Update Croatian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
1e72dac839
commit
595531eba5
146
po/hr.po
146
po/hr.po
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 19:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-18 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 12:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Nemoguće stvaranje GL sadržaja"
|
||||
msgid "No available configurations for the given pixel format"
|
||||
msgstr "Nema dostupnih podešavanja za dani format piksela"
|
||||
|
||||
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1207
|
||||
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1206
|
||||
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281
|
||||
msgid "No GL implementation is available"
|
||||
msgstr "Nema dostupne GL primjene"
|
||||
@ -655,15 +655,15 @@ msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zatvori"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9319
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Smanji"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9328
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Uvećaj"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9285
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Vrati"
|
||||
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12789 gtk/inspector/css-editor.c:201
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201
|
||||
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
|
||||
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Primijeni"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12790
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_U redu"
|
||||
|
||||
@ -2235,24 +2235,24 @@ msgstr "_Desno:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Rubovi papira"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9520
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9520
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Iz_reži"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9524
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9524
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9526
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9526
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "_Zalijepi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9529
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9529
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Obriši"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6699 gtk/gtktextview.c:9543
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9543
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Odaberi _sve"
|
||||
|
||||
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Širina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1557
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Težina"
|
||||
msgstr "Debljina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1558
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "Ligature"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2145
|
||||
msgid "Letter Case"
|
||||
msgstr "Malo slovo"
|
||||
msgstr "Mala slova"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2146
|
||||
msgid "Number Case"
|
||||
msgstr "Broj slučaja"
|
||||
msgstr "Male brojke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2147
|
||||
msgid "Number Spacing"
|
||||
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Format brojeva"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2149
|
||||
msgid "Character Variants"
|
||||
msgstr "Varijante znaka"
|
||||
msgstr "Varijanta znakova"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkglarea.c:314
|
||||
msgid "OpenGL context creation failed"
|
||||
@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja"
|
||||
msgid "Application menu"
|
||||
msgstr "Izbornik aplikacije"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9355
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
@ -2795,12 +2795,12 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#. Open Link
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:6667
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:6668
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_Otvori poveznicu"
|
||||
|
||||
#. Copy Link Address
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:6676
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:6677
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "Kopiraj _adresu poveznice"
|
||||
|
||||
@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Z ljuska"
|
||||
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
||||
msgstr "Nemoguće zaustavljanje procesa PID %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:5151 gtk/gtknotebook.c:7429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Stranica %u"
|
||||
@ -4025,24 +4025,24 @@ msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9303
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9304
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Pomakni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9311
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9312
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Promijeni veličinu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9342
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9343
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Uvijek na vrhu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12777
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
|
||||
msgstr "Želite li koristiti GTK+ Inspektora?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12779
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr ""
|
||||
"otkrivanje i promjenu unutrašnjosti bilo koje GTK+ aplikacije. Njegovo "
|
||||
"korištenje može uzrokovati rušenje ili prekid u radu aplikacije."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12784
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12785
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
|
||||
|
||||
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Povijesne ligature"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:52
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr "Hangul"
|
||||
msgstr "Hangulsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:53
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -6349,152 +6349,152 @@ msgstr "ROC 8k"
|
||||
#: gtk/script-names.c:18
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arapski"
|
||||
msgstr "Arapsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:19
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armenski"
|
||||
msgstr "Armensko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:20
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Bengali"
|
||||
msgstr "Bengalski"
|
||||
msgstr "Bengalsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:21
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Bopomofo"
|
||||
msgstr "Bopomofo"
|
||||
msgstr "Bopomofosko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:22
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Cherokee"
|
||||
msgstr "Čirokijski"
|
||||
msgstr "Čirokejsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:23
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Coptic"
|
||||
msgstr "Koptski"
|
||||
msgstr "Koptsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:24
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Cyrillic"
|
||||
msgstr "Ćirilica"
|
||||
