2.5.3
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										269
									
								
								po/mr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										269
									
								
								po/mr.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-08-25 09:36-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-09-19 00:26-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" | ||||
| "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" | ||||
| "Language-Team:  Marathi <www.indictrans.org>\n" | ||||
| @ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 tests/testfilechooser.c:192 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open file '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%1s' फाइल उघडण्यात असफल: %2s" | ||||
| @ -31,7 +31,7 @@ msgstr "प्रतिमा फाइल '%s' मध्ये कोणती | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:840 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:978 tests/testfilechooser.c:237 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990 tests/testfilechooser.c:237 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| @ -89,43 +89,43 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%1s' प्रतिमा उघडण्यास असमर्थ: %2s" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1211 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Error writing to image file: %s" | ||||
| msgstr "JPEG फाइल (%s) मधील चित्रणाचा अर्थ/आशय कळण्यात चुक आढळते" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1327 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1371 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" | ||||
| msgstr "प्रतिमेची रचना रक्षित करण्यासाठी या भागातgdk-pixbf चे सहकार्य नाही : %s" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1284 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image to callback" | ||||
| msgstr "XBM प्रतिमेची फाइल सुरू करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1252 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1296 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Failed to open temporary file" | ||||
| msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1271 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1315 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Failed to read from temporary file" | ||||
| msgstr "XBM प्रतिमा फाइल सुरु करताना तात्पुरत्या फाइलमध्ये लेखन करतेवेळी असफल" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1497 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" | ||||
| msgstr "%2s लिहण्यासाठी '%1s' ही फाइल उघडण्यास असमर्थ:" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1478 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1522 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" | ||||
| @ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" | ||||
| "लेखन करताना '%s' ला बन्द करता अाले नाही,  बहुदा सर्व माहीती रक्षित झाली नसेल:%s" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1666 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1710 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" | ||||
| msgstr "XBM प्रतिमेची फाइल सुरू करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही" | ||||
| @ -240,7 +240,7 @@ msgid "Failure reading GIF: %s" | ||||
| msgstr "GIF %s मधील मजकूर वाचता येत नाहीः" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596 | ||||
| msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" | ||||
| msgstr "GIF फाइल मधील काही माहीती हरवली आहे (बहुदा ती माहीती अन्यत्र साठलेली असेल)" | ||||
|  | ||||
| @ -272,29 +272,29 @@ msgstr "GIF फाइल मध्ये वर्तुळाकार तक | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 | ||||
| # gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584 | ||||
| msgid "Not enough memory to load GIF file" | ||||
| msgstr "GIF फाइलसाठी पुरेशी स्मरणशक्ती उपलब्ध नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088 | ||||
| msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" | ||||
| msgstr "GIF प्रतिमा खराब आहे  (चुकीचे  LZW संक्षेप )" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138 | ||||
| msgid "File does not appear to be a GIF file" | ||||
| msgstr "ही फाइल GIF फाइल वाटत नाही " | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" | ||||
| msgstr "GIF फाइल मधील %s भागाला समर्थन नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-gif.c:1208 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259 | ||||
| msgid "" | ||||
| "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " | ||||
| "colormap." | ||||
| @ -302,25 +302,25 @@ msgstr "" | ||||
| "GIF प्रतिमेमध्ये व्यापक रंगसंगती नाही आणि चित्रामधील चौकटीत स्थानिकरंगसंगती उपलब्ध नाहीत" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-gif.c:1437 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491 | ||||
| msgid "GIF image was truncated or incomplete." | ||||
| msgstr "GIF प्रतिमा अपूर्ण किंवा सदोष होते" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The GIF image format" | ||||
| msgstr "प्रतिमेची रचना अनोळखी आहे" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 | ||||
| # gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433 | ||||
| msgid "Not enough memory to load icon" | ||||
| msgstr "अक्षरमालिका भरण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-ico.c:303 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 | ||||
| msgid "Invalid header in icon" | ||||
| msgstr "अक्षरमालिकेतील शिर्षकपट्टी अयोग्य आहे" | ||||
|  | ||||
| @ -335,36 +335,36 @@ msgid "Icon has zero height" | ||||
| msgstr "अक्षरमालिकेची उंची शुन्य आहे" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-ico.c:395 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:347 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:355 | ||||
| msgid "Compressed icons are not supported" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "संक्षेपित अक्षरमालिकेतील अक्षरांना मदत नसल्यामुळे त्या मालिकेचा वापर करता येनार नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-ico.c:428 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:388 | ||||
| msgid "Unsupported icon type" | ||||
| msgstr "या प्रकारच्या अक्षरमालिकेचा वापर केला जाऊ शकत नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-ico.c:499 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:482 | ||||
| msgid "Not enough memory to load ICO file" | ||||
| msgstr "ICO फाइल सुरू करण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती उपलब्ध नाही" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:947 | ||||
| msgid "Image too large to be saved as ICO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:958 | ||||
| msgid "Cursor hotspot outside image" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:981 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The ICO image format" | ||||
| msgstr "प्रतिमेची रचना अनोळखी आहे" | ||||
| @ -390,13 +390,13 @@ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" | ||||
| msgstr "JPEG मधील रंगसंगतीसाठी असणारी जागा निराधार आहे" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 | ||||
| msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" | ||||
| msgstr "JPEG मधील फाइल सुरु करण्यासाठी आवश्यक ती स्मरणशक्ती देता येत नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " | ||||
| @ -405,13 +405,13 @@ msgstr "" | ||||
| "JPEG ची  गुणवत्ता ० ते १०० दरम्यान असायला हवी; %s ची गुणवत्ता मोजली जाऊ शकत नाही." | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." | ||||
| msgstr "JPEG मधील गुणवत्ता किंमत  ० ते १०० दरम्यान असायला हवी; '%d' वैध नाही." | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 | ||||
| msgid "The JPEG image format" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -863,40 +863,40 @@ msgstr "XPM प्रतिमा फाइलची रुंदी <= ० आ | ||||
| msgid "XPM file has image height <= 0" | ||||
| msgstr "XPM प्रतिमा फाइलची ऊंची  <= ० आहे" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 | ||||
| msgid "XPM file has invalid number of colors" | ||||
| msgstr "XPM फाइल मध्ये रंगांची संख्या अवैध आहे" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 | ||||
| msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" | ||||
| msgstr "XPM फाइलमध्ये प्रति ओळीतील अक्षर संख्या अवैध आहे " | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot read XPM colormap" | ||||
| msgstr "XPM रंग वाचता येत नाहीत" | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260 | ||||
| msgid "XPM file has invalid number of colors" | ||||
| msgstr "XPM फाइल मध्ये रंगांची संख्या अवैध आहे" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" | ||||
| msgstr "XPM प्रतिमा सुरु करण्याकरिता पुरेशी जागा देता येत नाही " | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot read XPM colormap" | ||||
| msgstr "XPM रंग वाचता येत नाहीत" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524 | ||||
| msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" | ||||
| msgstr "XPM प्रतिमा सुरु करताना तात्पुरत्या फाइल मध्ये लेखन करण्यास असफल" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The XPM image format" | ||||
| msgstr "PNM प्रतिमेची रचना अवैध आहे." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1724 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1722 | ||||
| msgid "License" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -916,28 +916,28 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "_License" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:541 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:538 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "About %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1662 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1659 | ||||
| msgid "Credits" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1687 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 | ||||
| msgid "Written by" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1690 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1687 | ||||
| msgid "Documented by" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1701 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1699 | ||||
| msgid "Translated by" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1705 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1703 | ||||
| msgid "Artwork by" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -1123,18 +1123,18 @@ msgid "Color Selection" | ||||
| msgstr "फोन्ट निवडणे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4485 gtk/gtktextview.c:7009 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:7010 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "सर्व निवडा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:6366 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4495 gtk/gtktextview.c:7019 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7020 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "माहीती गोळा करण्याच्या पध्दत्ती" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4505 gtk/gtktextview.c:7030 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7031 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुरू करा" | ||||
| @ -1146,28 +1146,28 @@ msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुर | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "अवैध XBM फाइल" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:796 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:802 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:807 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:813 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:822 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:828 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5600 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:838 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:844 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not change the current folder to %s:\n" | ||||
| @ -1175,17 +1175,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkstock.c:299 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129 gtk/gtkpathbar.c:843 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1154 gtk/gtkpathbar.c:845 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "घर(_H)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1152 gtk/gtkpathbar.c:845 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177 gtk/gtkpathbar.c:847 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:1360 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1550 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1575 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -1194,164 +1194,164 @@ msgstr "" | ||||
| "फोल्डर \"%s\" निर्माण करण्यात चुक: %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1730 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1842 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1867 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2449 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2474 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2608 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654 | ||||
| msgid "Shortcuts" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:707 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2708 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "फोल्डर्स" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2760 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "जोडा(_A)" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkstock.c:319 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2770 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "हटवा(_R)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2868 | ||||
