2.19.7
This commit is contained in:
		| @ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties.master.te\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2009-08-31 19:24+0530\n" | ||||
| "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" | ||||
| @ -68,7 +68,7 @@ msgstr "మచ్చుకు బిట్లు" | ||||
| msgid "The number of bits per sample" | ||||
| msgstr "మచ్చుకు బిట్ల సంఖ్య" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 | ||||
| msgid "Width" | ||||
| msgstr "వెడల్పు" | ||||
|  | ||||
| @ -76,7 +76,7 @@ msgstr "వెడల్పు" | ||||
| msgid "The number of columns of the pixbuf" | ||||
| msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క నిలువు వరుసల సంఖ్య" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642 | ||||
| msgid "Height" | ||||
| msgstr "ఎత్తు" | ||||
|  | ||||
| @ -280,7 +280,7 @@ msgstr "క్రియ కొరకు ఒక ఏక నామము." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305 | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533 | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535 | ||||
| msgid "Label" | ||||
| msgstr "లేబుల్" | ||||
|  | ||||
| @ -751,7 +751,7 @@ msgid "The amount of space between children" | ||||
| msgstr "శిశువుల మధ్య ఖాళీ పరిమాణము" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588 | ||||
| msgid "Homogeneous" | ||||
| msgstr "ఏకసదృశము" | ||||
|  | ||||
| @ -760,7 +760,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size" | ||||
| msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052 | ||||
| #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 | ||||
| msgid "Expand" | ||||
| msgstr "విస్తరించు" | ||||
| @ -769,7 +769,7 @@ msgstr "విస్తరించు" | ||||
| msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" | ||||
| msgstr "మాతృక పెరిగినపుడు శిశువు అదనపు ఖాళీ పొందవలెనా?" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602 | ||||
| msgid "Fill" | ||||
| msgstr "నింపు" | ||||
|  | ||||
| @ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" | ||||
| "సూచించును" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241 | ||||
| #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 | ||||
| #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616 | ||||
| msgid "Position" | ||||
| msgstr "స్థానము" | ||||
|  | ||||
| @ -1444,11 +1444,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" | ||||
| msgstr "ఒక Gdk రంగు వలె ఫోర్గ్రౌండ్ రంగు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:576 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:577 | ||||
| msgid "Editable" | ||||
| msgstr "మార్చదగిన" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578 | ||||
| msgid "Whether the text can be modified by the user" | ||||
| msgstr "పాఠము వినియోగదారుచే మార్చదగినదా" | ||||
|  | ||||
| @ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "బహుళవరుస అతికింపులను వొకే | ||||
| msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" | ||||
| msgstr "has-frame అమర్చినప్పుడు ప్రవేశంచుట్టూ యెటువంటి నీడను చిత్రించాలి" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657 | ||||
| msgid "Overwrite mode" | ||||
| msgstr "అతిక్రమించివ్రాయు రీతి" | ||||
|  | ||||
| @ -2465,11 +2465,11 @@ msgstr "ప్రాధమిక ప్రతిమ టూల్టిప్ | ||||
| msgid "Secondary icon tooltip markup" | ||||
| msgstr "రెండవ ప్రతిమ టూల్టిప్ గుర్తు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685 | ||||
| msgid "IM module" | ||||
| msgstr "IM మాడ్యూల్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686 | ||||
| msgid "Which IM module should be used" | ||||
| msgstr "ఏ IM మాడ్యూల్ వుపయోగించాలి" | ||||
|  | ||||
| @ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child" | ||||
| msgstr "లేబులు మరియు శిశువుకు మద్య వుంచవలిసిన ఖాళి" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542 | ||||
| msgid "Label widget" | ||||
| msgstr "లేబుల్ విడ్జట్" | ||||
|  | ||||
| @ -2642,11 +2642,11 @@ msgstr "లేబుల్ విడ్జట్" | ||||
| msgid "A widget to display in place of the usual expander label" | ||||
| msgstr "సాధారణ విస్తరింపుకారి లేబుల్ యొక్క స్థానమునందు ప్రదర్శించుటకు విడ్జట్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777 | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777 | ||||
| msgid "Expander Size" | ||||
| msgstr "విస్తరింపుకారి పరిమాణం" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778 | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778 | ||||
| msgid "Size of the expander arrow" | ||||
| msgstr "విస్తరింపుకారి బాణముయొక్క పరిమాణము" | ||||
|  | ||||
| @ -2791,19 +2791,19 @@ msgstr "దస్త్రము ఆపరేషన్లను చూపుమ | ||||
| msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" | ||||
| msgstr "దస్త్రములను సృష్టించుటకు/తయారుచేయుటకు బటన్స్ ప్రదర్శించవలెనా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596 | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597 | ||||
| msgid "X position" | ||||
| msgstr "X స్థానము" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597 | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598 | ||||
| msgid "X position of child widget" | ||||
| msgstr "శిశువు విడ్జట్యొక్క X స్థానము" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606 | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607 | ||||
| msgid "Y position" | ||||
| msgstr "Y స్థానము" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607 | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608 | ||||
| msgid "Y position of child widget" | ||||
| msgstr "శిశువు విడ్జట్యొక్క Y స్థానము" | ||||
|  | ||||
| @ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "లేబుల్ యొక్క పాఠ్యము" | ||||
| msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" | ||||
| msgstr "లేబుల్ యొక్క పాఠ్యముకు ఆపాదించుటకు శైలి యాట్రిబ్యూట్ల జాబితా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594 | ||||
| msgid "Justification" | ||||
| msgstr "ఔచిత్యము" | ||||
|  | ||||
| @ -3318,27 +3318,27 @@ msgstr "దర్శించిన లింకుల ఆరా వుంచా | ||||
| msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" | ||||
| msgstr "ఎంపికచేయదగిన లేబుల్పై దృష్టిసారించినప్పుడు దాని సారములను యెంపికచేయవలెనా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106 | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106 | ||||
| msgid "Horizontal adjustment" | ||||
| msgstr "హారిజాంటల్ సర్దుబాటు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219 | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219 | ||||
| msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" | ||||
| msgstr "హారిజాంటల్ స్థానముకొరకు జిటికెసర్దుబాటు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114 | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114 | ||||
| msgid "Vertical adjustment" | ||||
| msgstr "నిలువు సర్దుబాటు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226 | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226 | ||||
| msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" | ||||
| msgstr "నిలువు స్థానముకొరకు జిటికెసర్దుబాటు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:633 | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:634 | ||||
| msgid "The width of the layout" | ||||
| msgstr "నమూనా యొక్క వెడల్పు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:642 | ||||
| #: gtk/gtklayout.c:643 | ||||
| msgid "The height of the layout" | ||||
| msgstr "నమూనా యొక్క యెత్తు" | ||||
|  | ||||
| @ -4006,19 +4006,19 @@ msgstr "కుచింపు" | ||||
| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" | ||||
| msgstr "సత్యమైతే, శిశువు దాని అవసరానికన్నా తక్కువగా తయారవగలదు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312 | ||||
| #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312 | ||||
| msgid "Embedded" | ||||
| msgstr "ఎంబెడెడ్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplug.c:151 | ||||
| #: gtk/gtkplug.c:172 | ||||
| msgid "Whether or not the plug is embedded" | ||||
| msgstr "ప్లగ్ ఎంబెడెడ్ అయినా కాకపోయినా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplug.c:165 | ||||
| #: gtk/gtkplug.c:186 | ||||
| msgid "Socket Window" | ||||
| msgstr "సాకెట్ విండో" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplug.c:166 | ||||
| #: gtk/gtkplug.c:187 | ||||
| msgid "The window of the socket the plug is embedded in" | ||||
| msgstr "ప్లగ్ ఎంబెడెడ్ అయివున్న సాకెట్యొక్క విండో" | ||||
|  | ||||
| @ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "" | ||||
| "అప్రమేయ ఫాంటు పరిమాణంకు సారూప్యంగా ఫాంటు పరిమాణము. ఈ లక్షణం థీమ్ మార్పులు మొదలగు. వాటికి వుంటుంది " | ||||
