2.17.5
This commit is contained in:
345
po/crh.po
345
po/crh.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 03:07-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists."
|
||||
@ -1744,16 +1744,85 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
msgstr "Tüs Saylamı"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkmain.c:475
|
||||
#. Translate to the default units to use for presenting
|
||||
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
|
||||
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
|
||||
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
|
||||
msgid "default:mm"
|
||||
msgstr "default:mm"
|
||||
|
||||
#. And show the custom paper dialog
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3160
|
||||
msgid "Manage Custom Sizes"
|
||||
msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et"
|
||||
|
||||
# tüklü
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:537 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:539 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:775
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:584
|
||||
msgid "Margins from Printer..."
|
||||
msgstr "Bastırıcıdan Kenarlar..."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom Size %d"
|
||||
msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçü %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_Kenişlik:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1796
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_Yükseklik:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081
|
||||
msgid "Paper Size"
|
||||
msgstr "Kağıt Ölçüsi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:280
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "_Üst:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "_Alt:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:291
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "_Sol:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "S_ağ:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Kağıt Kenarları"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8571 gtk/gtktextview.c:7767
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8577 gtk/gtktextview.c:7767
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "Kirdi _Usulları"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8585 gtk/gtktextview.c:7781
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8591 gtk/gtktextview.c:7781
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "_Unikod Kontrol Remzini Qıstır"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9953
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9959
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "Büyük Arif Kiliti (Caps Lock) faaldir"
|
||||
|
||||
@ -1930,59 +1999,59 @@ msgstr "Deñiştirilgen"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
|
||||
#. Label
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4935 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_İsim:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4978
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "Diger fihristler içün _kezin"
|
||||
|
||||
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5250
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5284
|
||||
msgid "Type a file name"
|
||||
msgstr "Bir dosye adını kirsetiñiz"
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5291
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5325
|
||||
msgid "Create Fo_lder"
|
||||
msgstr "_Fihrist İcat Et"
|
||||
|
||||
# tüklü
|
||||
# gtk/gtkfilesel.c:1795
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Qonum:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5539
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "_Fihristte saqla:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5541
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "_Fihristte icat et:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7249
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7285
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
msgstr "Fihrist yerli olmağanı içün oña deñiştirilamay"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7895
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7910 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s already exists"
|
||||
msgstr "%s qısqa-yolu artıq mevcut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "%s qısqa-yolu mevcut degil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8247 gtk/gtkprintunixdialog.c:446
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkprintunixdialog.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" adında bir dosye artıq mevcuttır. Onıñ yerine qoymağa isteysiñizmi?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8250 gtk/gtkprintunixdialog.c:450
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8286 gtk/gtkprintunixdialog.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
@ -1991,17 +2060,17 @@ msgstr ""
|
||||
"mündericesiniñ üzerine yazacaq."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkfilesel.c:1351
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8255 gtk/gtkprintunixdialog.c:457
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8291 gtk/gtkprintunixdialog.c:457
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "Yerine _qoy"
|
||||
|
||||
# tüklü
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9017
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9053
|
||||
msgid "Could not start the search process"
|
||||
msgstr "Qıdıruv esnası başlatılamadı"
|
||||
|
||||
# tüklü
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9018
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9054
|
||||
msgid ""
|
||||
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
|
||||
"Please make sure it is running."
|
||||
@ -2009,36 +2078,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Program indeksleyici cınına bağlantı icat etamadı. Lütfen çapmaqta "
|
||||
"olğanından emin oluñız."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9032
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9068
|
||||
msgid "Could not send the search request"
|
||||
msgstr "Qıdırma istemi yiberilamadı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9509
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9545
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>_Search:</b>"
|
||||
msgstr "_Qıdır:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10245
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Recently Used</b>"
|
||||
msgstr "Demi Qullanılğan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10483
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not mount %s"
|
||||
msgstr "%s taqılamadı"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkinputdialog.c:577
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11335 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11357
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11428
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11371 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11393
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11464
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmegen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11375
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11411
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11377
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11413
|
||||
msgid "Yesterday at %H:%M"
|
||||
msgstr "Tünevin: %H:%M"
|
||||
|
||||
@ -2609,6 +2678,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_End Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
|
||||
msgid "Terminal Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top Command"
|
||||
msgstr "Emir Satırı "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
|
||||
msgid "Bourne Again Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
|
||||
msgid "Bourne Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
|
||||
msgid "Z Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6952
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2627,15 +2727,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<b>Er Angi Bastırıcı</b>\n"
|
||||
"Taşınabilir vesiqalar içün"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:775
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
# tüklü
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2651,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Üst: %s %s\n"
|
||||
" Alt: %s %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3187
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3211
|
||||
msgid "Manage Custom Sizes..."
