2.14.2
svn path=/trunk/; revision=21420
This commit is contained in:
		| @ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.13.6\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:58-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2008-08-05 20:21+0800\n" | ||||
| "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" | ||||
| "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" | ||||
| @ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "當可選擇標籤取得焦點時,其內容是否呈現被選取狀態 | ||||
| msgid "Horizontal adjustment" | ||||
| msgstr "水平調整" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221 | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219 | ||||
| msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" | ||||
| msgstr "水平位置的 GtkAdjustment" | ||||
|  | ||||
| @ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "水平位置的 GtkAdjustment" | ||||
| msgid "Vertical adjustment" | ||||
| msgstr "垂直調整" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228 | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226 | ||||
| msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" | ||||
| msgstr "垂直位置的 GtkAdjustment" | ||||
|  | ||||
| @ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "設定值" | ||||
| msgid "Printer settings" | ||||
| msgstr "印表機設定值" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:256 | ||||
| #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258 | ||||
| msgid "Page Setup" | ||||
| msgstr "頁面設定" | ||||
|  | ||||
| @ -3754,11 +3754,11 @@ msgstr "預設頁面設定" | ||||
| msgid "The GtkPageSetup used by default" | ||||
| msgstr "預設使用的 GtkPageSetup" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:274 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:276 | ||||
| msgid "Print Settings" | ||||
| msgstr "列印設定值" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:275 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:277 | ||||
| msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" | ||||
| msgstr "用來初始化對話盒的 GtkPrintSettings" | ||||
|  | ||||
| @ -3778,11 +3778,11 @@ msgstr "頁數" | ||||
| msgid "The number of pages in the document." | ||||
| msgstr "文件中的頁數。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:264 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:266 | ||||
| msgid "Current Page" | ||||
| msgstr "目前的頁面" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:265 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:267 | ||||
| msgid "The current page in the document" | ||||
| msgstr "文件中目前的頁面" | ||||
|  | ||||
| @ -3856,15 +3856,15 @@ msgstr "自訂分頁標籤" | ||||
| msgid "Label for the tab containing custom widgets." | ||||
| msgstr "包含自訂視窗元件分頁的標籤。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259 | ||||
| msgid "The GtkPageSetup to use" | ||||
| msgstr "要使用的 GtkPageSetup" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:282 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284 | ||||
| msgid "Selected Printer" | ||||
| msgstr "選取的印表機" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:283 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285 | ||||
| msgid "The GtkPrinter which is selected" | ||||
| msgstr "選取的 GtkPrinter" | ||||
|  | ||||
| @ -4409,35 +4409,35 @@ msgid "" | ||||
| "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" | ||||
| msgstr "在捲動列對另一端顯示第二個前進箭頭按鈕" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578 | ||||
| msgid "Horizontal Adjustment" | ||||
| msgstr "水平調整" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586 | ||||
| msgid "Vertical Adjustment" | ||||
| msgstr "垂直調整" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232 | ||||
| msgid "Horizontal Scrollbar Policy" | ||||
| msgstr "水平捲動列規則" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233 | ||||
| msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" | ||||
| msgstr "何時顯示水平捲動列" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240 | ||||
| msgid "Vertical Scrollbar Policy" | ||||
| msgstr "垂直捲動列規則" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 | ||||
| msgid "When the vertical scrollbar is displayed" | ||||
| msgstr "何時顯示垂直捲動列" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 | ||||
| msgid "Window Placement" | ||||
| msgstr "視窗放置" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " | ||||
| "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." | ||||
| @ -4445,45 +4445,45 @@ msgstr "" | ||||
| "相應於捲動列的哪個位置顯示內容。這只在「window-placement-set」為 TRUE 時會生" | ||||
| "效。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267 | ||||
| msgid "Window Placement Set" | ||||
| msgstr "視窗放置設定" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " | ||||
| "contents with respect to the scrollbars." | ||||
| msgstr "是否使用「window-placement」來決定相應於捲動列的位置顯示內容。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 | ||||
| msgid "Shadow Type" | ||||
| msgstr "陰影類型" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 | ||||
| msgid "Style of bevel around the contents" | ||||
| msgstr "內容周圍的斜邊樣式" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289 | ||||
| msgid "Scrollbars within bevel" | ||||
| msgstr "捲動列在斜邊裡" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290 | ||||
| msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" | ||||
| msgstr "將捲動列置於要捲動的視窗的斜邊" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296 | ||||
| msgid "Scrollbar spacing" | ||||
| msgstr "捲動列間隔" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297 | ||||
| msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" | ||||
| msgstr "捲動列及要捲動的視窗之間的像素數目" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312 | ||||
| msgid "Scrolled Window Placement" | ||||
| msgstr "捲動列視窗放置" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 | ||||
| #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " | ||||
| "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen