From 5da69479271d35bde4c358b33b55bcba36a5845e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Albuquerque Date: Sat, 19 Dec 2015 07:37:02 +0000 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation --- po/pt.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 88 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1262b98051..a30e3341ab 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-13 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 08:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 00:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-19 07:36+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Parâmetros de depuração GDK a ativar" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:461 gtk/gtkmain.c:464 +#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:462 gtk/gtkmain.c:465 msgid "FLAGS" msgstr "PARÂMETROS" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "PARÂMETROS" msgid "GDK debugging flags to unset" msgstr "Parâmetros de depuração GDK a desativar" -#: gdk/gdkwindow.c:2768 +#: gdk/gdkwindow.c:2766 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Suporte GL desativado via GDK_DEBUG" @@ -650,15 +650,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:419 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:405 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:442 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:428 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:442 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:428 msgid "Restore" msgstr "Repor" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:740 -#: gtk/gtkwindow.c:12233 gtk/inspector/css-editor.c:257 +#: gtk/gtkwindow.c:12226 gtk/inspector/css-editor.c:257 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:131 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:936 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:958 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12234 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:958 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12227 msgid "_OK" msgstr "_Aceitar" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "%Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:274 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:273 msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" msgstr "Inativo" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Inativo" #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:284 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:283 msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Inválido" #. This label is displayed in a treeview cell displaying an accelerator #. * when the cell is clicked to change the acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:415 gtk/gtkcellrendereraccel.c:509 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 gtk/gtkcellrendereraccel.c:488 msgid "New accelerator…" msgstr "Novo atalho…" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt "Color channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:445 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:432 msgid "C_ustomize" msgstr "_Personalizar" @@ -2150,44 +2150,44 @@ msgstr "_Direita:" msgid "Paper Margins" msgstr "Margens do papel" -#: gtk/gtkentry.c:9687 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9432 +#: gtk/gtkentry.c:9710 gtk/gtklabel.c:6685 gtk/gtktextview.c:9428 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_Tar" -#: gtk/gtkentry.c:9691 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9436 +#: gtk/gtkentry.c:9714 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9432 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9695 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9438 +#: gtk/gtkentry.c:9718 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9434 msgid "_Paste" msgstr "Co_Lar" -#: gtk/gtkentry.c:9698 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2258 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9441 +#: gtk/gtkentry.c:9721 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2258 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9437 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkentry.c:9709 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9455 +#: gtk/gtkentry.c:9732 gtk/gtklabel.c:6698 gtk/gtktextview.c:9451 msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _Tudo" -#: gtk/gtkentry.c:9887 gtk/gtktextview.c:9665 +#: gtk/gtkentry.c:9910 gtk/gtktextview.c:9661 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: gtk/gtkentry.c:9890 gtk/gtktextview.c:9668 +#: gtk/gtkentry.c:9913 gtk/gtktextview.c:9664 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: gtk/gtkentry.c:9893 gtk/gtktextview.c:9671 +#: gtk/gtkentry.c:9916 gtk/gtktextview.c:9667 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9896 gtk/gtktextview.c:9674 +#: gtk/gtkentry.c:9919 gtk/gtktextview.c:9670 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: gtk/gtkentry.c:11011 +#: gtk/gtkentry.c:11034 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock está ativo" @@ -2551,11 +2551,11 @@ msgstr "Nenhuma" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Falha ao criar o contexto OpenGL" -#: gtk/gtkheaderbar.c:398 +#: gtk/gtkheaderbar.c:384 msgid "Application menu" msgstr "Menu da aplicação" -#: gtk/gtkheaderbar.c:460 gtk/gtkwindow.c:8828 +#: gtk/gtkheaderbar.c:446 gtk/gtkwindow.c:8825 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -2606,12 +2606,12 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6669 +#: gtk/gtklabel.c:6666 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir Ligação" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6678 +#: gtk/gtklabel.c:6675 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar endereço da _Ligação" @@ -2707,40 +2707,40 @@ msgstr "" "Contacte o administrador do seu sistema" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:454 +#: gtk/gtkmain.c:455 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Carregar módulos GTK+ adicionais" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:455 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "MODULES" msgstr "MÓDULOS" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:457 +#: gtk/gtkmain.c:458 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tornar todos os avisos em erros fatais" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:460 +#: gtk/gtkmain.c:461 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Parâmetros de depuração GTK+ a ativar" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:463 +#: gtk/gtkmain.c:464 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Parâmetros de depuração GTK+ a desativar" -#: gtk/gtkmain.c:787 +#: