From 3d8f790e2d95c90881f4e65709818478e6b229a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 30 Jul 2000 13:15:52 +0000 Subject: [PATCH] updated Serbian files --- ChangeLog | 4 + ChangeLog.pre-2-0 | 4 + ChangeLog.pre-2-10 | 4 + ChangeLog.pre-2-2 | 4 + ChangeLog.pre-2-4 | 4 + ChangeLog.pre-2-6 | 4 + ChangeLog.pre-2-8 | 4 + configure.in | 2 +- po/sp.po | 458 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sr.po | 458 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 10 files changed, 945 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/sp.po create mode 100644 po/sr.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ec2a08e64a..58381de793 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-30 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + 2000-07-30 Tor Lillqvist * gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST. diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index ec2a08e64a..58381de793 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-30 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + 2000-07-30 Tor Lillqvist * gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST. diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index ec2a08e64a..58381de793 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-30 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + 2000-07-30 Tor Lillqvist * gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST. diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index ec2a08e64a..58381de793 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-30 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + 2000-07-30 Tor Lillqvist * gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST. diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index ec2a08e64a..58381de793 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-30 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + 2000-07-30 Tor Lillqvist * gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST. diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index ec2a08e64a..58381de793 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-30 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + 2000-07-30 Tor Lillqvist * gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST. diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index ec2a08e64a..58381de793 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-30 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + 2000-07-30 Tor Lillqvist * gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST. diff --git a/configure.in b/configure.in index da136a3c35..590144a316 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -212,7 +212,7 @@ AC_SUBST(STRIP_BEGIN) AC_SUBST(STRIP_END) # i18n stuff -ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sv tr uk wa zh_TW.Big5 zh_CN.GB2312" +ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sp sr sv tr uk wa zh_TW.Big5 zh_CN.GB2312" AM_GTK_GNU_GETTEXT LIBS="$LIBS $INTLLIBS" diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po new file mode 100644 index 0000000000..83d1e48974 --- /dev/null +++ b/po/sp.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Serbian translation of gtk+.po file. +# Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc. +# Tomislav Jankovic , 2000. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-30 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Tomislav Jankovic \n" +"Language-Team: Serbian(Latin) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +msgid "Hue:" +msgstr "Ниjанса:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +msgid "Saturation:" +msgstr "Засићеност: " + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 +msgid "Value:" +msgstr "Вредност:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 +msgid "Red:" +msgstr "Црвенa:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +msgid "Green:" +msgstr "Зелена:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +msgid "Blue:" +msgstr "Плава:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 +msgid "Opacity:" +msgstr "Прозирност:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1441 +msgid "Hex Value:" +msgstr "Hex вредност:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1462 +msgid "Custom Palette" +msgstr "Класичнa палетa " + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1467 +msgid "Set Color" +msgstr "Подеси боjу" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "У реду" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Поништи" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:514 +msgid "Directories" +msgstr "Директориjуми" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:534 +msgid "Files" +msgstr "Фаjлови" + +#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Директориjум %s ниjе могуће прочитaти" + +#: gtk/gtkfilesel.c:637 +msgid "Create Dir" +msgstr "Креираj директориjум" + +#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036 +msgid "Delete File" +msgstr "Избриши фаjл" + +#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140 +msgid "Rename File" +msgstr "Промени име фаjлa" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:828 +msgid "Error" +msgstr "Грeшкa" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: gtk/gtkfilesel.c:927 +msgid "Create Directory" +msgstr "Креираj директориjум" + +#: gtk/gtkfilesel.c:941 +msgid "Directory name:" +msgstr "Име дректориjума:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:954 +msgid "Create" +msgstr "Креираj" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1058 +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +msgid "Rename" +msgstr "Промени имe" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1600 +msgid "Selection: " +msgstr "Избор:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:189 +msgid "Family:" +msgstr "Фамилиjа:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:194 +#, fuzzy +msgid "Style:" +msgstr "Додаj стил:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:199 +msgid "Size:" +msgstr "Величина:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:309 +msgid "Preview:" +msgstr "Приказ: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:959 +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#: gtk/gtkfontsel.c:981 +msgid "Font Selection" +msgstr "Избор фонтa" + +#: gtk/gtkgamma.c:395 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:402 +msgid "Gamma value" +msgstr "Вредност gamma" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +msgid "Input" +msgstr "Унос" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +msgid "No input devices" +msgstr "Нема улазног уређајa" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:222 +msgid "Device:" +msgstr "Уређај:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +msgid "Disabled" +msgstr "Искључено" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +msgid "Screen" +msgstr "Екран" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +msgid "Window" +msgstr "Прозор" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:262 +msgid "Mode: " +msgstr "Мод: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:292 +msgid "Axes" +msgstr "Осe:" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:308 +msgid "Keys" +msgstr "Тастери" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:329 +msgid "Save" +msgstr "Сними" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +msgid "Pressure" +msgstr "Притисак" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +msgid "X Tilt" +msgstr "X тилт" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y тилт" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +msgid "none" +msgstr "Ниjедан (нема) " + +#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +msgid "(disabled)" +msgstr "(искључено)" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +msgid "(unknown)" +msgstr "(непознато)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +msgid "clear" +msgstr "чисто" + +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Странa %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1872 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" линиjа %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1875 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\"" + +#: gtk/gtkthemes.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Не могу да лоцирам стартни модул са путaњом: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Без типа ---" + +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Основa:" + +#~ msgid "Weight:" +#~ msgstr "Тежина:" + +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Искошеност:" + +#~ msgid "Set Width:" +#~ msgstr "Подеси ширину:" + +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Величина у пикселима:" + +#~ msgid "Point Size:" +#~ msgstr "Величина у тaчкама:" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "X резолуциjа:" + +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Y резолуциja:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Размак:" + +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Просeчна ширина:" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Скуп знакова:" + +#~ msgid "Font Property" +#~ msgstr "Карактеристике фонтa" + +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "Трaжена вредност" + +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Стварна вредност" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Фонт" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Фонт:" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Стил фонта:" + +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Ресетуj филтер" + +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Метрички: " + +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Поени" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Пиксели" + +#~ msgid "Font Information" +#~ msgstr "Информациjе о фонту" + +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "Трaжено име фонта:" + +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Стварно име фонта:" + +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "%i фонтови су доступни са укупно %i стиловa" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Филтер" + +#~ msgid "Font Types:" +#~ msgstr "Тип фонта:" + +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Битмап" + +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Скаларно" + +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Слоjевити битмап" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(nil)" + +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "нормалан" + +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "курзив" + +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "заобљен" + +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "обрнути курзив" + +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "обрнуто заобљен" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "Друго" + +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[М]" + +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" + +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "Селектовани фонт ниjе доступан." + +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "Селектовани фонт ниjе валидан фонт." + +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "Ово jе 2 битни фонт и можда нeће бити коректно приказан" + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "римски" + +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "пропорционално" + +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "jединични распоред" + +#~ msgid "char cell" +#~ msgstr "Знаковна ћелиja" + +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Фонт (примeњен филтер)" + +#~ msgid "heavy" +#~ msgstr "масно" + +#~ msgid "extrabold" +#~ msgstr "екста задебљано" + +#~ msgid "bold" +#~ msgstr "задебљано" + +#~ msgid "demibold" +#~ msgstr "средњe задебљано" + +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "средњe" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "нормално" + +#~ msgid "light" +#~ msgstr "лагано" + +#~ msgid "extralight" +#~ msgstr "eкста лагано" + +#~ msgid "thin" +#~ msgstr "танко" + +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS досегнут.Неки фонтови ће недостаjати" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000000..0e2a91994a --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Serbian translation of gtk+.po file. +# Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc. +# Tomislav Jankovic , 2000. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-30 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Tomislav Jankovic_\n" +"Language-Team: Serbian(Latin) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +msgid "Hue:" +msgstr "Nijansa:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +msgid "Saturation:" +msgstr "Zasiцenost: " + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 +msgid "Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 +msgid "Red:" +msgstr "Crvena:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +msgid "Green:" +msgstr "Zelena:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +msgid "Blue:" +msgstr "Plava:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 +msgid "Opacity:" +msgstr "Prozirnost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1441 +msgid "Hex Value:" +msgstr "Hex vrednost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1462 +msgid "Custom Palette" +msgstr "Klasiшna paleta " + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1467 +msgid "Set Color" +msgstr "Podesi boju" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "PoniЙti" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:514 +msgid "Directories" +msgstr "Direktorijumi" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:534 +msgid "Files" +msgstr "Fajlovi" + +#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Direktorijum %s nije moguцe proшitati" + +#: gtk/gtkfilesel.c:637 +msgid "Create Dir" +msgstr "Kreiraj direktorijum" + +#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036 +msgid "Delete File" +msgstr "IzbriЙi fajl" + +#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140 +msgid "Rename File" +msgstr "Promeni ime fajla" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:828 +msgid "Error" +msgstr "GreЙka" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: gtk/gtkfilesel.c:927 +msgid "Create Directory" +msgstr "Kreiraj direktorijum" + +#: gtk/gtkfilesel.c:941 +msgid "Directory name:" +msgstr "Ime drektorijuma:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:954 +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1058 +msgid "Delete" +msgstr "IzbriЙi" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +msgid "Rename" +msgstr "Promeni ime" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1600 +msgid "Selection: " +msgstr "Izbor:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:189 +msgid "Family:" +msgstr "Familija:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:194 +#, fuzzy +msgid "Style:" +msgstr "Dodaj stil:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:199 +msgid "Size:" +msgstr "Veliшina:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:309 +msgid "Preview:" +msgstr "Prikaz: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:959 +msgid "Apply" +msgstr "Primeni" + +#: gtk/gtkfontsel.c:981 +msgid "Font Selection" +msgstr "Izbor fonta" + +#: gtk/gtkgamma.c:395 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:402 +msgid "Gamma value" +msgstr "Vrednost gamma" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +msgid "Input" +msgstr "Unos" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +msgid "No input devices" +msgstr "Nema ulaznog ure№aja" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:222 +msgid "Device:" +msgstr "Ure№aj:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +msgid "Disabled" +msgstr "Iskljuшeno" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +msgid "Screen" +msgstr "Ekran" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +msgid "Window" +msgstr "Prozor" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:262 +msgid "Mode: " +msgstr "Mod: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:292 +msgid "Axes" +msgstr "Ose:" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:308 +msgid "Keys" +msgstr "Tasteri" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:329 +msgid "Save" +msgstr "Snimi" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +msgid "Pressure" +msgstr "Pritisak" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +msgid "X Tilt" +msgstr "X tilt" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y tilt" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +msgid "none" +msgstr "Nijedan (nema) " + +#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +msgid "(disabled)" +msgstr "(iskljuшeno)" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nepoznato)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +msgid "clear" +msgstr "шisto" + +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Strana %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1872 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1875 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\"" + +#: gtk/gtkthemes.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Bez tipa ---" + +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Osnova:" + +#~ msgid "Weight:" +#~ msgstr "TeОina:" + +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "IskoЙenost:" + +#~ msgid "Set Width:" +#~ msgstr "Podesi Йirinu:" + +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Veliшina u pikselima:" + +#~ msgid "Point Size:" +#~ msgstr "Veliшina u taшkama:" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "X rezolucija:" + +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Y rezolucija:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Razmak:" + +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Proseшna Йirina:" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Skup znakova:" + +#~ msgid "Font Property" +#~ msgstr "Karakteristike fonta" + +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "TraОena vrednost" + +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Stvarna vrednost" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Font:" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Stil fonta:" + +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Resetuj filter" + +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Metriшki: " + +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Poeni" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Pikseli" + +#~ msgid "Font Information" +#~ msgstr "Informacije o fontu" + +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "TraОeno ime fonta:" + +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Stvarno ime fonta:" + +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "%i fontovi su dostupni sa ukupno %i stilova" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "Font Types:" +#~ msgstr "Tip fonta:" + +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Bitmap" + +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Skalarno" + +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Slojeviti bitmap" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(nil)" + +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "normalan" + +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "kurziv" + +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "zaobljen" + +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "obrnuti kurziv" + +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "obrnuto zaobljen" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "Drugo" + +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[M]" + +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" + +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "Selektovani font nije dostupan." + +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "Selektovani font nije validan font." + +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "Ovo je 2 bitni font i moОda neцe biti korektno prikazan" + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "rimski" + +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "proporcionalno" + +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "jediniшni raspored" + +#~ msgid "char cell" +#~ msgstr "Znakovna цelija" + +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Font (primenjen filter)" + +#~ msgid "heavy" +#~ msgstr "masno" + +#~ msgid "extrabold" +#~ msgstr "eksta zadebljano" + +#~ msgid "bold" +#~ msgstr "zadebljano" + +#~ msgid "demibold" +#~ msgstr "srednje zadebljano" + +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "srednje" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normalno" + +#~ msgid "light" +#~ msgstr "lagano" + +#~ msgid "extralight" +#~ msgstr "eksta lagano" + +#~ msgid "thin" +#~ msgstr "tanko" + +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS dosegnut.Neki fontovi цe nedostajati"