazioni Font"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Nome del font richiesto:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Nome effettivo del font:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i font disponibili per un totale di %i stili."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Tipi di Font:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Scalabili"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap scalabile"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "normale"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "corsivo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "obliquo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "corsivo inverso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "obliquo inverso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "altro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "Il font selezionato non e' disponibile."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "Il font selezionato non e' valido."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(sconosciuto)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "roman"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporzionale"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "monospazio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "cella carattere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Font: (con Filtro)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "Peso:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere "
|
||||
"visualizzati"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Applica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
|
||||
|
||||
@ -442,21 +487,21 @@ msgstr "cancella"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pagina %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
|
||||
"Linea %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
|
||||
"nicht finden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
|
||||
|
||||
196
po/ja.po
196
po/ja.po
@ -2,11 +2,10 @@
|
||||
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Yasuhiro SHIRASAKI <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>, 1998.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-03-10 17:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٹ<EFBFBD> <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
@ -43,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "<22><>Ʃ<EFBFBD><C6A9><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "λ<><CEBB>"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
@ -60,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5>쥯<EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5>쥯<EFBFBD>ȥ꤬<C8A5>ɤ<EFBFBD><C9A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5>쥯<EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -91,260 +90,305 @@ msgstr "
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>顼"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "<22>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5>쥯<EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5>쥯<EFBFBD>ȥ<EFBFBD>̾:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "<22>ղå<D5B2><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "<22>ԥ<EFBFBD><D4A5><EFBFBD><EFBFBD>륵<EFBFBD><EBA5B5><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "<22>ݥ<EFBFBD><DDA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD>ֳ<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "ʿ<><CABF><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "<22><EFBFBD><D7B5><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "<22>ºݤ<C2BA><DDA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>å<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "<22>ݥ<EFBFBD><DDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "<22>ԥ<EFBFBD><D4A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>ӥ塼:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ⱦ<EFBFBD><C8BE><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "<22><EFBFBD><D7B5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "<22>ºݤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "<22><> %i <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD> %i <20>ĤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ȼ<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "<22>ӥåȥޥå<DEA5>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼<EFBFBD>֥<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>ӥåȥޥå<DEA5>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "<22>̾<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "<22>ռ<EFBFBD><D5BC><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>줿<F2A4B5A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>줿<F2A4B5A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ȤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2-byte <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ȤʤΤ<CAA4><CEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>⤷<EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: (<28>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF>Ŭ<EFBFBD><C5AC>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS <20><><EFBFBD>ۤ<EFBFBD><DBA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Ŭ<><C5AC>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -439,17 +483,17 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "<22>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD> %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>뤬<EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> piamap_path: \"%s\" <20><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>뤬<EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>⥸<EFBFBD>塼<EFBFBD>뤬<EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
170
po/ko.po
170
po/ko.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-08 05:35+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3711
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3724
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
@ -58,29 +58,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:513
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD><DAB7><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:532
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD><DAB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:634
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD><DAB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -89,304 +89,304 @@ msgstr "
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:820
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:913
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD><DAB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:927
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD><DAB7><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:940
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1044
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1159
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD≯<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1611
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:209
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "<22>β<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "<22><> ũ<><C5A9>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>ڼ<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:465
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:466
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "<22><>û<EFBFBD><C3BB> <20><>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:467
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:500
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:515
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:520
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "ũ<><C5A9>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><>ħ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:666
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:670
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "ȭ<><C8AD>"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:693
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:755
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "<22><>û<EFBFBD><C3BB> <20>۲<EFBFBD> <20≯<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:766
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>۲<EFBFBD> <20≯<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:777
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i<><69><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>ְ<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> %i<><69><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:805
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:825
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:896
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:2691
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "<22><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "<22>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "<22>ݴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "<22><> <20><>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1238
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> <20>ƴմϴ<D5B4>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1853
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> 2 <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>۲<EFBFBD><DBB2≯<EFBFBD> <20>߸<EFBFBD> <20><><EFBFBD>µ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1986
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "<22>θ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1999
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2000
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2200
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD>: (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2673
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr "<22><EFBFBD><D7B6>ϰ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2675
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>β<EFBFBD><CEB2><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2677
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "<22>β<EFBFBD><CEB2><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2679
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "<22>ణ <20>β<EFBFBD><CEB2><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2681
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2683
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2685
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>ð<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ð<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2689
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2864
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS <20>Ѿ. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3718
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3740
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "%u<><75>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1609
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "<22><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pixmap_path<74><68><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\" %d<><64>° <20><>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1612
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "<22><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pixmap_path<74><68><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\""
|
||||
|
||||
204
po/nl.po
204
po/nl.po
@ -2,17 +2,16 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <pauls@euronet.nl>, 1998.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 23:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:213
|
||||
msgid "Hue:"
|
||||
@ -43,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Doorschijnendheid:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
@ -60,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directories"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Bestanden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Directory onleesbaar: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Maak Dir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Verwijder Bestand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
@ -91,262 +90,307 @@ msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Maak Directory"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Directory naam:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Maak"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Hernoem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Selectie: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Oorsprong:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Familie:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Gewicht:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Helling:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Zet Breedte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Voeg Stijl toe:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Pixel Grootte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Punt Grootte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Resolutie X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Resolutie Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Spatiering:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Gemiddelde Breedte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Karakterset:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Eigenschap Lettertype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Gevraagde Waarde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Werkelijke Waarde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Lettertype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Lettertype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Lettertype Stijl:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Grootte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Verwijder Filter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "Metriek:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pixels"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Lettertype Informatie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Lettertypen Types:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Schaalbaar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Geschaalde Bitmap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "gewoon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "schuingedrukt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "scheef"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "omgekeerd scheef"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "anders"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(onbekend)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "romaans"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proportioneel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "karakter cel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "Gewicht:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Toepassen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Lettertype Selectie"
|
||||
|
||||
@ -441,17 +485,17 @@ msgstr "wissen"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pagina %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
|
||||
|
||||
195
po/no.po
195
po/no.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-06-09 13:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Kataloger"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Uleselig katalog: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Lag katalog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Slett fil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Gi filen nytt navn"
|
||||
|
||||
@ -90,260 +90,305 @@ msgstr "Gi filen nytt navn"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Lag katalog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Katalognavn:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Valg:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Form:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Familie:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Tyngde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Helling:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Sett vidde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Legg til stil:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Pixelst<73>rrelse:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Punktst<73>rrelse:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Oppl<70>sning X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Oppl<70>sning Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Mellomrom:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Gjennomsnittlig bredde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Tegnsett:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Egenskaper for skrifttype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Etterspurt verdi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Reell verdi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Skrifttype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Skrifttype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Skrifttypens stil:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "St<53>rrelse:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Sett tilbake filter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "Tyngde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punkter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Piksler"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Forh<72>ndsvisning:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Informasjon om skrifttype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Etterspurt navn p<> skrifttype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Reelt navn p<> skrifttype:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i skrifttyper tilgjengelig med totalt %i stiler."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Skrifttyper:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bilde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Skalerbart"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Skalert bilde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "vanlig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "kursiv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "hellende"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "omvendt kursiv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "omvendt hellende"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "annet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke en gyldig skrifttype."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Dette er en 2-byte skrifttype og vil kanskje ikke vises riktig."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(ukjent)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "romansk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporsjonal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "ensidig st<73>rrelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "tegncelle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Skrifttype: (med filter p<>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "Tyngde:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS oversteget. Noen skrifttyper mangler kanskje."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Valg av skrifttype"
|
||||
|
||||
@ -438,17 +483,17 @@ msgstr "t
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Side %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne lastbar modul i module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
198
po/pl.po
198
po/pl.po
@ -4,11 +4,10 @@
|
||||
# Pre-translation has bean done using PePeSza v0.7[C
|
||||
# get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-24 23:06-0600\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz K<>oczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -45,14 +44,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Krycie:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
@ -62,29 +61,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Katalogi"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo<6D>na odczyta<74> katalogu: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Utw<74>rz katalog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Skasuj plik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Zmie<69> nazw<7A>"
|
||||
|
||||
@ -93,262 +92,306 @@ msgstr "Zmie
