2.5.5
This commit is contained in:
234
po/mi.po
234
po/mi.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
|
||||
"Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n"
|
||||
@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:821
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970 tests/testfilechooser.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:802
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:163 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
||||
msgstr "Kaore etahi mohiotanga i te puarahi a te whakaahua '%s'"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:840
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990 tests/testfilechooser.c:237
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1011 tests/testfilechooser.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kua hinga kia uta ataahua '%s': ehara mohiotia te take, pea kino tetahi "
|
||||
"puarahi a te ataahua"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:240
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
|
||||
@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Kua hinga kia uta pikitia '%s': ehara e mohiotia te take, pea kino tetahi "
|
||||
"puarahi a te pikitia"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:416
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
|
||||
msgstr "Kaore e taea e uta te tauira kaiwhakauta whakaahua: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:431
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
|
||||
@ -58,54 +58,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Kaore te tauira kaiwhakauta whakaahua %s i te tuku i te (takawaenga) tuturu; "
|
||||
"pea no tetahi whakaaturanga GTK rereke?"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:578 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image type '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Kaore te momo ataahua '%s' i te tautokotia"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaore e taea e mohio te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua '%s'"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
|
||||
msgid "Unrecognized image file format"
|
||||
msgstr "Kaore te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua i te mohiotia"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:853
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
||||
msgstr "kua hinga kia uta i te whakaahua '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1211
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to image file: %s"
|
||||
msgstr "He tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1371
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1281 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
||||
msgstr "Kaore tautoko kia puripuri i te whakatakotoranga a te whakaahua: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1284
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1313
|
||||
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
|
||||
msgstr "Ehara pumahara ake kia pupuri i te ataahua ki "
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1296
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1325
|
||||
msgid "Failed to open temporary file"
|
||||
msgstr "Kua hinga kia huaki puarahi taupua"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1315
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
|
||||
msgid "Failed to read from temporary file"
|
||||
msgstr "Kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1497
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr "Kua hinga kia huaki i '%s' kia tuhituhi: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1522
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
|
||||
@ -114,16 +114,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Ka tuhituhi i te ataahua, kua hinga kia kati i '%s', ehara pea mohiotanga "
|
||||
"katoa i te purihia: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1710 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1796
|
||||
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
|
||||
msgstr "Ehara pumahara ake kia puripuri i te ataahua ki tetahi "
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:379
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Kaore uta momo ataahua '%s' i te tautokotia"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:403 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:505
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:412 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
|
||||
@ -607,44 +607,44 @@ msgstr "He nunui te mohiotanga kei te puarahi"
|
||||
msgid "The Targa image format"
|
||||
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua Targa"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
|
||||
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
|
||||
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
|
||||
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
|
||||
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
|
||||
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
|
||||
msgstr "Ehara pumahara ake kia huaki puarahi TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
|
||||
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
|
||||
msgstr "Kua hinga kia uta te mohiotanga RGB mai Puarahi TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
|
||||
msgid "Failed to open TIFF image"
|
||||
msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
|
||||
msgid "TIFFClose operation failed"
|
||||
msgstr "Kua hinga "
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
|
||||
msgid "Failed to load TIFF image"
|
||||
msgstr "Kua hinga kia uta ataahua TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
|
||||
msgid "The TIFF image format"
|
||||
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua TIFF"
|
||||
|
||||
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:404 gtk/gtkmain.c:407
|
||||
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
|
||||
msgid "FLAGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -815,46 +815,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:217 gtk/gtkaboutdialog.c:1823
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:218
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:261
|
||||
msgid "The license of the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Add the credits button
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
|
||||
msgid "_Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Add the license button
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:567
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1760
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1785
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
|
||||
msgid "Written by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1788
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
|
||||
msgid "Documented by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1800
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
|
||||
msgid "Translated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1804
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
|
||||
msgid "Artwork by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1033,15 +1033,15 @@ msgstr "Porohita"
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6979
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6978
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Whiriwhiria katoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6989
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6988
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "He pehea puru mohiotanga"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7000
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:6999
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1056,29 +1056,29 @@ msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "koretahi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:253
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Whakangaroa puarahi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1230 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1165
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1284 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:981
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Kainga"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1237 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1291 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1194
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:983
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Tepu mahi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:816
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not retrieve information about %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:827
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add a bookmark for %s:\n"
|
||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:842 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5690
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:848 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5765
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
||||
@ -1096,14 +1096,14 @@ msgstr ""
|
||||
"kaore e taea e hanga i te ingoa a te puarahi mai '%s' me '%s':\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:858
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not change the current folder to %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create folder %s:\n"
|
||||
@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Kaore te kopaki %s:\n"
|
||||
" i te hanga %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1775
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
|
||||
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1887
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not remove bookmark for %s:\n"
|
||||
@ -1126,179 +1126,179 @@ msgstr ""
|
||||
"Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2024
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2065
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2073
|
||||
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2067
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2075
|
||||
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove the bookmark '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2512
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2690
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2698
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2752
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Kōpaki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 gtk/gtkstock.c:295
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 gtk/gtkstock.c:295
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Hono"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
|
||||
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 gtk/gtkstock.c:352
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2816 gtk/gtkstock.c:352
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Nukunuku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
|
||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2908
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
|
||||
msgid "_Add to Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2922
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2930
|
||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 gtk/gtkfilesel.c:767
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3054 gtk/gtkfilesel.c:767
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "He puarahi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3074
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ingoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3099
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Rahi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Kua whakarereketia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3155
|
||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Fo_lder"
|
||||
msgstr "Hanga he _Kōpaki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
|
||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name entry
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3309
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Ingoa:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3353
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3567
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3595
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3569
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3597
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4260
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4404
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find the path"
|
||||
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4788
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "ehara te %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5543
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5522
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5524
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5526
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5528
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5573
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5643
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Inaianei"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5575
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5645
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Inanahi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5586
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5656
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ehara mohiotia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5651
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5726
|
||||
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5728
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not select %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5768
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5843
|
||||
msgid "Open Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5775
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save in Location"
|
||||
msgstr "_Wāhi:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5799
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Wāhi:"
|
||||
|
||||
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error loading icon: %s"
|
||||
msgstr "He utaina pakoko: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkicontheme.c:1243
|
||||
#: gtk/gtkicontheme.c:1246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
|
||||
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid ""
|
||||
"\t%s"
|
||||
msgstr "Kaore te pakoko '%s' i te kitea. '%s' %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkicontheme.c:1308
|
||||
#: gtk/gtkicontheme.c:1311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon '%s' not present in theme"
|
||||
msgstr "Kaore te pakoko '%s' kei te "
|
||||
@ -1681,36 +1681,36 @@ msgstr "koremohiotia"
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "whakawātea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3479
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3581
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Whiriwhiria katoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3489
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3591
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Me pehea puru mohiotanga"
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:397
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:398
|
||||
msgid "Load additional GTK+ modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:398
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:399
|
||||
msgid "MODULES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:400
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:401
|
||||
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:403
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:404
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:406
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:407
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr ""
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
|
||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:481
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:482
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:549
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:565
|
||||
msgid "GTK+ Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:549
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:565
|
||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2132,22 +2132,22 @@ msgstr " tauira \"%s\","
|
||||
msgid "--- No Tip ---"
|
||||
msgstr "--- Kao "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:1101
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:1111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:1319
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:1311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
|
||||
msgstr "'%s' %d puta noa %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:1404
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:1396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
|
||||
msgstr "%d puta noa %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:2190
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:2188
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Puango"
|
||||
|
||||
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "X Input Method"
|
||||
msgstr "Pehea puru mohiotanga X"
|
||||
|
||||
#: tests/testfilechooser.c:179
|
||||
#: tests/testfilechooser.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user