gtk/gtkmain.c:788 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Impossível abrir o ecrã: %s" -#: gtk/gtkmain.c:864 +#: gtk/gtkmain.c:865 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opções GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:864 +#: gtk/gtkmain.c:865 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostrar as opções GTK+" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Mostrar as opções GTK+" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1188 +#: gtk/gtkmain.c:1189 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Consola Z" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Impossível terminar o processo com o PID %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5315 gtk/gtknotebook.c:8001 +#: gtk/gtknotebook.c:5321 gtk/gtknotebook.c:8007 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -3135,18 +3135,23 @@ msgstr "Redes" msgid "On This Computer" msgstr "Neste computador" -#. Translators: respectively, free and total space of the drive -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:124 +#. Translators: respectively, free and total space of the drive. The plural form +#. * should be based on the free space available. +#. * i.e. 1 GB / 24 GB available. +#. +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:132 #, c-format -#| msgid "Not available" +#| msgid "%s / %s available" msgid "%s / %s available" -msgstr "%s/%s disponível" +msgid_plural "%s / %s available" +msgstr[0] "%s/%s disponível" +msgstr[1] "%s/%s disponíveis" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:461 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:461 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:68 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:68 msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" @@ -3396,7 +3401,7 @@ msgstr "Baixo para cima" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: gtk/gtkprogressbar.c:588 +#: gtk/gtkprogressbar.c:692 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3575,7 +3580,7 @@ msgstr "Tente uma procura diferente" #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:391 gtk/gtkswitch.c:441 gtk/gtkswitch.c:627 +#: gtk/gtkswitch.c:419 gtk/gtkswitch.c:620 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "LIG" @@ -3583,7 +3588,7 @@ msgstr "LIG" #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:399 gtk/gtkswitch.c:442 gtk/gtkswitch.c:642 +#: gtk/gtkswitch.c:425 gtk/gtkswitch.c:634 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "DES" @@ -3770,12 +3775,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12221 +#: gtk/gtkwindow.c:12214 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Quer usar o Inspetor GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12223 +#: gtk/gtkwindow.c:12216 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3786,7 +3791,7 @@ msgstr "" "modificar os interiores de uma aplicação GTK+. Usá-lo pode levar a que a " "aplicação se estrague ou rebente." -#: gtk/gtkwindow.c:12228 +#: gtk/gtkwindow.c:12221 msgid "Don't show this message again" msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente" @@ -3848,13 +3853,26 @@ msgstr "Desativar esta CSS personalizada" msgid "Save the current CSS" msgstr "Gravar a CSS atual" +#: gtk/inspector/css-node-tree.c:205 +#| msgid "Class name" +msgid "Change name" +msgstr "Alterar nome" + +#: gtk/inspector/css-node-tree.c:220 +#| msgid "Classes" +msgid "Change classes" +msgstr "Alterar classes" + +#: gtk/inspector/css-node-tree.c:229 +#| msgid "Show CSS properties" +msgid "CSS properties" +msgstr "Propriedades CSS" + #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:31 -#| msgid "Show all Resources" msgid "Show all CSS nodes" msgstr "Mostrar todos os nós CSS" #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:51 -#| msgid "Child Properties" msgid "Show CSS properties" msgstr "Mostrar propriedades CSS" @@ -3875,7 +3893,6 @@ msgid "Node:" msgstr "Nó:" #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:198 -#| msgid "Property" msgid "CSS Property" msgstr "Propriedade CSS" @@ -4225,19 +4242,19 @@ msgstr "Cumulativo" msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgstr "Ativar estatísticas com GOBJECT_DEBUG=instance-count" -#: gtk/inspector/visual.c:262 gtk/inspector/visual.c:277 +#: gtk/inspector/visual.c:275 gtk/inspector/visual.c:290 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "O tema está no código de GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:452 +#: gtk/inspector/visual.c:465 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "O motor não suporta dimensionamento de janelas" -#: gtk/inspector/visual.c:491 +#: gtk/inspector/visual.c:504 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "A definição está no código de GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -#: gtk/inspector/visual.c:556 +#: gtk/inspector/visual.c:569 msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" @@ -4245,8 +4262,8 @@ msgstr "" "Não pode ser definido durante a execução.\n" "Use GDK_GL=always ou GDK_GL=disable ao invés" -#: gtk/inspector/visual.c:570 gtk/inspector/visual.c:571 -#: gtk/inspector/visual.c:572 +#: gtk/inspector/visual.c:583 gtk/inspector/visual.c:584 +#: gtk/inspector/visual.c:585 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "Desenho GL está desativado" @@ -4323,34 +4340,39 @@ msgid "Show Pixel Cache" msgstr "Mostrar cache de pixels" #: gtk/inspector/visual.ui:508 +#| msgid "Show _Hidden Files" +msgid "Show Widget Resizes" +msgstr "Mostrar redimensionamentos de widgets" + +#: gtk/inspector/visual.ui:542 msgid "Simulate touchscreen" msgstr "Simular ecrã de toque" -#: gtk/inspector/visual.ui:553 +#: gtk/inspector/visual.ui:587 msgid "GL Rendering" msgstr "Desenho GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:565 +#: gtk/inspector/visual.ui:599 msgid "When needed" msgstr "Quando necessário" -#: gtk/inspector/visual.ui:566 +#: gtk/inspector/visual.ui:600 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: gtk/inspector/visual.ui:567 +#: gtk/inspector/visual.ui:601 msgid "Disabled" msgstr "Inativo" -#: gtk/inspector/visual.ui:591 +#: gtk/inspector/visual.ui:625 msgid "Software GL" msgstr "Programa GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:625 +#: gtk/inspector/visual.ui:659 msgid "Software Surfaces" msgstr "Programa Surfaces" -#: gtk/inspector/visual.ui:659 +#: gtk/inspector/visual.ui:693 msgid "Texture Rectangle Extension" msgstr "Extensão retângulo de textura" @@ -6557,9 +6579,6 @@ msgstr "Imprimir para testar impressora" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "_Cancelar" -#~ msgid "Class name" -#~ msgstr "Nome da classe" - #~ msgid "Add a class" #~ msgstr "Adicionar uma classe"