Updated Galician translations
This commit is contained in:
44
po/gl.po
44
po/gl.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 14:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Aplicativos relacionados"
|
||||
msgid "Other Applications"
|
||||
msgstr "Outros aplicativos"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkapplication.c:1594
|
||||
#: ../gtk/gtkapplication.c:1495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s cannot quit at this time:\n"
|
||||
@ -1106,55 +1106,55 @@ msgstr "Branco"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:515
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
|
||||
msgid "Create custom color"
|
||||
msgstr "Crear cor personalizado"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom color %d: %s"
|
||||
msgstr "Cor personalizado %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:412
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:413
|
||||
msgid "Color Name"
|
||||
msgstr "Nome da cor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:457
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:458
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturación"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:463
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:464
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:471
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:472
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:473
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:474
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:481 ../gtk/gtkcolorscale.c:297
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:482 ../gtk/gtkcolorscale.c:297
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Ton"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:488
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:489
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "H"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:496 ../gtk/gtkcolorscale.c:299
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:497 ../gtk/gtkcolorscale.c:299
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:503
|
||||
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:504
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "A"
|
||||
msgid "Color Plane"
|
||||
msgstr "Plano de cor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:423
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:442
|
||||
msgid "_Customize"
|
||||
msgstr "_Personalizar"
|
||||
|
||||
@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr "_Dereito:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Marxes do papel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8725 ../gtk/gtktextview.c:8287
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8750 ../gtk/gtktextview.c:8287
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "_Métodos de entrada"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8739 ../gtk/gtktextview.c:8301
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8764 ../gtk/gtktextview.c:8301
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "_Inserir un carácter de control Unicode"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10201
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10226
|
||||
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
|
||||
msgstr "Bloq Maiús e Bloq Num estás activados"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10203
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10228
|
||||
msgid "Num Lock is on"
|
||||
msgstr "Bloq Num está activado"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10205
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10230
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "Bloq Maiús está activado"
|
||||
|
||||
@ -3294,17 +3294,17 @@ msgstr "En_samblaxe de largura cero [ZWJ]"
|
||||
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
|
||||
msgstr "_Desensamblaxe de largura cero [ZWNJ]"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1775
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
|
||||
msgstr "Etiqueta de inicio inesperada «%s» na liña %d carácter %d"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1865
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
|
||||
msgstr "Datos de carácter inesperados na liña %d carácter %d"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:2732
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:2736
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Baleiro"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user