updated kn.po
svn path=/trunk/; revision=22467
This commit is contained in:
		| @ -2,6 +2,10 @@ | |||||||
|  |  | ||||||
|         * kn.po: Updated Kannada translations. |         * kn.po: Updated Kannada translations. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | 2009-03-05  Shankar Prasad  <svenkate@redhat.com> | ||||||
|  |  | ||||||
|  |         * kn.po: Updated Kannada translations. | ||||||
|  |  | ||||||
| 2009-03-05  Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2009-03-05  Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | ||||||
|  |  | ||||||
| 	* sv.po: Updated Swedish translation. | 	* sv.po: Updated Swedish translation. | ||||||
|  | |||||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n" | "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2009-03-05 01:05+0530\n" | "PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:07+0530\n" | ||||||
| "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" | "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" | "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @ -68,7 +68,7 @@ msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 | #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 | ||||||
| msgid "Rowstride" | msgid "Rowstride" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ರೋಸ್ಟ್ರೈಡ್" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 | #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 | ||||||
| msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" | msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" | ||||||
| @ -327,7 +327,7 @@ msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " | "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " | ||||||
| "overflow menu." | "overflow menu." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಮಿತಿಮೀರಿದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkaction.c:314 ../gtk/gtktoolitem.c:183 | #: ../gtk/gtkaction.c:314 ../gtk/gtktoolitem.c:183 | ||||||
| msgid "Visible when vertical" | msgid "Visible when vertical" | ||||||
| @ -344,11 +344,10 @@ msgid "Is important" | |||||||
| msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ" | msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkaction.c:323 | #: ../gtk/gtkaction.c:323 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " | "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " | ||||||
| "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." | "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." | ||||||
| msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" | msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದುದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkaction.c:331 | #: ../gtk/gtkaction.c:331 | ||||||
| msgid "Hide if empty" | msgid "Hide if empty" | ||||||
| @ -453,44 +452,40 @@ msgid "Horizontal alignment" | |||||||
| msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)" | msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkalignment.c:91 ../gtk/gtkbutton.c:270 | #: ../gtk/gtkalignment.c:91 ../gtk/gtkbutton.c:270 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " | "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " | ||||||
| "right aligned" | "right aligned" | ||||||
| msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು" | msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkalignment.c:100 | #: ../gtk/gtkalignment.c:100 | ||||||
| msgid "Vertical alignment" | msgid "Vertical alignment" | ||||||
| msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ" | msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkalignment.c:101 ../gtk/gtkbutton.c:289 | #: ../gtk/gtkalignment.c:101 ../gtk/gtkbutton.c:289 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " | "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " | ||||||
| "bottom aligned" | "bottom aligned" | ||||||
| msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ" | msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkalignment.c:109 | #: ../gtk/gtkalignment.c:109 | ||||||
| msgid "Horizontal scale" | msgid "Horizontal scale" | ||||||
| msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Horizontal scale)" | msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆ(Horizontal scale)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkalignment.c:110 | #: ../gtk/gtkalignment.c:110 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " | "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " | ||||||
| "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" | "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" | ||||||
| msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು" | msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಡ್ಡ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುತ್ತದೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkalignment.c:118 | #: ../gtk/gtkalignment.c:118 | ||||||
| msgid "Vertical scale" | msgid "Vertical scale" | ||||||
| msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Vertical scale)" | msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆ(Vertical scale)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkalignment.c:119 | #: ../gtk/gtkalignment.c:119 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " | "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " | ||||||
| "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" | "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" | ||||||
| msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ" | msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುತ್ತದೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkalignment.c:136 | #: ../gtk/gtkalignment.c:136 | ||||||
| msgid "Top Padding" | msgid "Top Padding" | ||||||
| @ -542,11 +537,11 @@ msgstr "ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ನೆರಳಿನ | |||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkarrow.c:92 ../gtk/gtkmenu.c:689 ../gtk/gtkmenuitem.c:363 | #: ../gtk/gtkarrow.c:92 ../gtk/gtkmenu.c:689 ../gtk/gtkmenuitem.c:363 | ||||||
| msgid "Arrow Scaling" | msgid "Arrow Scaling" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkarrow.c:93 | #: ../gtk/gtkarrow.c:93 | ||||||
| msgid "Amount of space used up by arrow" | msgid "Amount of space used up by arrow" | ||||||
| msgstr "ಬಾಣ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ" | msgstr "ಬಾಣವು ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79 | #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79 | ||||||
| msgid "Horizontal Alignment" | msgid "Horizontal Alignment" | ||||||
| @ -676,18 +671,17 @@ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " | "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " | ||||||
| "edge, start and end" | "edge, start and end" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ, ಹರಡಿದ, ಆರಂಭಿಕ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಆಗಿರುತ್ತದೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbbox.c:136 | #: ../gtk/gtkbbox.c:136 | ||||||
| msgid "Secondary" | msgid "Secondary" | ||||||
| msgstr "ಎರಡನೆಯ" | msgstr "ಎರಡನೆಯ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbbox.c:137 | #: ../gtk/gtkbbox.c:137 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." | "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." | ||||||
| "g., help buttons" | "g., help buttons" | ||||||
| msgstr "ಸಮೂಹವನ್ನು/ಬಳಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" | msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ನ ಎರಡನೆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇದು ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:664 | #: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:664 | ||||||
| #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 | #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 | ||||||
| @ -713,40 +707,36 @@ msgid "Expand" | |||||||
| msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು" | msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:149 | #: ../gtk/gtkbox.c:149 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" | msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" | ||||||
| msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" | msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:155 | #: ../gtk/gtkbox.c:155 | ||||||
| msgid "Fill" | msgid "Fill" | ||||||
| msgstr "ತುಂಬಿಸು" | msgstr "ತುಂಬಿಸು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:156 | #: ../gtk/gtkbox.c:156 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " | "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " | ||||||
| "used as padding" | "used as padding" | ||||||
| msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" | msgstr "ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:162 | #: ../gtk/gtkbox.c:162 | ||||||
| msgid "Padding" | msgid "Padding" | ||||||
| msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್" | msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:163 | #: ../gtk/gtkbox.c:163 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" | msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" | ||||||
| msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" | msgstr "ಚೈಲ್ಡ್ ಹಾಗು ಅದರ ನೆರಹೊರೆಯ ನಡುವೆ ಒದಗಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:169 | #: ../gtk/gtkbox.c:169 | ||||||
| msgid "Pack type" | msgid "Pack type" | ||||||
| msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ" | msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:716 | #: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:716 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " | "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " | ||||||
| "start or end of the parent" | "start or end of the parent" | ||||||
| msgstr "ಪೂರ್ವಜ (ಪೇರೆಂಟ್)" | msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅದರ ಮೂಲದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು GtkPackType" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkpaned.c:241 | #: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkpaned.c:241 | ||||||
| #: ../gtk/gtkruler.c:148 | #: ../gtk/gtkruler.c:148 | ||||||
| @ -754,9 +744,8 @@ msgid "Position" | |||||||
| msgstr "ಸ್ಥಳ" | msgstr "ಸ್ಥಳ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:695 | #: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:695 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "The index of the child in the parent" | msgid "The index of the child in the parent" | ||||||
| msgstr "ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" | msgstr "ಮೂಲದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಸೂಚಿ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbuilder.c:96 | #: ../gtk/gtkbuilder.c:96 | ||||||
| msgid "Translation Domain" | msgid "Translation Domain" | ||||||
| @ -781,20 +770,18 @@ msgstr "ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:389 | #: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:389 | ||||||
| #: ../gtk/gtkmenuitem.c:316 | #: ../gtk/gtkmenuitem.c:316 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " | "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " | ||||||
| "for the mnemonic accelerator key" | "for the mnemonic accelerator key" | ||||||
| msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150 | #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150 | ||||||
| msgid "Use stock" | msgid "Use stock" | ||||||
| msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು" | msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:236 | #: ../gtk/gtkbutton.c:236 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" | msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" | ||||||
| msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789 | #: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789 | ||||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 | #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 | ||||||
| @ -850,41 +837,36 @@ msgid "Default Outside Spacing" | |||||||
| msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊರಗಿನ ಸ್ಥಳ" | msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊರಗಿನ ಸ್ಥಳ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:441 | #: ../gtk/gtkbutton.c:441 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " | "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " | ||||||
| "border" | "border" | ||||||
| msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" | msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವ CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜಾಗ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:446 | #: ../gtk/gtkbutton.c:446 | ||||||
| msgid "Child X Displacement" | msgid "Child X Displacement" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ಪಲ್ಲಟ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:447 | #: ../gtk/gtkbutton.c:447 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" | msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" | ||||||
| msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ" | msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ x ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:454 | #: ../gtk/gtkbutton.c:454 | ||||||
| msgid "Child Y Displacement" | msgid "Child Y Displacement" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ಪಲ್ಲಟ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:455 | #: ../gtk/gtkbutton.c:455 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" | msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" | ||||||
| msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ" | msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ y ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:471 | #: ../gtk/gtkbutton.c:471 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Displace focus" | msgid "Displace focus" | ||||||
| msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ" | msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಪಲ್ಲಟಗೊಳಿಸು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:472 | #: ../gtk/gtkbutton.c:472 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " | "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " | ||||||
| "rectangle" | "rectangle" | ||||||
| msgstr "ಕೆಲಸದಹಾಳೆಯ (ವರ್ಕ್ ಷೀಟ್) ಗುಣಗಳು" | msgstr "child_displacement_x/_y ಗುಣಗಳು ಗಮನ ಆಯತದ ಮೇಲೂ ಸಹ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬೇಕೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:485 ../gtk/gtkentry.c:658 ../gtk/gtkentry.c:1661 | #: ../gtk/gtkbutton.c:485 ../gtk/gtkentry.c:658 ../gtk/gtkentry.c:1661 | ||||||
| msgid "Inner Border" | msgid "Inner Border" | ||||||
