2.14.2
svn path=/trunk/; revision=21420
This commit is contained in:
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 15:19+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <kontak@id.gnome.org>\n"
|
||||
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Menentukan apakah isi langsung dipilih saat isian mendapat fokus"
|
||||
msgid "Horizontal adjustment"
|
||||
msgstr "Penyesuaian horisontal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
|
||||
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment untuk posisi horisontal"
|
||||
|
||||
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "GtkAdjustment untuk posisi horisontal"
|
||||
msgid "Vertical adjustment"
|
||||
msgstr "Penyesuaian vertikal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
|
||||
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment untuk posisi vertikal"
|
||||
|
||||
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Printer settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:256
|
||||
#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Ukuran Halaman"
|
||||
@ -3990,11 +3990,11 @@ msgstr "Tinggi Awal"
|
||||
msgid "The GtkPageSetup used by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:274
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
|
||||
msgid "Print Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:275
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
|
||||
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4017,12 +4017,12 @@ msgstr "Jumlah Kanal"
|
||||
msgid "The number of pages in the document."
|
||||
msgstr "Jumlah baris dalam tabel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:264
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current Page"
|
||||
msgstr "Alpha saat ini"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:265
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current page in the document"
|
||||
msgstr "Ukuran halaman"
|
||||
@ -4102,16 +4102,16 @@ msgstr "Palet pilihan sendiri"
|
||||
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
|
||||
msgid "The GtkPageSetup to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:282
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected Printer"
|
||||
msgstr "Tahun yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:283
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The GtkPrinter which is selected"
|
||||
msgstr "Objek yang aktif"
|
||||
@ -4721,87 +4721,87 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menambilkan tombol panah kedua dengan arah maju pada sisi lawan scrollbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
|
||||
msgid "Horizontal Adjustment"
|
||||
msgstr "Penyesuaian Horisontal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
|
||||
msgid "Vertical Adjustment"
|
||||
msgstr "Penyesuaian Vertikal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
|
||||
msgstr "Kebijakan Scrollbar Horisontal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
|
||||
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
|
||||
msgstr "Saat scrollbar horisontal ditampilkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
|
||||
msgstr "Kebijakan Scrollbar Vertikal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
|
||||
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
|
||||
msgstr "Saat scrollbar vertikal ditampilkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Penempatan window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
|
||||
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
|
||||
msgstr "Tempat isi ditampilkan disesuaikan dengan letak scrollbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Placement Set"
|
||||
msgstr "Penempatan window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
|
||||
"contents with respect to the scrollbars."
|
||||
msgstr "Tempat isi ditampilkan disesuaikan dengan letak scrollbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
|
||||
msgid "Shadow Type"
|
||||
msgstr "Tipe Bayangan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
|
||||
msgid "Style of bevel around the contents"
|
||||
msgstr "Gaya bevel disekeliling isi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbars within bevel"
|
||||
msgstr "Jarak scrollbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah piksel yang ditempatkan antara scrollbar dengan jendela yang discroll"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
|
||||
msgid "Scrollbar spacing"
|
||||
msgstr "Jarak scrollbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
|
||||
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah piksel yang ditempatkan antara scrollbar dengan jendela yang discroll"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrolled Window Placement"
|
||||
msgstr "Penempatan window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user