Update Abkhazian translation
This commit is contained in:
		 Nart Tlisha
					Nart Tlisha
				
			
				
					committed by
					
						 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
						parent
						
							f1471ea033
						
					
				
				
					commit
					459f5537b3
				
			
							
								
								
									
										138
									
								
								po/ab.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										138
									
								
								po/ab.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -1,7 +1,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-11-24 13:43+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-01-02 15:32+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n" | ||||
| "Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: ab\n" | ||||
| @ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkmenubuttonaccessible.c:102 gtk/inspector/window.ui:459 | ||||
| msgid "Menu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Амениу" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 | ||||
| msgctxt "Action description" | ||||
| @ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6576 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 | ||||
| #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 | ||||
| @ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "_Ҵаҟа" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173 | ||||
| msgid "_Left:" | ||||
| msgstr "А_рмарахь:" | ||||
| msgstr "А_рмарала:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1184 | ||||
| msgid "_Right:" | ||||
| @ -2202,24 +2202,24 @@ msgstr "А_рӷьарахь" | ||||
| msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 | ||||
| msgid "Cu_t" | ||||
| msgstr "_Агәылԥҟара " | ||||
| msgstr "_Агәылԥҟара" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 | ||||
| msgid "_Copy" | ||||
| msgstr "_Ахкьыҧхьаара" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 | ||||
| msgid "_Paste" | ||||
| msgstr "_Абжьаргылара" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 | ||||
| msgid "_Delete" | ||||
| msgstr "_Аныхра" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "З_егьы алхра" | ||||
|  | ||||
| @ -2409,225 +2409,225 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "File names starting with a “.” are hidden" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 | ||||
| msgid "The file could not be renamed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 | ||||
| msgid "Could not select file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 | ||||
| msgid "_Visit File" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 | ||||
| msgid "_Open With File Manager" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 | ||||
| msgid "_Copy Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 | ||||
| msgid "_Add to Bookmarks" | ||||
| msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 | ||||
| #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 | ||||
| msgid "_Rename" | ||||
| msgstr "_Ахьӡԥсахра" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 | ||||
| msgid "_Move to Trash" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 | ||||
| msgid "Show _Size Column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 | ||||
| msgid "Show T_ype Column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 | ||||
| msgid "Show _Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 | ||||
| msgid "Sort _Folders before Files" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. this is the header for the location column in the print dialog | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 | ||||
| #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Аҭыӡҭыԥ" | ||||
|  | ||||
| #. Label | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Ахьӡ:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Searching in %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 | ||||
| msgid "Searching" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 | ||||
| msgid "Enter location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 | ||||
| msgid "Enter location or URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7496 | ||||
| #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not read the contents of %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736 | ||||
| msgid "Could not read the contents of the folder" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4896 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4944 | ||||
| msgid "%H:%M" | ||||
| msgstr "%H:%M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 | ||||
| msgid "%l:%M %p" | ||||
| msgstr "%l:%M %p" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4902 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Иацы" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910 | ||||
| msgid "%-e %b" | ||||
| msgstr "%-e %B" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4914 | ||||
| msgid "%-e %b %Y" | ||||
| msgstr "%-e %b. %Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 | ||||
| msgid "Program" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 | ||||
| msgid "Audio" | ||||
| msgstr "Аудио" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/inspector/visual.ui:230 | ||||
| #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "Ашрифт" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/inspector/visual.ui:488 | ||||
| msgid "Image" | ||||
| msgstr "Асахьа" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Архив" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 | ||||
| msgid "Markup" | ||||
| msgstr "Адырганҵа" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 | ||||
| msgid "Text" | ||||
| msgstr "Атекст" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 | ||||
| msgid "Video" | ||||
| msgstr "Авидео" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 | ||||
| msgid "Contacts" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Аимадарақәа" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 | ||||
| msgid "Document" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 | ||||
| msgid "Presentation" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 | ||||
| msgid "Spreadsheet" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5247 | ||||
| #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Еилкаам" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5286 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Home" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5783 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The file already exists in “%s”.  Replacing it will overwrite its contents." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6577 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 | ||||
| msgid "_Replace" | ||||
| msgstr "_Аҧсахра" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6796 | ||||
| msgid "You do not have access to the specified folder." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7419 | ||||
| msgid "Could not send the search request" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7707 | ||||
| msgid "Accessed" | ||||
| msgstr "Алагара аамҭарба" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8827 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 | ||||
| msgid "Create Folder" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -2760,12 +2760,12 @@ msgid "Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Open Link | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:6668 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:6669 | ||||
| msgid "_Open Link" | ||||
| msgstr "_Азхьарԥш аартра" | ||||
|  | ||||
| #. Copy Link Address | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:6677 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:6678 | ||||
| msgid "Copy _Link Address" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtk-launch.c:92 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error parsing commandline options: %s\n" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtk-launch.c:94 gtk/gtk-launch.c:115 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 | ||||
| msgid "Disconnect" | ||||
| msgstr "Аҿыхра" | ||||
| msgstr "Аҽаҿыхра" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72 | ||||
| #: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:62 | ||||
| @ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/inspector/general.ui:454 | ||||
| msgid "Display" | ||||
| msgstr "Аԥшра" | ||||
| msgstr "Адисплеи" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/inspector/general.ui:489 | ||||
| msgid "RGBA visual" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user