| @ -899,18 +881,16 @@ msgid "Image spacing" | |||||||
| msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ" | msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:500 | #: ../gtk/gtkbutton.c:500 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Spacing in pixels between the image and label" | msgid "Spacing in pixels between the image and label" | ||||||
| msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ" | msgstr "ಚಿತ್ರ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್ಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:514 | #: ../gtk/gtkbutton.c:514 | ||||||
| msgid "Show button images" | msgid "Show button images" | ||||||
| msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" | msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:515 | #: ../gtk/gtkbutton.c:515 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Whether images should be shown on buttons" | msgid "Whether images should be shown on buttons" | ||||||
| msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು" | msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:440 | #: ../gtk/gtkcalendar.c:440 | ||||||
| msgid "Year" | msgid "Year" | ||||||
| @ -1001,9 +981,8 @@ msgid "mode" | |||||||
| msgstr "ಪದ್ದತಿ" | msgstr "ಪದ್ದತಿ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 | #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Editable mode of the CellRenderer" | msgid "Editable mode of the CellRenderer" | ||||||
| msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ" | msgstr "ಕೋಶರೆಂಡರರ್ ನ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ ನೋಟ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 | #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 | ||||||
| msgid "visible" | msgid "visible" | ||||||
| @ -1103,16 +1082,15 @@ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 | #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 | ||||||
| msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" | msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಕೋಶದ ರೆಂಡರರ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂಪಾದನೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇದೆಯೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303 | #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303 | ||||||
| msgid "Cell background set" | msgid "Cell background set" | ||||||
| msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಜೋಡಿ" | msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಜೋಡಿ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304 | #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Whether this tag affects the cell background color" | msgid "Whether this tag affects the cell background color" | ||||||
| msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" | msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:113 | #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:113 | ||||||
| msgid "Accelerator key" | msgid "Accelerator key" | ||||||
| @ -1127,18 +1105,16 @@ msgid "Accelerator modifiers" | |||||||
| msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು" | msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 | #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "The modifier mask of the accelerator" | msgid "The modifier mask of the accelerator" | ||||||
| msgstr "ಪರಿವರ್ತಕ" | msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಪರಿವರ್ತಕ ಮುಸುಕು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 | #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 | ||||||
| msgid "Accelerator keycode" | msgid "Accelerator keycode" | ||||||
| msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ" | msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 | #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "The hardware keycode of the accelerator" | msgid "The hardware keycode of the accelerator" | ||||||
| msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" | msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಕೀಲಿಸಂಜ್ಞೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:168 | #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:168 | ||||||
| msgid "Accelerator Mode" | msgid "Accelerator Mode" | ||||||
| @ -1153,9 +1129,8 @@ msgid "Model" | |||||||
| msgstr "ಮಾದರಿ" | msgstr "ಮಾದರಿ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 | #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "The model containing the possible values for the combo box" | msgid "The model containing the possible values for the combo box" | ||||||
| msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ" | msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿ ಮಾದರಿ ಹೊಂದಿರುವ ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106 | #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106 | ||||||
| msgid "Text Column" | msgid "Text Column" | ||||||
| @ -6626,7 +6601,7 @@ msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆ" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:600 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:600 | ||||||
| msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" | msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಅಂಶಕ್ಕೆ ನೀಡಬಹುದಾದ ಗರಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣದ ಜಾಗ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:608 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:608 | ||||||
| msgid "Space style" | msgid "Space style" | ||||||
| @ -6634,19 +6609,19 @@ msgstr "ಜಾಗದ ಶೈಲಿ" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:609 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:609 | ||||||
| msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" | msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಅಂತರಗಳು ಲಂಬ ರೇಖೆಗಳೆ ಅಥವ ಕೇವಲ ಖಾಲಿ ಜಾಗವೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:616 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:616 | ||||||
| msgid "Button relief" | msgid "Button relief" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಗುಂಡಿ ಪರಿಹಾರ(ರಿಲೀಫ್)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:617 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:617 | ||||||
| msgid "Type of bevel around toolbar buttons" | msgid "Type of bevel around toolbar buttons" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಬಗೆ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:624 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:624 | ||||||
| msgid "Style of bevel around the toolbar" | msgid "Style of bevel around the toolbar" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:630 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:630 | ||||||
| msgid "Toolbar style" | msgid "Toolbar style" | ||||||
| @ -6654,7 +6629,7 @@ msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:631 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:631 | ||||||
| msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." | msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ, ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು, ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:637 | #: ../gtk/gtktoolbar.c:637 | ||||||
| msgid "Toolbar icon size" | msgid "Toolbar icon size" | ||||||
|  | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Shankar Prasad
					Shankar Prasad