Convert it all to UTF-8.

This commit is contained in:
Robert Brady
2000-11-13 00:24:47 +00:00
parent 87f494aaa1
commit 4835157161
41 changed files with 2559 additions and 1845 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "Dolgunluk :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
msgid "Value:"
msgstr "De<EFBFBD>er:"
msgstr "Değer:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
msgid "Red:"
msgstr "K<EFBFBD>rm<EFBFBD>z<EFBFBD> :"
msgstr "Kırmızı :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
msgid "Green:"
msgstr "Ye<EFBFBD>il :"
msgstr "Yeşil :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
msgid "Blue:"
@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Mavi :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
msgid "Opacity:"
msgstr "G<EFBFBD>z<EFBFBD>k<EFBFBD>rl<EFBFBD>k :"
msgstr "Gözükürlük :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
msgid "Hex Value:"
msgstr "Onalt<EFBFBD>l<EFBFBD> de<EFBFBD>er:"
msgstr "Onaltılı değer:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
msgid "Custom Palette"
msgstr "<EFBFBD>zel palet"
msgstr "Özel palet"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
msgid "Set Color"
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Oldu"
#: gtk/gtkfilesel.c:1077 gtk/gtkfilesel.c:1201 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD>k"
msgstr "Çık"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Yard<EFBFBD>m"
msgstr "Yardım"
#: gtk/gtkfilesel.c:512
msgid "Directories"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Dosyalar"
#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1639
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "%s dizini okunam<EFBFBD>yor "
msgstr "%s dizini okunamıyor "
#: gtk/gtkfilesel.c:635
msgid "Create Dir"
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Bir dizin yarat"
#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1046
msgid "Delete File"
msgstr "Dosyay<EFBFBD> sil"
msgstr "Dosyayı sil"
#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1159
msgid "Rename File"
msgstr "Ad<EFBFBD>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
msgstr "Adını değiştir"
#: gtk/gtkfilesel.c:827
msgid "Error"
@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Sil"
#: gtk/gtkfilesel.c:1192
msgid "Rename"
msgstr "Ad<EFBFBD>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
msgstr "Adını değiştir"
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
msgid "Selection: "
msgstr "I<EFBFBD>aretli olan :"
msgstr "Işaretli olan :"
#: gtk/gtkfontsel.c:189
msgid "Family:"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Aile :"
#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Style:"
msgstr "Yap<EFBFBD>:"
msgstr "Yapı:"
#: gtk/gtkfontsel.c:199
msgid "Size:"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Boyut :"
#: gtk/gtkfontsel.c:309
msgid "Preview:"
msgstr "<EFBFBD>n g<EFBFBD>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m :"
msgstr "Ön görünüm :"
#: gtk/gtkfontsel.c:959
msgid "Apply"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Uygula"
#: gtk/gtkfontsel.c:981
msgid "Font Selection"
msgstr "Yaz<EFBFBD> tipi se<EFBFBD>imi"
msgstr "Yazı tipi seçimi"
#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma"
@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma de<EFBFBD>eri"
msgstr "Gamma değeri"
#: gtk/gtkinputdialog.c:185
msgid "Input"
msgstr "I<EFBFBD>erim"
msgstr "Içerim"
#: gtk/gtkinputdialog.c:193
msgid "No input devices"
msgstr "I<EFBFBD>erim yag<EFBFBD>tlar<EFBFBD> yok"
msgstr "Içerim yagıtları yok"
#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "Device:"
msgstr "Ayg<EFBFBD>t :"
msgstr "Aygıt :"
#: gtk/gtkinputdialog.c:238
msgid "Disabled"
msgstr "Kapt<EFBFBD>ld<EFBFBD>"
msgstr "Kaptıldı"
#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Pencere"
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
msgid "Mode: "
msgstr "<EFBFBD>ekil: "
msgstr "Şekil: "
#: gtk/gtkinputdialog.c:292
msgid "Axes"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Eksenler"
#: gtk/gtkinputdialog.c:308
msgid "Keys"
msgstr "Tu<EFBFBD>lar"
msgstr "Tuşlar"
#: gtk/gtkinputdialog.c:329
msgid "Save"
@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Pressure"
msgstr "Bask<EFBFBD>"
msgstr "Baskı"
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X Tilt"
msgstr "X e<EFBFBD>ilimi"
msgstr "X eğilimi"
#: gtk/gtkinputdialog.c:475
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y e<EFBFBD>ilimi"
msgstr "Y eğilimi"
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Wheel"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "yok"
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
msgid "(disabled)"
msgstr "(kapal<EFBFBD>)"
msgstr "(kapalı)"
#: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "(unknown)"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "%u'nci sayfa"
#: gtk/gtkrc.c:1978
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamad<EFBFBD> . Sat<EFBFBD>r %d"
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı . Satır %d"
#: gtk/gtkrc.c:1981
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamad<EFBFBD>"
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı"
#: gtk/gtkthemes.c:117
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Y<EFBFBD>klenebilir \"%s\" mod<EFBFBD>l<EFBFBD> module_path'da bulunamad<EFBFBD> ,"
msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadı ,"
#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Yard<EFBFBD>m<EFBFBD> yok ---"
msgstr "--- Yardımı yok ---"