| "కనుక సిఫార్సుచేయబడింది. పాంగో PANGO_SCALE_X_LARGE వంటి స్కేల్సును ముందుగా నిర్వచించుతుంది" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595 | ||||
| msgid "Left, right, or center justification" | ||||
| msgstr "ఎడమ, కుడి, లేదా మద్య సర్దుబాటు" | ||||
|  | ||||
| @ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Left margin" | ||||
| msgstr " ఎడమ  అంచు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604 | ||||
| msgid "Width of the left margin in pixels" | ||||
| msgstr "వెడల్పు ఆఫ్ పిక్సెల్స్" | ||||
|  | ||||
| @ -5877,15 +5877,15 @@ msgstr "వెడల్పు ఆఫ్ పిక్సెల్స్" | ||||
| msgid "Right margin" | ||||
| msgstr "కుడివైపు  అంచు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614 | ||||
| msgid "Width of the right margin in pixels" | ||||
| msgstr "కుడి మార్జిన్ యొక్క వెడల్పు పిగ్జెల్సునందు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623 | ||||
| msgid "Indent" | ||||
| msgstr "క్రమము" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624 | ||||
| msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" | ||||
| msgstr "పరిచ్ఛేదము గంటు లెక్క, పిగ్జెల్సులో" | ||||
|  | ||||
| @ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "పాంగో యూనిట్లలో అధారవరుసప | ||||
| msgid "Pixels above lines" | ||||
| msgstr "వరుసలపైన పిగ్జెల్సు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548 | ||||
| msgid "Pixels of blank space above paragraphs" | ||||
| msgstr "పరిచ్చేదములపైన ఖాళీ జాగాల పిగ్జెల్సు" | ||||
|  | ||||
| @ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "పరిచ్చేదములపైన ఖాళీ జాగాల | ||||
| msgid "Pixels below lines" | ||||
| msgstr "క్రింది వరుసల పిగ్జెల్సు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558 | ||||
| msgid "Pixels of blank space below paragraphs" | ||||
| msgstr "పరిచ్ఛదముల క్రిందన ఖాళీ స్థలం పిగ్జెల్సు" | ||||
|  | ||||
| @ -5915,20 +5915,20 @@ msgstr "పరిచ్ఛదముల క్రిందన ఖాళీ స్ | ||||
| msgid "Pixels inside wrap" | ||||
| msgstr "లోపలి మడత పిగ్జెల్సు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568 | ||||
| msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" | ||||
| msgstr "పరిచ్ఛదమునందు మడిచిన వరుసల మధ్యని ఖాళీ స్థలము పిగ్జెల్సు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" | ||||
| msgstr "వసులను మడవకూడనిది, పదము హద్దులవద్దా లేక అక్షరపు హద్దులవద్దా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633 | ||||
| msgid "Tabs" | ||||
| msgstr "టాబ్ లు" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634 | ||||
| msgid "Custom tabs for this text" | ||||
| msgstr "ఈ పాఠముకొరకు మలచుకొనిన టాబ్స్" | ||||
|  | ||||
| @ -6072,63 +6072,63 @@ msgstr "పరిచ్చేదం బ్యాక్గ్రౌండ్  | ||||
| msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" | ||||
| msgstr "ఈ టాగ్ పరిచ్చేదము బ్యాక్గ్రౌండ్ వర్ణమును ప్రభావితం చేయాలా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:546 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:547 | ||||
| msgid "Pixels Above Lines" | ||||
| msgstr "గీతల పైన పిగ్జెల్స్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:556 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:557 | ||||
| msgid "Pixels Below Lines" | ||||
| msgstr "గీతల క్రింది పిగ్జెల్స్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:566 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:567 | ||||
| msgid "Pixels Inside Wrap" | ||||
| msgstr "మలుపు లోపలి పిగ్జెల్స్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:584 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:585 | ||||
| msgid "Wrap Mode" | ||||
| msgstr "మలుపు రీతి" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:602 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:603 | ||||
| msgid "Left Margin" | ||||
| msgstr "ఎడమ మార్జిను" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:612 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:613 | ||||
| msgid "Right Margin" | ||||
| msgstr "కుడి మార్జిను" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:640 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:641 | ||||
| msgid "Cursor Visible" | ||||
| msgstr "కనపడే కర్సర్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:641 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:642 | ||||