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "B<><42>d"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Utw<74>rz katalog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Nazwa katalogu:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Utw<74>rz"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skasuj"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Zmie<69> nazw<7A>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Zaznaczenie: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Ustaw szeroko<6B><6F>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Rozdzielczo<7A><6F> X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Rozdzielczo<7A><6F> Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Odst<73>p:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "<22>rednia szeroko<6B><6F>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Strona kodowa:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Warto<74><6F> bierz<72>ca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Font:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Rozmiar:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Skasuj plik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punkt<6B>w"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Piksele"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Podgl<67>d:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Typ fontu:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Skalowalny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "inny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "Wybrany font nie jest dost<73>pny."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "Wybrany font nie jest prawid<69>owym fontem."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(nieznany)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporcjonalny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Zastosuj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -443,17 +486,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Strona %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku obrazka w pixmap_path: \"%s\" linia %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku obrazka w pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku <20>adowalnego modu<64>u w module_path: \"%s\","
|
||||
@ -461,4 +504,3 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku
|
||||
#: gtk/gtktipsquery.c:180
|
||||
msgid "--- No Tip ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
195
po/pt.po
195
po/pt.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacidade:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directorias"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Ficheiros"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Directoria ileg<65>vel: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Criar Directoria"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Apagar Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Renomear Ficheiro"
|
||||
|
||||
@ -90,260 +90,305 @@ msgstr "Renomear Ficheiro"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Criar Directoria"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Nome da directoria:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Selec<65><63>o: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Fam<61>lia:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Peso:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Inclina<6E><61>o:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "Espa<70>amento:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Adicionar Estilo:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Tamanho em Pixeis:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Tamanho em Pontos:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Resolu<6C><75>o X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Resolu<6C><75>o Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Espa<70>amento:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Largura M<>dia:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Charset:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Propriedade da Fonte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Valor Pedido"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Valor Real"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Fonte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Estilo de Fonte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamanho:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Limpar Filtro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "M<>trica:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Pontos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pixels"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Exemplo:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Informa<6D><61>o da Fonte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Nome de Fonte Pedido:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Fonte de Nome Real:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i fontes dispon<6F>veis com um total de %i estilos."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Tipos de Fonte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Escal<61>vel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap Escalado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "regular"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "it<69>lico"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "obl<62>quo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "it<69>lico invertido"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "obl<62>quo invertido"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "outro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "A fonte seleccionada n<>o est<73> dispon<6F>vel."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "A fonte seleccionada n<>o <20> uma fonte v<>lida."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Esta <20> uma fonte de 2 bytes e pode n<>o ser mostrada correctamente."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(desconhecido)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "romano"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proporcional"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "monoespa<70>ada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "Peso:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selec<65><63>o de Fonte"
|
||||
|
||||
@ -438,17 +483,17 @@ msgstr "limpar"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "P<>gina %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "N<>o encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "N<>o encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "N<>o encontrei m<>dulo na module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
197
po/ru.po
197
po/ru.po
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-21 21:51 EST\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -90,260 +90,305 @@ msgstr "
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %i <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> %i <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD> 2-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "char cell"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -438,17 +483,17 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pixmap_path: \"%s\", <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
2
po/sk.po
2
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-25 17:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
|
||||
2
po/sl.po
2
po/sl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-25 17:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-03-06 10:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miha Tom<6F>i<EFBFBD> <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
|
||||
26
po/sv.po
26
po/sv.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-07-10 23:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas <20>gren <stric@ing.umu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacitet:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3718
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3731
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "*"
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(nil)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "regulj<6C>r"
|
||||
|
||||
@ -355,39 +355,39 @@ msgstr "extrafet"
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "fet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2686
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "halvfet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2688
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "medium"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "l<>tt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "extral<61>tt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "tunn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2871
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS n<>tt. N<>gra typsnitt kanske saknas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3725
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Verkst<73>ll"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3747
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Typsnittsval"
|
||||
|
||||
|
||||
256
po/wa.po
256
po/wa.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-26 05:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@ -47,14 +47,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Zeroveyaedje:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3472
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "I Va"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3485
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Rinonc<6E>"
|
||||
@ -64,29 +64,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Ridants"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitch<63>s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "F<> on Ridant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Rafacer li fitch<63>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Rlomer li fitch<63>"
|
||||
|
||||
@ -95,290 +95,305 @@ msgstr "Rlomer li fitch
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Aroke"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cloyu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "F<> on Ridant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "No do ridant:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "F<>"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Rafacer"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rlomer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "Tch<63>ze: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Fondeu:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Famile:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Pwed:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Clintchaedje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "L<>rdjeu:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "St<53>le di Rawete:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Grandeu <20> Pixels:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Grandeu <20> Ponts:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "Spexheu x:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Spexheu y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Espacemint:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Emetrinne l<>rdjeu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Ec<45>daeje:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Pr<50>piet<65>s del fonte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Valixhance dimandeye"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Vraiye valixhance"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2153 gtk/gtkfontsel.c:2383
