Translation updated by Ivar Smolin.
2006-11-01 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-11-01 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||
|
||||
2006-10-24 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||
|
||||
38
po/et.po
38
po/et.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-04 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 18:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Eemalda"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3255
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Nimeta ümber..."
|
||||
msgstr "Muuda nime..."
|
||||
|
||||
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
|
||||
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "_Kustuta fail"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
|
||||
msgid "_Rename File"
|
||||
msgstr "_Nimeta ümber"
|
||||
msgstr "Muuda faili _nime"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Faili \"%s\" ümbernimetamine:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilesel.c:1756
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Nimeta ümber"
|
||||
msgstr "Muuda _nime"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilesel.c:2188
|
||||
msgid "_Selection: "
|
||||
@ -2070,6 +2070,8 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Any Printer</b>\n"
|
||||
"For portable documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Iga printer</b>\n"
|
||||
"Portaablitele dokumentidele"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
|
||||
msgid "mm"
|
||||
@ -2504,7 +2506,7 @@ msgstr "Näita _privaatressursse"
|
||||
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:421 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI-ga `%s' ei leitud viimati kasutatud ressurssi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:506 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:514
|
||||
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:671 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:680
|
||||
@ -2530,7 +2532,7 @@ msgstr "Kirjeid ei leitud"
|
||||
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI-ga `%s' pole võimalik leida ühtegi kirjet"
|
||||
|
||||
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:308
|
||||
@ -2922,11 +2924,11 @@ msgstr "RLM _Paremalt-vasakule märk"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextutil.c:62
|
||||
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LRE Va_sakult-paremale põimimine"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextutil.c:63
|
||||
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RLE Pa_remalt-vasakule põimimine"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextutil.c:64
|
||||
msgid "LRO Left-to-right _override"
|
||||
@ -3924,7 +3926,7 @@ msgstr "Liigitamata"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
|
||||
msgid "Print to LPR"
|
||||
msgstr "Printimint LPR-i"
|
||||
msgstr "Printimine LPR-i"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
|
||||
msgid "Pages Per Sheet"
|
||||
@ -3961,11 +3963,11 @@ msgstr "Faili '%s' kohta pole võimalik andmeid hankida: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
|
||||
msgid "directfb arg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "directfb arg"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
|
||||
msgid "sdl|system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "system"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
|
||||
msgid "URI"
|
||||
@ -3996,17 +3998,17 @@ msgstr "Vormingu %s jaoks ei leitud deserialiseerimise funktsiooni"
|
||||
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<%s> kirjes leidub nii \"id\" kui ka \"name\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" atribuuti on <%s> kirjes kaks korda"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<%s> kirjel on vigane id \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4030,12 +4032,12 @@ msgstr "Silti \"%s\" pole defineeritud."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
|
||||
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiti anonüümne silt ja silte pole võimalik luua."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silti \"%s\" pole puhvris ja silte pole võimalik luua."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
|
||||
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
|
||||
@ -4096,6 +4098,8 @@ msgstr "Serialiseeritud andmed on vääralt vormindatud"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serialiseeritud andmed pole korrektselt vormindatud. Esimene sektsioon pole "
|
||||
"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/updateiconcache.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4144,7 +4148,7 @@ msgstr "Puhverfail edukalt loodud.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/updateiconcache.c:1282
|
||||
msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olemasoleva puhvri ülekirjutamine isegi värskeima puhvri korral"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/updateiconcache.c:1283
|
||||
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user