|
||||
msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et..."
|
||||
|
||||
@ -2660,7 +2751,7 @@ msgid "_Format for:"
|
||||
msgstr "_Formatı:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:301
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkprintunixdialog.c:3383
|
||||
msgid "_Paper size:"
|
||||
msgstr "_Kâğıt ölçüsi:"
|
||||
|
||||
@ -2671,7 +2762,7 @@ msgid "_Orientation:"
|
||||
msgstr "_Yöneldirim:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:3421
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:3445
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Saife Tesbiti"
|
||||
|
||||
@ -2956,42 +3047,42 @@ msgstr "Umumiy"
|
||||
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
|
||||
#. * multiple pages on a sheet when printing
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2955
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130
|
||||
msgid "Left to right, top to bottom"
|
||||
msgstr "Soldan sağğa, yuqarıdan aşağığa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2955
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130
|
||||
msgid "Left to right, bottom to top"
|
||||
msgstr "Soldan sağğa, aşağıdan yuqarığa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2956
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131
|
||||
msgid "Right to left, top to bottom"
|
||||
msgstr "Sağdan solğa, yuqarıdan aşağığa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2956
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131
|
||||
msgid "Right to left, bottom to top"
|
||||
msgstr "Sağdan solğa, aşağıdan yuqarığa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2957
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132
|
||||
msgid "Top to bottom, left to right"
|
||||
msgstr "Yuqarıdan aşağığa, soldan sağğa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2957
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132
|
||||
msgid "Top to bottom, right to left"
|
||||
msgstr "Yuqarıdan aşağığa, sağdan solğa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133
|
||||
msgid "Bottom to top, left to right"
|
||||
msgstr "Aşağıdan yuqarığa, soldan sağğa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133
|
||||
msgid "Bottom to top, right to left"
|
||||
msgstr "Aşağıdan yuqarığa, sağdan solğa"
|
||||
@ -3000,135 +3091,130 @@ msgstr "Aşağıdan yuqarığa, sağdan solğa"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2938 gtk/gtkprintunixdialog.c:2951
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2962 gtk/gtkprintunixdialog.c:2975
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3164
|
||||
msgid "Page Ordering"
|
||||
msgstr "Saife Sıralaması"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2991
|
||||
msgid "Left to right"
|
||||
msgstr "Soldan sağğa"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:299
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2968
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2992
|
||||
msgid "Right to left"
|
||||
msgstr "Sağdan solğa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2980
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top to bottom"
|
||||
msgstr "Yuqarıdan aşağığa, soldan sağğa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2981
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bottom to top"
|
||||
msgstr "Aşağıdan yuqarığa, soldan sağğa"
|
||||
|
||||
#. And show the custom paper dialog
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3136
|
||||
msgid "Manage Custom Sizes"
|
||||
msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3210
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3234
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Serim"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3214
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3238
|
||||
msgid "T_wo-sided:"
|
||||
msgstr "_Eki-taraflı:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3229
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3253
|
||||
msgid "Pages per _side:"
|
||||
msgstr "Taraf _başına saife:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3246
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3270
|
||||
msgid "Page or_dering:"
|
||||
msgstr "Saife _sıralaması:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:299
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3262
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3286
|
||||
msgid "_Only print:"
|
||||
msgstr "_Ancaq bastırılsın:"
|
||||
|
||||
#. In enum order
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3301
|
||||
msgid "All sheets"
|
||||
msgstr "Yapraqlarnıñ episi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3278
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3302
|
||||
msgid "Even sheets"
|
||||
msgstr "Çift yapraqlar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3279
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3303
|
||||
msgid "Odd sheets"
|
||||
msgstr "Tek yapraqlar"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1800
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3282
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3306
|
||||
msgid "Sc_ale:"
|
||||
msgstr "_Miqyas:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3309
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Kâğıt"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:301
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3313
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3337
|
||||
msgid "Paper _type:"
|
||||
msgstr "Kâğıt _türü:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:301
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3328
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
|
||||
msgid "Paper _source:"
|
||||
msgstr "Kâğıt _menbası:"
|
||||
|
||||
# tüklü
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
|
||||
msgid "Output t_ray:"
|
||||
msgstr "Çıqtı _sinisi:"
|
||||
|
||||
# tüklü
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1798
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3383
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Or_ientation:"
|
||||
msgstr "_Yöneldirim:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:299
|
||||
#. In enum order