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Fonte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "St<53>le del fonte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Grandeu:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Renonder passete"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "Metrike:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Ponts"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pixels"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Vey divant:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Inform<72>cion sol Fonte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "No del fonte dimandeye:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Vrai no del fonte:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i fontes avou on tot<6F> di %i st<73>les."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Passete"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "S<>rtes di Fontes:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Vectori<72>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap al sch<63>le"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "norm<72>les"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1945
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "clintcheyes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1946
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "oblikes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "clintcheyes <20> rvier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "oblikes <20> rvier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "<22>te"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(nole)"
|
||||
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr "pezantes"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "norm<72>les"
|
||||
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr "foirt cr<63>sses"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "clintcheyes"
|
||||
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "cr<63>sses"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "oblikes"
|
||||
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "demi cr<63>sses"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "clintcheyes <20> rvier"
|
||||
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "moy<6F>nnes"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "oblikes <20> rvier"
|
||||
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "miernuwes"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "<22>te"
|
||||
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "ledj<64>res"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "foirt ledj<64>res"
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "tenes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1777
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "Vos n' avoz n<>n li fonte ki vos avoz tchwezi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1783
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "Li fonte ki vos avoz tchwezi n' est n<>n val<61>be"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1841
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "Ci fonte est ec<65>deye so 2 octets, <20>t mutwet pout n<>n esse h<>yneye comuf<75>t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ci fonte est ec<65>deye so 2 octets, <20>t mutwet pout n<>n esse h<>yneye comuf<75>t"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1933 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(n<>n cnoxhu)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1944
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "romane"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1956
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "prop<6F>rcionel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1957
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "d' esp<73><70>mint eg<65>l"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1958
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "caracteres-bloc"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2158
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Fonte: (passete eploy<6F>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2634
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr "pezantes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr "foirt cr<63>sses"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "cr<63>sses"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "demi cr<63>sses"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "moy<6F>nnes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "miernuwes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "ledj<64>res"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "foirt ledj<64>res"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "tenes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "MAX_FONTS pass<73>. Sacwant<6E>s fontes pol<6F>t manker"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3479
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Mete <20>n o<>ve"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3501
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Tchwezi les fontes"
|
||||
|
||||
@ -473,17 +488,18 @@ msgstr "nety
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "P<>dje %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "Dji n' pout n<>n trover on fitch<63> im<69>dje <20> pixmap_path: \"%s\" al roye %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dji n' pout n<>n trover on fitch<63> im<69>dje <20> pixmap_path: \"%s\" al roye %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Dji n' pout n<>n trover on fitch<63> im<69>dje <20> pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "Dji n' pout n<>n trover on module tcherdj<64>ve <20> module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
260
po/zh_TW.Big5.po
260
po/zh_TW.Big5.po
@ -1,11 +1,10 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# <20><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD> <hsin@med.cgu.edu.tw>, 1999.
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-01-28 00:37-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: <20><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD> <hsin@med.cgu.edu.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
|
||||
@ -13,75 +12,75 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:202
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:213
|
||||
msgid "Hue:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:203
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:214
|
||||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "<22>m<EFBFBD><6D>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:204
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:215
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:205
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:216
|
||||
msgid "Red:"
|
||||
msgstr "<22><>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:206
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:217
|
||||
msgid "Green:"
|
||||
msgstr "<22><>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:207
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:218
|
||||
msgid "Blue:"
|
||||
msgstr "<22><>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:208
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:219
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>z<EFBFBD><7A><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1644 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:408
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "<22>T<EFBFBD>w"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1650 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1655
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "<22>D<EFBFBD>U"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:410
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:520
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:429
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "<22>ɮ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "<22>L<EFBFBD>kŪ<6B><C5AA><EFBFBD>ؿ<EFBFBD>: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:531
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:641
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "<22>s<EFBFBD>W<EFBFBD>ؿ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "<22>R<EFBFBD><52><EFBFBD>ɮ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>s<EFBFBD>R<EFBFBD>W"
|
||||
|
||||
@ -90,369 +89,414 @@ msgstr "
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:714
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:827
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>~"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "<22>s<EFBFBD>W<EFBFBD>ؿ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:821
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD><D8BF>W<EFBFBD><57>:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:834
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:947
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "<22>s<EFBFBD>W"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:934
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "<22>R<EFBFBD><52>"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1049
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1432
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD>ﶵ: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:203
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:204
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:205
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "<22>j<EFBFBD>p:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:206
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:207
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "<22>e<EFBFBD><65>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:208
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "<22>W<EFBFBD>[<5B>Φ<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:209
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>j<EFBFBD>p:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "<22>I<EFBFBD>}<7D>j<EFBFBD>p:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:224