| msgid "_Add to Shortcuts" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:742 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2952 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "फाइली" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtksettings.c:215 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3034 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "फोन्टचे नाव" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfontsel.c:333 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3005 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3059 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "आकार(_z):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtksizegroup.c:242 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3072 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "मोड (रूप)" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:1403 | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "नवीन फोल्डर" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1858 | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3177 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3231 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "रंगाचे नाव(_N):" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3221 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3275 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3463 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3465 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3519 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4152 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4354 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Could not find the path" | ||||
| msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4656 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4715 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwidget.c:391 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5329 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5413 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "विडगेटचे नाव" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5358 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5442 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5360 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5448 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwindow.c:449 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "पध्दतविषयक" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5411 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5495 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkinputdialog.c:582 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5422 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5506 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "(अनोळखी)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5561 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5594 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5638 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1359,19 +1359,19 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5633 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5677 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "कल" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5640 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5684 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "कल" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1823 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5659 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5703 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "संर्पुक्तता(_S):" | ||||
| @ -1587,53 +1587,53 @@ msgstr "फाइलनाव परिवर्तित करता आले | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:420 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%s: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:1369 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:427 gtk/gtkfilesystemunix.c:622 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:1369 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:491 gtk/gtkfilesystemwin32.c:435 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:435 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:571 gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:742 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:579 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "फाइली" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:736 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:738 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Could not get a stock icon for %s" | ||||
| msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:831 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:833 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " | ||||
| "Please use a different name." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1439 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1735 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -1829,25 +1829,66 @@ msgid "clear" | ||||
| msgstr "रिक्त" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3417 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3427 | ||||
| msgid "Select All" | ||||
| msgstr "सर्व निवडा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3427 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3437 | ||||
| msgid "Input Methods" | ||||
| msgstr "माहिती पुरवण्याची पद्धत " | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:406 | ||||
| msgid "Load additional GTK+ modules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:407 | ||||
| msgid "MODULES" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --g-fatal-warnings in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:409 | ||||
| msgid "Make all warnings fatal" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:412 | ||||
| msgid "GTK+ debugging flags to set" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:413 gtk/gtkmain.c:416 | ||||
| msgid "FLAGS" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:415 | ||||
| msgid "GTK+ debugging flags to unset" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkmain.c:731 | ||||
| #. Translate to default:RTL if you want your widgets | ||||
| #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. | ||||
| #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it | ||||
| #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:858 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:481 | ||||
| msgid "default:LTR" | ||||
| msgstr "default:LTR" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:549 | ||||
| msgid "GTK+ Options" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:543 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:549 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show GTK+ Options" | ||||
| msgstr "फाइलींच्या क्रिया दाखवा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -3445,10 +3486,6 @@ msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फा | ||||
| #~ msgid "The currently selected filename." | ||||
| #~ msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:543 | ||||
| #~ msgid "Show file operations" | ||||
| #~ msgstr "फाइलींच्या क्रिया दाखवा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:544 | ||||
| #~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." | ||||
| #~ msgstr "फाइली निर्माण/अदलाबदल करण्याची बटणे प्रदर्शित करावित का" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen