Updated Norwegian bokmål translation.
2008-09-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=21288
This commit is contained in:
		 Kjartan Maraas
					Kjartan Maraas
				
			
				
					committed by
					
						 Kjartan Maraas
						Kjartan Maraas
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Kjartan Maraas
						Kjartan Maraas
					
				
			
						parent
						
							4ec0cacb8a
						
					
				
				
					commit
					49416a2c40
				
			
							
								
								
									
										89
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										89
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.13.x\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-08-27 13:20+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2008-08-27 13:23+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-09-04 15:04+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2008-09-04 15:07+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -230,19 +230,19 @@ msgstr "KP_Delete" | ||||
| msgid "keyboard label|Delete" | ||||
| msgstr "Delete" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:944 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1205 ../tests/testfilechooser.c:222 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 ../tests/testfilechooser.c:222 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open file '%s': %s" | ||||
| msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:962 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image file '%s' contains no data" | ||||
| msgstr "Bildefil «%s» inneholder ikke data" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1257 ../tests/testfilechooser.c:267 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:998 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262 ../tests/testfilechooser.c:267 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| @ -273,54 +273,54 @@ msgstr "" | ||||
| "Modul %s for bildelasting eksporterer ikke riktig grensesnitt; kanskje den " | ||||
| "er fra en annen GTK-versjon?" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:726 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:755 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:727 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:761 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image type '%s' is not supported" | ||||
| msgstr "Bildetype «%s» er ikke støttet" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:825 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" | ||||
| msgstr "Kunne ikke gjenkjenne bildeformatet for fil «%s»" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839 | ||||
| msgid "Unrecognized image file format" | ||||
| msgstr "Ikke-gjenkjent bildeformat" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1002 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1007 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to load image '%s': %s" | ||||
| msgstr "Feil under lasting av bilde «%s»: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1638 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error writing to image file: %s" | ||||
| msgstr "Feil under skriving til bildefil: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1684 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1815 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1686 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1816 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dette versjonen av gdk-pixbuf støtter ikke lagring av bildeformatet: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720 | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image to callback" | ||||
| msgstr "Ikke nok minne til å lagre bilde til callback" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1731 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733 | ||||
| msgid "Failed to open temporary file" | ||||
| msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig fil" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1757 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1759 | ||||
| msgid "Failed to read from temporary file" | ||||
| msgstr "Kunne ikke lese fra midlertidig fil" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1992 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" | ||||
| msgstr "Feil under åpning av «%s» for skriving: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2017 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2018 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" | ||||
| @ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" | ||||
| "Feil under lukking av «%s» under skriving av bilde. Det er ikke sikkert at " | ||||
| "alle data er lagret: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2237 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289 | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" | ||||
| msgstr "Ikke nok minne til å lagre bilde til buffer" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2334 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2335 | ||||
| msgid "Error writing to image stream" | ||||
| msgstr "Feil under skriving til bildestrøm" | ||||
|  | ||||
| @ -438,8 +438,8 @@ msgstr "BMP bildeformat" | ||||
| msgid "Failure reading GIF: %s" | ||||
| msgstr "Feil under lesing av GIF: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1638 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642 | ||||
| msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" | ||||
| msgstr "GIF-fil mangler data (kanskje den har blitt avkuttet på en måte?)" | ||||
|  | ||||
| @ -464,29 +464,29 @@ msgstr "Ugyldig kode funnet" | ||||
| msgid "Circular table entry in GIF file" | ||||
| msgstr "Sirkulær tabelloppføring i GIF-fil" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1626 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 | ||||
| msgid "Not enough memory to load GIF file" | ||||
| msgstr "Ikke nok minne til å laste GIF-bilde" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:956 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960 | ||||
| msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" | ||||
| msgstr "Ikke nok minne til å sette sammen en ramme i GIF-filen" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1128 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 | ||||
| msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" | ||||
| msgstr "GIF-bilde er korrupt (ukorrekt LZW-kompresjon)" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 | ||||
| msgid "File does not appear to be a GIF file" | ||||
| msgstr "Filen ser ikke ut til å være en GIF-fil" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1190 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" | ||||
| msgstr "Versjon %s av GIF filformatet er ikke støttet" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1299 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303 | ||||
| msgid "" | ||||
| "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " | ||||
| "colormap." | ||||
| @ -494,11 +494,11 @@ msgstr "" | ||||
| "GIF-bildet har ikke globalt fargekart, og et delbilde i det har ikke lokalt " | ||||
| "fargekart." | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1533 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537 | ||||
| msgid "GIF image was truncated or incomplete." | ||||
| msgstr "GIF-bildet er avkuttet eller ukomplett." | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1689 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 | ||||
| msgid "The GIF image format" | ||||
| msgstr "GIF bildeformat" | ||||
|  | ||||
| @ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Color Selection" | ||||
| msgstr "Fargevalg" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:5375 ../gtk/gtktextview.c:7686 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:5380 ../gtk/gtktextview.c:7686 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "Inndata_metoder" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:5389 ../gtk/gtktextview.c:7700 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:5394 ../gtk/gtktextview.c:7700 | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" | ||||
|  | ||||
| @ -4596,8 +4596,7 @@ msgstr "Bunn til topp, høyre til venstre" | ||||
| #. * in the print dialog | ||||
| #. | ||||
| #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2712 | ||||
| #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424 | ||||
| msgid "Pages Per Sheet" | ||||
| msgid "Pages per Sheet" | ||||
| msgstr "Sider per ark" | ||||
|  | ||||
| #. Translators, this string is used to label the job priority option | ||||
| @ -4689,28 +4688,28 @@ msgstr "Egendefinert %sx%s" | ||||
| msgid "output.%s" | ||||
| msgstr "utfil.%s" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464 | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:466 | ||||
| msgid "Print to File" | ||||
| msgstr "Skriv ut til fil" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541 | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543 | ||||
| msgid "PDF" | ||||
| msgstr "PDF" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541 | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543 | ||||
| msgid "Postscript" | ||||
| msgstr "Postscript" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:553 | ||||
| #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:555 | ||||
| #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 | ||||
| msgid "Pages per _sheet:" | ||||
| msgstr "_Sider per ark:" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:599 | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:601 | ||||
| msgid "File" | ||||
| msgstr "Fil" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:608 | ||||
| #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:610 | ||||
| msgid "_Output format" | ||||
| msgstr "F_ormat" | ||||
|  | ||||
| @ -4718,6 +4717,10 @@ msgstr "F_ormat" | ||||
| msgid "Print to LPR" | ||||
| msgstr "Skriv ut til LPR" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424 | ||||
| msgid "Pages Per Sheet" | ||||
| msgstr "Sider per ark" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431 | ||||
| msgid "Command Line" | ||||
| msgstr "Kommandolinje" | ||||
| @ -4728,7 +4731,7 @@ msgstr "Kommandolinje" | ||||
| msgid "test-output.%s" | ||||
| msgstr "testutfil.%s" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 | ||||
| #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 | ||||
| msgid "Print to Test Printer" | ||||
| msgstr "Skriv ut til testskriver" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user