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "X <20>ѪR<D1AA><52>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:225
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "Y <20>ѪR<D1AA><52>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:226
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>Z:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:227
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>e<EFBFBD><65>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:228
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:452
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:472
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD>ݩ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:453
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:473
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "<22>ݨD<DDA8><44>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:454
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:474
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>ڭ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:487
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:502
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:522
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD>˦<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:527
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "<22>j<EFBFBD>p:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>]<5D>L<EFBFBD>o<EFBFBD><6F>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:653
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:673
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "<22>q:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:657
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "<22>I<EFBFBD>}"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:680
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:700
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "<22>w<EFBFBD><77>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:709
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:729
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>T"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:742
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:762
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "<22>n<EFBFBD>D<EFBFBD><44><EFBFBD>r<EFBFBD><72><EFBFBD>W<EFBFBD><57>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:753
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:773
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>ڦr<DAA6><72><EFBFBD>W<EFBFBD><57>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:764
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "<22><> %i <20>ئr<D8A6><72><EFBFBD>ѿ<EFBFBD><D1BF><EFBFBD>(<28>@ %i <20>ؼ˦<D8BC>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:779
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "<22>L<EFBFBD>o<EFBFBD><6F>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:800
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:820
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "<22>I<EFBFBD>}"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:806
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:826
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "<22>i<EFBFBD>Y<EFBFBD><59>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:812
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:832
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "<22>i<EFBFBD>Y<EFBFBD><59><EFBFBD>I<EFBFBD>}"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:903
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1208
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>`"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "<22>ɱ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "<22>ϱ<EFBFBD><CFB1><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "<22>϶ɱ<CFB6>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "<22>䥦"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1225
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1770
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD>b<EFBFBD>C"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1776
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>O<EFBFBD>L<EFBFBD>Ī<EFBFBD><C4AA>r<EFBFBD><72><EFBFBD>C"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1834
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1860
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>줸<EFBFBD>r<EFBFBD><72><EFBFBD>A<EFBFBD>i<EFBFBD><69><EFBFBD>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>`<60><><EFBFBD>ܡC"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1937
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1993
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "ù<><C3B9><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2005
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2006
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "<22>w<EFBFBD>e<EFBFBD>ת<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2007
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>l"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2151
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2207
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>: (<28>ĥιL<CEB9>o<EFBFBD><6F>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2627
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2680
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2682
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2684
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2690
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2692
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "<22>j<EFBFBD>p:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2696
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2698
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2875
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "<22>w<EFBFBD>W<EFBFBD>X MAX_FONTS ,<2C>i<EFBFBD><69><EFBFBD>Y<F2A5A2AC>Ǧr<C7A6><72><EFBFBD>C"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3472
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3729
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "<22>M<EFBFBD><4D>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3751
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:388
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:396
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:395
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:403
|
||||
msgid "Gamma value"
|
||||
msgstr "Gamma <20><>"
|
||||
|
||||
#. shell and main vbox
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:192
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:200
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>J"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:200
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:208
|
||||
msgid "No input devices"
|
||||
msgstr "<22>ʤֿ<CAA4><D6BF>J<EFBFBD>˸m"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:229
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:237
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "<22>˸m:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:245
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:253
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "<22>w<EFBFBD><77><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:253
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:261
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "<22>ù<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:261
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:269
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:269
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:277
|
||||
msgid "Mode: "
|
||||
msgstr "<22>Ҧ<EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#. The axis listbox
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:299
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:307
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr "<22>b"
|
||||
|
||||
#. Keys listbox
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:315
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:323
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
#. We create the save button in any case, so that clients can
|
||||
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:337
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:345
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "<22>x<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:492
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:500
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:493
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:501
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:494
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:502
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>O"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:495
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:503
|
||||
msgid "X Tilt"
|
||||
msgstr "X <20>ɱ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:496
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:504
|
||||
msgid "Y Tilt"
|
||||
msgstr "Y <20>ɱ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:536
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:544
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "<22>L"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
|
||||
msgid "(disabled)"
|
||||
msgstr "(<28>w<EFBFBD><77><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#. and clear button
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:684
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:692
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "<22>M<EFBFBD><4D>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4082
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "<22><> %u <20><>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1521
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> pixmap_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\" <20><> %d <20><>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1524
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> pixmap_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:71
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> module_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>i<EFBFBD><69><EFBFBD>J<EFBFBD>Ҳ<EFBFBD>: \"%s\","
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktipsquery.c:172
|
||||
#: gtk/gtktipsquery.c:180
|
||||
msgid "--- No Tip ---"
|
||||
msgstr "--- <20>w<EFBFBD>L<EFBFBD><4C><EFBFBD><EFBFBD> ---"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user