2.19.7
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Dibiti go ya ka Mohlala"
|
||||
msgid "The number of bits per sample"
|
||||
msgstr "Palo ya dibiti go ya ka mohlala"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Bophara"
|
||||
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Bophara"
|
||||
msgid "The number of columns of the pixbuf"
|
||||
msgstr "Palo ya dikholomo tša pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Bophagamo"
|
||||
|
||||
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Leina la moswana-noši bakeng sa mogato."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Leswao"
|
||||
|
||||
@ -793,7 +793,7 @@ msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Mohuta o swanago"
|
||||
|
||||
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
|
||||
msgstr "Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Katološa"
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ge eba ngwana o swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge motswadi a "
|
||||
"gola"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Tlatša"
|
||||
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
|
||||
"mathomo goba mafelelo a motswadi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Boemo"
|
||||
|
||||
@ -1548,11 +1548,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka Mmala wa Gdk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:576
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:577
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Lokišegago"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "Ge eba sengwalwa se ka mpshafatšwa ke modiriši"
|
||||
|
||||
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
|
||||
msgid "Overwrite mode"
|
||||
msgstr "Mokgwa wa go ngwala godimo ga se sengwe"
|
||||
|
||||
@ -2674,12 +2674,12 @@ msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
|
||||
msgid "Secondary icon tooltip markup"
|
||||
msgstr "Motheo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM module"
|
||||
msgstr "Bophara bja Tlhaelelo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Which IM module should be used"
|
||||
msgstr "Ge eba go swanetše go dirišwa kgetho ya mebala e lego gona"
|
||||
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
|
||||
msgstr "Sekgoba seo se swanetšego go bewa magareng ga leswao le ngwana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
|
||||
msgid "Label widget"
|
||||
msgstr "Sedirišwa sa leswao"
|
||||
|
||||
@ -2881,11 +2881,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sedirišwa sa go bontšha legatong la leswao le tlwaelegilego la sekatološi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
|
||||
msgid "Expander Size"
|
||||
msgstr "Bogolo bja Sekatološi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
|
||||
msgid "Size of the expander arrow"
|
||||
msgstr "Bogolo bja lerungwana la sekatološi"
|
||||
|
||||
@ -3041,19 +3041,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Ge eba dikonope tša go hlama/go laola ka bokgoni difaele tšeo di swanetšego "
|
||||
"go bontšhwa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
|
||||
msgid "X position"
|
||||
msgstr "Boemo bja X"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
|
||||
msgid "X position of child widget"
|
||||
msgstr "Boemo bja X bja sedirišwa sa ngwana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
|
||||
msgid "Y position"
|
||||
msgstr "Boemo bja Y"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
|
||||
msgid "Y position of child widget"
|
||||
msgstr "Boemo bja Y bja sedirišwa sa ngwana"
|
||||
|
||||
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Lelokelelo la dipharologanyo tša setaele tšeo di tla dirišwago sengwalweng "
|
||||
"sa leswao"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Tokafatšo"
|
||||
|
||||
@ -3628,27 +3628,27 @@ msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ge eba o swanetše go kgetha dikagare tša tseno ge e lebišitše hlokomelo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
|
||||
msgid "Horizontal adjustment"
|
||||
msgstr "Tokišo e rapamego"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
|
||||
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment bakeng sa boemo bjo rapamego"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
|
||||
msgid "Vertical adjustment"
|
||||
msgstr "Tokišo e tsepamego"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
|
||||
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment bakeng sa boemo bjo tsepamego"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:633
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:634
|
||||
msgid "The width of the layout"
|
||||
msgstr "Bophara bja go bea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:642
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:643
|
||||
msgid "The height of the layout"
|
||||
msgstr "Bophagamo bja go bea"
|
||||
|
||||
@ -4418,20 +4418,20 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ge eba e le THEREŠO, ngwana a ka dirwa o monyenyane go feta kgopelo ya yona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:151
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether or not the plug is embedded"
|
||||
msgstr "Ge eba mogato o a bonagala."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:165
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:186
|
||||
msgid "Socket Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:166
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
|
||||
msgstr "Ge eba mogato o a bonagala."
|
||||
@ -6503,7 +6503,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bj.bj, ka gona se a eletšwa. Pango e hlalosa e sa le pele dikala tše dingwe "
|
||||
"tše bjalo ka PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
|
||||
msgid "Left, right, or center justification"
|
||||
msgstr "Tokafatšo ya lanngele, lagoja, goba ya magareng"
|
||||
|
||||
@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left margin"
|
||||
msgstr "Morumo wa lanngele"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
|
||||
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
||||
msgstr "Bophara bja morumo wa lanngele dikarolwaneng tše bopago seswantšho"
|
||||
|
||||
@ -6529,15 +6529,15 @@ msgstr "Bophara bja morumo wa lanngele dikarolwaneng tše bopago seswantšho"
|
||||
msgid "Right margin"
|
||||
msgstr "Morumo wa lagoja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
|
||||
msgid "Width of the right margin in pixels"
|
||||
msgstr "Bophara bja morumo wa lagoja dikarolwaneng tše bopago seswantšho"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Ngwala magareng ga mela"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
|
||||
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekanyo ya go ngwala magareng ga mela ya serapa, dikarolwaneng tše bopago "
|
||||
@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixels above lines"
|
||||
msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka godimo ga methaladi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
|
||||
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se se nago selo ka godimo "
|
||||
@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixels below lines"
|
||||
msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka tlase ga methaladi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
|
||||
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se se nago selo ka tlase "
|
||||
@ -6577,24 +6577,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixels inside wrap"
|
||||
msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka gare ga sephuthedi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
|
||||
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se senago selo magareng ga "
|
||||
"methaladi e phuthetšwego serapeng"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ge eba go swanetše go phuthelwa methaladi le gatee, mellwaneng ya lentšu, "
|
||||
"goba mellwaneng ya tlhaka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Di-tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
|
||||
msgid "Custom tabs for this text"
|
||||
msgstr "Di-tab tše tlwaetšwego bakeng sa sengwalwa se"
|
||||
|
||||
@ -6750,65 +6750,65 @@ msgstr "Peakanyo ya bokamorago bja sele"
|
||||
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
|
||||
msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e ama mmala o bonagalago ka morago"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:546
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:547
|
||||
msgid "Pixels Above Lines"
|
||||
msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Godimo ga Methaladi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:556
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:557
|
||||
msgid "Pixels Below Lines"
|
||||
msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Tlase ga Methaladi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:566
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:567
|
||||
msgid "Pixels Inside Wrap"
|
||||
msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Gare ga Sephuthedi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:584
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:585
|
||||
msgid "Wrap Mode"
|
||||
msgstr "Mokgwa wa go Phuthela"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:602
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:603
|
||||
msgid "Left Margin"
|
||||
msgstr "Morumo wa Lanngele"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:612
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:613
|
||||
msgid "Right Margin"
|
||||
msgstr "Morumo wa Lagoja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:640
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:641
|
||||
msgid "Cursor Visible"
|
||||
msgstr "Go Bonagala ga Leswao leo le bontšhago mo o lego"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:641
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:642
|
||||
msgid "If the insertion cursor is shown"
|
||||
msgstr "Ge eba leswao leo le bontšhago mo o lego la go tsentšha le bontšhitšwe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:648
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:649
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Sešireletši"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:649
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:650
|
||||
msgid "The buffer which is displayed"
|
||||
msgstr "Sešireletši seo se bontšhitšwego"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:657
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:658
|
||||
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ge eba sengwalwa se tsentšhitšwego se ngwala godimo ga dikagare tšeo di "
|
||||
"šetšego di le gona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:664
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:665
|
||||
msgid "Accepts tab"
|
||||
msgstr "E amogela tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:665
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:666
|
||||
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
|
||||
msgstr "Ge eba Tab e tla feleletša ka gore tlhaka ya tab e tsentšhwe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:694
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:695
|
||||
msgid "Error underline color"
|
||||
msgstr "Phošo ya mmala wa go thalela"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:695
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:696
|
||||
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
|
||||
msgstr "Mmala wo o ka thalago go thalela mo go bontšhago phošo"
|
||||
|
||||
@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ge eba selo se swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge bara ya "
|
||||
"sedirišwa e gola"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
|
||||
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ge e ba selo se swanetše go ba bogolo bjo swanago le dilo tše dingwe tša "
|
||||
@ -7006,80 +7006,80 @@ msgstr ""
|
||||
"THEREŠO, dikonope tša bara ya sedirišwa di bontšha sengwalwa go mokgwa wa "
|
||||
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The human-readable title of this item group"
|
||||
msgstr "Sehlogo sa lefesetere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A widget to display in place of the usual label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sedirišwa seo se tla bontšhwago legatong la leswao le tlwaelegilego la "
|
||||
"foreime"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
|
||||
msgid "Collapsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
|
||||
msgstr "Ge eba sekatološi se butšwe gore se utolle sedirišwa sa ngwana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ellipsize"
|
||||
msgstr "Peakanyo ya go Gola"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
|
||||
msgid "Ellipsize for item group headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Relief"
|
||||
msgstr "Dihlogwana tšeo di Kgotlegago"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relief of the group header button"
|
||||
msgstr "Bontšha dikonopo tša hlogwana ya kholomo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Spacing"
|
||||
msgstr "Go Aletša go Lanngele"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
|
||||
msgstr "Go dira sekgoba go dikologa lerungwana la sekatološi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ge eba selo se swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge bara ya "
|
||||
"sedirišwa e gola"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the item should fill the available space"
|
||||
msgstr "Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
|
||||
msgid "New Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the item should start a new row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go "
|
||||
"oketšwa malokelelong a dikagare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position of the item within this group"
|
||||
msgstr "Boemo bja leswao sethala-moleng"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user