ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										121
									
								
								po/ru.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										121
									
								
								po/ru.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -9,15 +9,15 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-13 08:17+0300\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-11 10:02+0300\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:25+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | ||||
| "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | ||||
| "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192 | ||||
| @ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юн | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Имя файла \"%s\" недопустимо" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:631 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| @ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось получить информацию о \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:642 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" | ||||
| "не удалось добавить закладку для \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:657 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4270 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -981,24 +981,24 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось построить имя файла из \"%s\" и \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:673 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not change the current folder to %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Не удалось перейти в родительскую папку для папки \"%s\":\n" | ||||
| "Не удалось перейти в папку \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:930 gtk/gtkpathbar.c:840 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Домашний каталог" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 gtk/gtkpathbar.c:842 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Рабочий стол" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1354 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось создать папку \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как это не папка" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1586 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -1021,75 +1021,70 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось убрать закладку для \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1862 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Папка" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1909 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "Доб_авить" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1919 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "У_брать" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2005 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Наи_менование цвета:" | ||||
| msgstr "Имя" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Размер" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2039 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Изменён" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2101 | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Создать папку" | ||||
| msgstr "_Создать папку" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2208 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "Наи_менование цвета:" | ||||
| msgstr "_Имя:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2250 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "П_росмотреть иные папки" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2455 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Создать папку" | ||||
| msgstr "Сохранить в _папке" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2457 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Создать папку" | ||||
| msgstr "Создать в _папке:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3476 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "ярлык %s не существует" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4093 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Введите имя новой папки" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| @ -1097,62 +1092,55 @@ msgstr[0] "%d байт" | ||||
| msgstr[1] "%d байта" | ||||
| msgstr[2] "%d байтов" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4124 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f Кб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f Мб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f Гб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Сегодня" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Вчера" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME: Get the right format for the locale | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d.%b.%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Неизвестен" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим." | ||||
| msgstr "Не удалось перейти в указанную папку, так как этот путь недопустим." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4302 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Не удалось создать папку \"%s\":\n" | ||||
| "Не удалось выбрать \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Открыть местоположение" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Выбор: " | ||||
| msgstr "_Местоположение:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4406 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| @ -1235,7 +1223,7 @@ msgstr "Создать папку" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1499 | ||||
| msgid "_Folder name:" | ||||
| msgstr "И_мя папки:" | ||||
| msgstr "Имя _папки:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1523 | ||||
| msgid "C_reate" | ||||
| @ -1333,7 +1321,7 @@ msgstr "Данная последовательность UTF-8 недопуст | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:4019 | ||||
| msgid "Name too long" | ||||
| msgstr "Имя слишком длинное" | ||||
| msgstr "Имя слишком длинно" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:4021 | ||||
| msgid "Couldn't convert filename" | ||||
| @ -1973,6 +1961,9 @@ msgstr "Метод XInput" | ||||
| msgid "Could not get information for file '%s': %s" | ||||
| msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| #~ msgstr "%d.%b.%Y" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "File name" | ||||
| #~ msgstr "Имя файла" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Dmitry Mastrukov
					Dmitry Mastrukov