Update Abkhazian translation

This commit is contained in:
Nart Tlisha 2022-07-28 19:16:33 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d71549942b
commit 56314b46ea

109
po/ab.po
View File

@ -1,16 +1,9 @@
# Copyright (C) 2022 The Abkhazian language development fund named after Bagrat Shinkuba
# This file is distributed under the same license as the gtk • UI translations package.
# Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk • UI translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-13 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1219,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:121
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
msgstr "абвггьгә АБВГГЬГӘ бвгде АБВГДЕ abcde ABCDE"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386
msgid "_Family:"
@ -1246,7 +1239,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "_OK"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1709
msgid "Font Selection"
@ -1434,15 +1427,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:120
msgid "BSD 2-Clause License"
msgstr ""
msgstr "BSD 2-Clause License"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:121
msgid "The MIT License (MIT)"
msgstr ""
msgstr "The MIT License (MIT)"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:122
msgid "Artistic License 2.0"
msgstr ""
msgstr "Artistic License 2.0"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:123
msgid "GNU General Public License, version 2 only"
@ -1470,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:129
msgid "BSD 3-Clause License"
msgstr ""
msgstr "BSD 3-Clause License"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:130
msgid "Apache License, Version 2.0"
@ -1478,11 +1471,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:131
msgid "Mozilla Public License 2.0"
msgstr ""
msgstr "Mozilla Public License 2.0"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:703
msgid "C_redits"
msgstr ""
msgstr " _Аҭабурақәа"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:711
msgid "_License"
@ -1509,7 +1502,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2320
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Аԥҵаҩы"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2323
msgid "Documented by"
@ -1758,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:815
msgid "calendar:MY"
msgstr ""
msgstr "calendar:MY"
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
@ -2143,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#.
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:117
msgid "default:mm"
msgstr ""
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 gtk/gtkprintunixdialog.c:3337
@ -2290,7 +2283,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserutils.c:505
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s аҟны %2$s"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:386
msgid "Type name of new folder"
@ -2473,7 +2466,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Аҭыӡҭыԥ"
#. Label
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719
@ -2513,11 +2506,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941
msgid "%H:%M"
msgstr ""
msgstr "%H:%M"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
msgstr "%l:%M %p"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899
msgid "Yesterday"
@ -2525,7 +2518,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907
msgid "%-e %b"
msgstr ""
msgstr "%-e %b"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911
msgid "%-e %b %Y"
@ -2550,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
msgid "Archive"
msgstr ""
msgstr "Архивтәра"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015
msgid "Markup"
@ -2591,7 +2584,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Home"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
@ -2639,7 +2632,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:379 gtk/gtkfontbutton.c:509
msgid "Sans 12"
msgstr ""
msgstr "Sans 12"
#: gtk/gtkfontbutton.c:492 gtk/gtkfontbutton.c:626
msgid "Pick a Font"
@ -2897,7 +2890,7 @@ msgstr ""
#.
#: gtk/gtkmain.c:1276
msgid "default:LTR"
msgstr ""
msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:956
msgid "_No"
@ -2905,7 +2898,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmessagedialog.c:957
msgid "_Yes"
msgstr ""
msgstr "_Ааи"
#: gtk/gtkmountoperation.c:595
msgid "Co_nnect"
@ -2945,7 +2938,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:727
msgid "_PIM"
msgstr ""
msgstr "_PIM"
#: gtk/gtkmountoperation.c:733
msgid "_Password"
@ -2993,15 +2986,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr ""
msgstr "Bourne Again Shell"
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
msgid "Bourne Shell"
msgstr ""
msgstr "Bourne Shell"
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
msgid "Z Shell"
msgstr ""
msgstr "Z Shell"
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
#, c-format
@ -3294,7 +3287,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkplacesview.c:1657
msgid "AppleTalk"
msgstr ""
msgstr "AppleTalk"
#. Translators: do not translate ftp:// and ftps://
#: gtk/gtkplacesview.c:1661