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Portret"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Manzara"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3400
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse portrait"
|
||||
msgstr "Ters portret"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse landscape"
|
||||
msgstr "Ters manzara"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3446
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
|
||||
msgid "Job Details"
|
||||
msgstr "İş Tafsilâtı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3476
|
||||
msgid "Pri_ority:"
|
||||
msgstr "_Evellik:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3467
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
|
||||
msgid "_Billing info:"
|
||||
msgstr "_Faturalama malümatı:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3485
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
|
||||
msgid "Print Document"
|
||||
msgstr "Vesiqanı Bastır"
|
||||
|
||||
@ -3136,11 +3222,11 @@ msgstr "Vesiqanı Bastır"
|
||||
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3494
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
|
||||
msgid "_Now"
|
||||
msgstr "Ş_imdi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3505
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3529
|
||||
msgid "A_t:"
|
||||
msgstr "_Vaqıt:"
|
||||
|
||||
@ -3148,73 +3234,73 @@ msgstr "_Vaqıt:"
|
||||
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
|
||||
#. * supported.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3535
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the time of print,\n"
|
||||
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3521
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3545
|
||||
msgid "Time of print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:276
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3537
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3561
|
||||
msgid "On _hold"
|
||||
msgstr "_Bekletilsin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3538
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3562
|
||||
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
|
||||
msgid "Add Cover Page"
|
||||
msgstr "Qapaq Saifesi Ekle"
|
||||
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the front cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3567
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
|
||||
msgid "Be_fore:"
|
||||
msgstr "_Aldın:"
|
||||
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the back cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3585
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
|
||||
msgid "_After:"
|
||||
msgstr "_Soñra:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
|
||||
#. * job-specific options in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "İş"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3669
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "İleriletilgen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3703
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3727
|
||||
msgid "Image Quality"
|
||||
msgstr "Suret Keyfiyeti"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:279
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3730
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Tüs"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3709
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3733
|
||||
msgid "Finishing"
|
||||
msgstr "Tamamlana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3719
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3743
|
||||
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
|
||||
msgstr "Dialogtaki bazı tesbitler çatışa"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:299
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3742
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Bastır"
|
||||
|
||||
@ -5497,6 +5583,38 @@ msgstr "Yapraq Başına Saife"
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "Emir Satırı "
|
||||
|
||||
# tüklü
|
||||
#. SUN_BRANDING
|
||||
#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "printer offline"
|
||||
msgstr "Bastırıcı devre-tışı"
|
||||
|
||||
#. SUN_BRANDING
|
||||
#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ready to print"
|
||||
msgstr "Bastırılmağa hazırlana"
|
||||
|
||||
#. SUN_BRANDING
|
||||
#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:831
|
||||
msgid "processing job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:297
|
||||
#. SUN_BRANDING
|
||||
#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "paused"
|
||||
msgstr "Tınışlandı"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkinputdialog.c:577
|
||||
#. SUN_BRANDING
|
||||
#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:838
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "(namalüm)"
|
||||
|
||||
#. default filename used for print-to-test
|
||||
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5514,40 +5632,3 @@ msgstr "Bastırıcını Sınamaq içün Bastır"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' dosyesi içün malümat alınamadı: %s"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkmain.c:475
|
||||
#~ msgid "default:mm"
|
||||
#~ msgstr "default:mm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Margins from Printer..."
|
||||
#~ msgstr "Bastırıcıdan Kenarlar..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Custom Size %d"
|
||||
#~ msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçü %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Width:"
|
||||
#~ msgstr "_Kenişlik:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1796
|
||||
#~ msgid "_Height:"
|
||||
#~ msgstr "_Yükseklik:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paper Size"
|
||||
#~ msgstr "Kağıt Ölçüsi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:280
|
||||
#~ msgid "_Top:"
|
||||
#~ msgstr "_Üst:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Bottom:"
|
||||
#~ msgstr "_Alt:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkstock.c:291
|
||||
#~ msgid "_Left:"
|
||||
#~ msgstr "_Sol:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Right:"
|
||||
#~ msgstr "S_ağ:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paper Margins"
|
||||
#~ msgstr "Kağıt Kenarları"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user