| msgid "If the insertion cursor is shown" | ||||
| msgstr "చేర్పిక కర్సర్ చూపించబడితే" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:648 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:649 | ||||
| msgid "Buffer" | ||||
| msgstr "బఫర్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:649 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:650 | ||||
| msgid "The buffer which is displayed" | ||||
| msgstr "ప్రదర్శించబడే బఫర్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:657 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:658 | ||||
| msgid "Whether entered text overwrites existing contents" | ||||
| msgstr "ప్రవేశపెట్టిన పాఠము వున్న సారములను తిరిగివ్రాయాలా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:664 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:665 | ||||
| msgid "Accepts tab" | ||||
| msgstr "టాబ్ను ఆమోదించుతుంది" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:665 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:666 | ||||
| msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" | ||||
| msgstr "ప్రవేశపెట్టిన టాబ్ అక్షరమునందు టాబ్ ఫలించాలా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:694 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:695 | ||||
| msgid "Error underline color" | ||||
| msgstr "దోషము క్రిందిగీత వర్ణము" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:695 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:696 | ||||
| msgid "Color with which to draw error-indication underlines" | ||||
| msgstr "ఏ వర్ణముతో దోషపు-సూచిక క్రిందిగీతలు గీయాలి" | ||||
|  | ||||
| @ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "ప్రతిమ-పరిమాణం లక్షణం అమర్ | ||||
| msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" | ||||
| msgstr "సాధనపట్టీ పెరిగినప్పుడు అంశము అధిక జాగాను పొందాలా వద్దా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589 | ||||
| msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" | ||||
| msgstr "ఇతర వొకేరీతి అంశములు వున్నట్లు ఆ అంశము అదే పరిమాణంలో వుండాలా" | ||||
|  | ||||
| @ -6300,74 +6300,74 @@ msgstr "" | ||||
| "సాధనపట్టీ అంశము ప్రాముఖ్యంగా పట్టించుకొనవలెనా. నిజమైతే, సాధనపట్టీ బటన్లు పాఠమును " | ||||
| "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ రీతినందు చూపుతాయి" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The human-readable title of this item group" | ||||
| msgstr "మానవుడు-చదవగలిగే స్థితి వివరణ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "A widget to display in place of the usual label" | ||||
| msgstr "సాధారణ చట్రము లేబుల్యొక్క స్థానమునందు ప్రదర్శించుటకు వొక విడ్జట్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549 | ||||
| msgid "Collapsed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden" | ||||
| msgstr "శిశువు విడ్జట్ను బయల్పరుచుటకు విస్తరింపుకారిని తెరువవలెనా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "ellipsize" | ||||
| msgstr "ఎలిప్సైజ్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557 | ||||
| msgid "Ellipsize for item group headers" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Header Relief" | ||||
| msgstr "పీఠిక ప్రతిబింబము" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Relief of the group header button" | ||||
| msgstr "నిలువువరుస పీఠిక బటన్లను చూపుము" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Header Spacing" | ||||
| msgstr "పీఠిక పాడింగ్" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spacing between expander arrow and caption" | ||||
| msgstr "విస్తరింపుకారి బాణము చుట్టూ క్రమాంతరీకరణం" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" | ||||
| msgstr "సాధనపట్టీ పెరిగినప్పుడు అంశము అధిక జాగాను పొందాలా వద్దా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the item should fill the available space" | ||||
| msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609 | ||||
| msgid "New Row" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the item should start a new row" | ||||
| msgstr "అంశములు సంఖ్యతో ప్రదర్శించవలెనా" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Position of the item within this group" | ||||
| msgstr "రూలర్పైన గుర్తుయొక్క స్థానము" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen