Updated
This commit is contained in:
76
po/sq.po
76
po/sq.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.sq\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.sq\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:40+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-02-07 12:51+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-07 12:54+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n"
|
"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
||||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Shtëpia"
|
|||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Hapësira e Punës"
|
msgstr "Hapësira e Punës"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
|
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
|
||||||
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nuk arrij të shkoj tek kartela fqinjë e %s:\n"
|
"Nuk arrij të shkoj tek kartela fqinjë e %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:927
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not create folder %s:\n"
|
"Could not create folder %s:\n"
|
||||||
@ -977,28 +977,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"I pamundur krijimi i kartelës %s:\n"
|
"I pamundur krijimi i kartelës %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Shto"
|
msgstr "Shto"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Hiq"
|
msgstr "Hiq"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Sipër"
|
msgstr "Sipër"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
|
||||||
msgid "File name"
|
msgid "File name"
|
||||||
msgstr "Emri i file"
|
msgstr "Emri i file"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
|
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
|
||||||
msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
|
msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not remove bookmark for %s:\n"
|
"Could not remove bookmark for %s:\n"
|
||||||
@ -1007,85 +1007,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
"E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n"
|
"E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1332
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
|
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni "
|
"I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni "
|
||||||
"jo korrekt."
|
"jo korrekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1405
|
||||||
msgid "Folder"
|
msgid "Folder"
|
||||||
msgstr "Kartela"
|
msgstr "Kartela"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Madhësi"
|
msgstr "Madhësi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492
|
||||||
msgid "Modified"
|
msgid "Modified"
|
||||||
msgstr "Ndryshuar"
|
msgstr "Ndryshuar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label and entry
|
#. Label and entry
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
|
||||||
msgid "_Filename:"
|
msgid "_Filename:"
|
||||||
msgstr "Emri i file:"
|
msgstr "Emri i file:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Preview
|
#. Preview
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1600
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Shikoje"
|
msgstr "Shikoje"
|
||||||
|
|
||||||
#. Change the current folder label
|
#. Change the current folder label
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2132
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Current folder: %s"
|
msgid "Current folder: %s"
|
||||||
msgstr "Kartela aktuale: %s"
|
msgstr "Kartela aktuale: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2535
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "shortcut %s does not exist"
|
msgid "shortcut %s does not exist"
|
||||||
msgstr "shtegu %s nuk ekziston"
|
msgstr "shtegu %s nuk ekziston"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085
|
||||||
msgid "Type name of new folder"
|
msgid "Type name of new folder"
|
||||||
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
|
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d byte"
|
msgid "%d byte"
|
||||||
msgid_plural "%d bytes"
|
msgid_plural "%d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d byte"
|
msgstr[0] "%d byte"
|
||||||
msgstr[1] "%d byte"
|
msgstr[1] "%d byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f K"
|
msgid "%.1f K"
|
||||||
msgstr "%.1f K"
|
msgstr "%.1f K"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f M"
|
msgid "%.1f M"
|
||||||
msgstr "%.1f M"
|
msgstr "%.1f M"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3118
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f G"
|
msgid "%.1f G"
|
||||||
msgstr "%.1f G"
|
msgstr "%.1f G"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Sot"
|
msgstr "Sot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3165
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Dje"
|
msgstr "Dje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3173
|
||||||
msgid "%d/%b/%Y"
|
msgid "%d/%b/%Y"
|
||||||
msgstr "%d/%b/%Y"
|
msgstr "%d/%b/%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3176
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "I/e panjohur"
|
msgstr "I/e panjohur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1270,26 +1270,26 @@ msgstr "I pamundur konvertimi i emrit të file"
|
|||||||
msgid "(Empty)"
|
msgid "(Empty)"
|
||||||
msgstr "(Bosh)"
|
msgstr "(Bosh)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:351 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:379 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating directory '%s': %s"
|
msgid "error creating directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory \"%s\": %s"
|
msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:392 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
|
||||||
msgid "This file system does not support mounting"
|
msgid "This file system does not support mounting"
|
||||||
msgstr "Ky file sistemi nuk suporton montimin"
|
msgstr "Ky file sistemi nuk suporton montimin"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:400
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:448
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
msgstr "File sistemi"
|
msgstr "File sistemi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemunix.c:1295
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:467 gtk/gtkfilesystemunix.c:1345
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
|
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error getting information for '%s': %s"
|
msgid "error getting information for '%s': %s"
|
||||||
msgstr "gabim gjatë marrjes së informacioneve për \"%s\": %s"
|
msgstr "gabim gjatë marrjes së informacioneve për \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1053 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
|
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
|
||||||
msgstr "Ruajtja e libërshënuesit dështoi (%s)"
|
msgstr "Ruajtja e libërshënuesit dështoi (%s)"
|
||||||
@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr "(i/e panjohur)"
|
|||||||
msgid "clear"
|
msgid "clear"
|
||||||
msgstr "pastro"
|
msgstr "pastro"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtklabel.c:3225
|
#: gtk/gtklabel.c:3217
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr "Zgjidh gjithçka"
|
msgstr "Zgjidh gjithçka"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtklabel.c:3235
|
#: gtk/gtklabel.c:3227
|
||||||
msgid "Input Methods"
|
msgid "Input Methods"
|
||||||
msgstr "Metodat e input"
|
msgstr "Metodat e input"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1773,11 +1773,11 @@ msgid "_Yes"
|
|||||||
msgstr "_Po"
|
msgstr "_Po"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:338
|
#: gtk/gtkstock.c:338
|
||||||
msgid "Zoom _100%"
|
msgid "_Normal Size"
|
||||||
msgstr "Rrit_100%"
|
msgstr "Madhësia _Normale"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:339
|
#: gtk/gtkstock.c:339
|
||||||
msgid "Zoom to _Fit"
|
msgid "Best _Fit"
|
||||||
msgstr "_Përshtate"
|
msgstr "_Përshtate"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:340
|
#: gtk/gtkstock.c:340
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user