@ -3311,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkplacesview.c:1667
msgid "Samba"
msgstr ""
msgstr "Samba"
#. Translators: do not translate sftp:// and ssh://
#: gtk/gtkplacesview.c:1671
@ -3325,7 +3318,7 @@ msgstr ""
#. Translators: do not translate dav:// and davs://
#: gtk/gtkplacesview.c:1675
msgid "WebDAV"
msgstr ""
msgstr "WebDAV"
#: gtk/gtkplacesview.c:1675
msgid "dav:// or davs://"
@ -3470,7 +3463,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:231 gtk/gtkprintoperation-portal.c:549
#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:618 gtk/gtkprintunixdialog.c:3415
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Print"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:654
msgid "Printer offline"
@ -3995,7 +3988,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/action-editor.c:281
msgid "Activate"
msgstr ""
msgstr "Активациа азура"
#: gtk/inspector/action-editor.c:302 gtk/inspector/actions.ui:82
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:78 gtk/inspector/misc-info.ui:102
@ -4044,7 +4037,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:52
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:65 gtk/inspector/object-tree.ui:142
msgid "Style Classes"
@ -4131,7 +4124,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/menu.c:92
msgid "Unnamed section"
msgstr ""
msgstr "Ихьӡыдоу аҟәша"
#: gtk/inspector/menu.ui:26 gtk/inspector/object-tree.ui:125
msgid "Label"
@ -4151,7 +4144,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/misc-info.ui:34
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Аҭыӡҭыԥ"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:68
msgid "Reference count"
@ -4275,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1265
#, c-format
msgid "%p (%s)"
msgstr ""
msgstr "%p (%s)"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1275
msgid "Column:"
@ -4325,7 +4318,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1682
msgid "XSettings"
msgstr ""
msgstr "XSettings"
#: gtk/inspector/prop-list.ui:34
msgid "Property"
@ -4338,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/prop-list.ui:86
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgstr "Аҟазшьарбага"
#: gtk/inspector/prop-list.ui:102 gtk/inspector/signals-list.ui:73
msgid "Defined At"
@ -4375,7 +4368,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/signals-list.c:117
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ааи"
#: gtk/inspector/signals-list.ui:36
msgid "Signal"
@ -4510,7 +4503,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:382
msgid "Animations"
msgstr ""
msgstr "Анимациа"
#: gtk/inspector/visual.ui:415
msgid "Slowdown"
@ -4666,7 +4659,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/window.ui:519
msgid "CSS"
msgstr ""
msgstr "CSS"
#: gtk/inspector/window.ui:528
msgid "Visual"
@ -6992,7 +6985,7 @@ msgstr ""
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:177
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr " Аҭабурақәа"
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:78
msgid "_View All Applications"
@ -7069,7 +7062,7 @@ msgstr ""
#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:196
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "Альфа"
#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:227
msgctxt "Color channel"
@ -7078,7 +7071,7 @@ msgstr ""
#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:243
msgid "Hue"
msgstr ""
msgstr "Hue"
#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:275
msgctxt "Color Channel"
@ -7233,12 +7226,14 @@ msgstr ""
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:30
msgid "Server Addresses"
msgstr ""
msgstr "Асерверқәа рҭыӡҭыԥқәа"
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:43
msgid ""
"Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:"
msgstr ""
"Асерверқәа рҭыӡҭыԥқәа шьыкәгылоуп апртотокол апрефиксла, насгьы аҭыӡҭыԥла."
"Аҿырԥштәқәа:"
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:78
msgid "Available Protocols"
@ -7401,7 +7396,7 @@ msgstr ""
#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time.
#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1003
msgid "A_t:"
msgstr ""
msgstr "_Аҟны:"
#. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported.
#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1007 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1009
@ -7563,7 +7558,7 @@ msgstr ""
#: gtk/updateiconcache.c:1665
msgid "Include image data in the cache"
msgstr ""
msgstr "Асахьақәа кеш аҟны рҿакра"
#: gtk/updateiconcache.c:1666
msgid "Output a C header file"
@ -7847,7 +7842,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this string connects multiple printer states together.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2724
msgid "; "
msgstr ""
msgstr "; "
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722
@ -8225,15 +8220,15 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663
msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663
msgid "Postscript"
msgstr ""
msgstr "Postscript"
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663
msgid "SVG"
msgstr ""
msgstr "SVG"
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501