msgstr "Ćirilično"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:25
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Deseret"
|
||||
msgstr "Deseret"
|
||||
msgstr "Deseretsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:26
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Devanagari"
|
||||
msgstr "Devanagarski"
|
||||
msgstr "Devanagarsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:27
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Ethiopic"
|
||||
msgstr "Etipijski"
|
||||
msgstr "Etiopsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:28
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr "Gruzijski"
|
||||
msgstr "Gruzijsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:29
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Gothic"
|
||||
msgstr "Gotički"
|
||||
msgstr "Gotičko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:30
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grčki"
|
||||
msgstr "Grčko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:31
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr "Gudžaratski"
|
||||
msgstr "Gudžaratsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:32
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Gurmukhi"
|
||||
msgstr "Gurmuki"
|
||||
msgstr "Gurmukhsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:33
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Han"
|
||||
msgstr "Han"
|
||||
msgstr "Hansko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:34
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr "Hangul"
|
||||
msgstr "Hangulsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:35
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Hebrejski"
|
||||
msgstr "Hebrejsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:36
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Hiragana"
|
||||
msgstr "Hiragana"
|
||||
msgstr "Hiragansko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:37
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "Kanarski"
|
||||
msgstr "Kanarsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:38
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Katakana"
|
||||
msgstr "Katakana"
|
||||
msgstr "Katakansko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:39
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Khmer"
|
||||
msgstr "Kmerski"
|
||||
msgstr "Kmersko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:40
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Lao"
|
||||
msgstr "Laoski"
|
||||
msgstr "Laosko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:41
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Latin"
|
||||
msgstr "Latinski"
|
||||
msgstr "Latinično"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:42
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Malayalam"
|
||||
msgstr "Malajalamski"
|
||||
msgstr "Malajalamsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:43
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Mongolian"
|
||||
msgstr "Mongolski"
|
||||
msgstr "Mongolsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:44
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Myanmar"
|
||||
msgstr "Mianmarski"
|
||||
msgstr "Mianmarsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:45
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Ogham"
|
||||
msgstr "Oghamski"
|
||||
msgstr "Oghamsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:46
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Old Italic"
|
||||
msgstr "Staro talijanski"
|
||||
msgstr "Staro talijansko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:47
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Orijski"
|
||||
msgstr "Orijsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:48
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6504,22 +6504,22 @@ msgstr "Runsko"
|
||||
#: gtk/script-names.c:49
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Sinhala"
|
||||
msgstr "Singaleški"
|
||||
msgstr "Singaleško"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:50
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Syriac"
|
||||
msgstr "Sirijski"
|
||||
msgstr "Sirijsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:51
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "Tamilski"
|
||||
msgstr "Tamilsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:52
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr "Teluški"
|
||||
msgstr "Teluško"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:53
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6529,12 +6529,12 @@ msgstr "Thaansko"
|
||||
#: gtk/script-names.c:54
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "Tajlandski"
|
||||
msgstr "Tajlandsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:55
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Tibetan"
|
||||
msgstr "Tibetski"
|
||||
msgstr "Tibetansko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:56
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "Ji"
|
||||
#: gtk/script-names.c:58
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Tagalog"
|
||||
msgstr "Tagaloški"
|
||||
msgstr "Tagaloško"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:59
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Tai Le"
|
||||
#: gtk/script-names.c:69
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Ugaritic"
|
||||
msgstr "Ugaritski"
|
||||
msgstr "Ugaritsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:70
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Glagoljično"
|
||||
#: gtk/script-names.c:73
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Tifinagh"
|
||||
msgstr "Tifinagh"
|
||||
msgstr "Tifinagško"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:74
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6634,7 +6634,7 @@ msgstr "Siletsko Nagri"
|
||||
#: gtk/script-names.c:75
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Old Persian"
|
||||
msgstr "Staro perzijski"
|
||||
msgstr "Staro perzijsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:76
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "Lidijsko"
|
||||
#: gtk/script-names.c:94
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Avestan"
|
||||
msgstr "Avestički"
|
||||
msgstr "Avestansko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:95
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6779,12 +6779,12 @@ msgstr "Meetei Mayek"
|
||||
#: gtk/script-names.c:104
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Old South Arabian"
|
||||
msgstr "Stari južnoarapski"
|
||||
msgstr "Staro južnoarapsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:105
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Old Turkic"
|
||||
msgstr "Staro turski"
|
||||
msgstr "Staro tursko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:106
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "Multansko"
|
||||
#: gtk/script-names.c:146
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Old Hungarian"
|
||||
msgstr "Staro mađarski"
|
||||
msgstr "Staro Mađarsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:147
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "Osageško"
|
||||
#: gtk/script-names.c:153
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Tangut"
|
||||
msgstr "Tangutski"
|
||||
msgstr "Tangutsko"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:154
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user