2.19.7
This commit is contained in:
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 23:12+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Bits per sample"
|
||||
msgid "The number of bits per sample"
|
||||
msgstr "Het aantal bits per sample"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Breedte"
|
||||
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Breedte"
|
||||
msgid "The number of columns of the pixbuf"
|
||||
msgstr "Het aantal kolommen van de pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Hoogte"
|
||||
|
||||
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Een unieke naam voor de actie."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
@ -801,7 +801,7 @@ msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen dochters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogeen"
|
||||
|
||||
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
|
||||
msgstr "Of de dochters allemaal dezelfde afmetingen moeten hebben"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Uitvouwen"
|
||||
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Uitvouwen"
|
||||
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
|
||||
msgstr "Of de dochter meer ruimte moet krijgen als de moeder groeit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Vullen"
|
||||
|
||||
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
||||
"het einde van de moeder"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Positie"
|
||||
|
||||
@ -1528,11 +1528,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Voorgrondkleur als een GdkColor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:576
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:577
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Wijzigbaar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "Of de tekst gewijzigd kan worden door de gebruiker"
|
||||
|
||||
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Welk type schaduw rond het veld getekend wordt wanneer ‘has-frame’ ingesteld "
|
||||
"is"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
|
||||
msgid "Overwrite mode"
|
||||
msgstr "Overschrijven modus"
|
||||
|
||||
@ -2591,11 +2591,11 @@ msgid "Secondary icon tooltip markup"
|
||||
msgstr "Secundaire pictogram tooltip-opmaak"
|
||||
|
||||
# IM is Input Method, invoermethode
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
|
||||
msgid "IM module"
|
||||
msgstr "IM-module"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
|
||||
msgid "Which IM module should be used"
|
||||
msgstr "Welke IM-module gebruikt moet worden"
|
||||
|
||||
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
|
||||
msgstr "Ruimte tussen het label en de dochter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
|
||||
msgid "Label widget"
|
||||
msgstr "Labelwidget"
|
||||
|
||||
@ -2788,11 +2788,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Een widget dat weergegeven wordt in plaats van het gebruikelijke uitvouwer-"
|
||||
"label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
|
||||
msgid "Expander Size"
|
||||
msgstr "Uitvouwer-grootte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
|
||||
msgid "Size of the expander arrow"
|
||||
msgstr "Grootte van de uitvouwerpijl"
|
||||
|
||||
@ -2946,19 +2946,19 @@ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Of knoppen voor het maken/wijzigen van bestanden weergegeven moeten worden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
|
||||
msgid "X position"
|
||||
msgstr "X positie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
|
||||
msgid "X position of child widget"
|
||||
msgstr "X positie van dochterwidget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
|
||||
msgid "Y position"
|
||||
msgstr "Y positie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
|
||||
msgid "Y position of child widget"
|
||||
msgstr "Y positie van dochterwidget"
|
||||
|
||||
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een lijst van stijlattributen om toe te passen op de tekst van het label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Uitvulling"
|
||||
|
||||
@ -3509,27 +3509,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Of de inhoud van een selecteerbaar label geselecteerd wordt wanneer het de "
|
||||
"aandacht krijgt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
|
||||
msgid "Horizontal adjustment"
|
||||
msgstr "Horizontale aanpassing"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
|
||||
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
|
||||
msgstr "De GtkAdjustment voor de horizontale positie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
|
||||
msgid "Vertical adjustment"
|
||||
msgstr "Verticale aanpassing"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
|
||||
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
|
||||
msgstr "De GtkAdjustment voor de verticale positie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:633
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:634
|
||||
msgid "The width of the layout"
|
||||
msgstr "De breedte van de opmaak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:642
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:643
|
||||
msgid "The height of the layout"
|
||||
msgstr "De hoogte van de opmaak"
|
||||
|
||||
@ -4235,20 +4235,20 @@ msgstr "Krimpen"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "Indien WAAR, kan de dochter kleiner worden dan vereist"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "Ingebed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:151
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:172
|
||||
msgid "Whether or not the plug is embedded"
|
||||
msgstr "Of de plug wel of niet ingebed is"
|
||||
|
||||
# contactdoosvenster/technotalk
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:165
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:186
|
||||
msgid "Socket Window"
|
||||
msgstr "Socket-venster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:166
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:187
|
||||
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
|
||||
msgstr "Het venster waar de plug in ingebed is"
|
||||
|
||||
@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dus aanbevolen. Pango definieert vooraf enkele schalen zoals "
|
||||
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
|
||||
msgid "Left, right, or center justification"
|
||||
msgstr "Links, rechts of centrale uitlijning"
|
||||
|
||||
@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left margin"
|
||||
msgstr "Linkermarge"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
|
||||
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
||||
msgstr "Breedte van de linkermarge in beeldpunten"
|
||||
|
||||
@ -6261,15 +6261,15 @@ msgstr "Breedte van de linkermarge in beeldpunten"
|
||||
msgid "Right margin"
|
||||
msgstr "Rechtermarge"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
|
||||
msgid "Width of the right margin in pixels"
|
||||
msgstr "Breedte van de rechtermarge in beeldpunten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Inspringen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
|
||||
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid om de paragraaf te laten inspringen, in beeldpunten"
|
||||
|
||||
@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixels above lines"
|
||||
msgstr "Beeldpunten boven lijnen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
|
||||
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
|
||||
msgstr "Beeldpunten lege ruimte boven paragrafen"
|
||||
|
||||
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "Beeldpunten lege ruimte boven paragrafen"
|
||||
msgid "Pixels below lines"
|
||||
msgstr "Beeldpunten onder lijnen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
|
||||
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
|
||||
msgstr "Beeldpunten lege ruimte onder paragrafen"
|
||||
|
||||
@ -6301,22 +6301,22 @@ msgstr "Beeldpunten lege ruimte onder paragrafen"
|
||||
msgid "Pixels inside wrap"
|
||||
msgstr "Beeldpunten binnen regelterugloop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
|
||||
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beeldpunten lege ruimte tussen lijnen met regelterugloop in een paragraaf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Of lijnen nooit worden afgebroken, of op woordgrenzen of op tekengrenzen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabs"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
|
||||
msgid "Custom tabs for this text"
|
||||
msgstr "Aangepaste tabs voor deze tekst"
|
||||
|
||||
@ -6463,63 +6463,63 @@ msgstr "Paragraaf achtergrond aangezet"
|
||||
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
|
||||
msgstr "Of dit label de paragraaf-achtergrondkleur beïnvloedt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:546
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:547
|
||||
msgid "Pixels Above Lines"
|
||||
msgstr "Beeldpunten boven lijnen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:556
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:557
|
||||
msgid "Pixels Below Lines"
|
||||
msgstr "Beeldpunten onder lijnen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:566
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:567
|
||||
msgid "Pixels Inside Wrap"
|
||||
msgstr "Beeldpunten binnen regelterugloop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:584
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:585
|
||||
msgid "Wrap Mode"
|
||||
msgstr "Regelterugloopmodus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:602
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:603
|
||||
msgid "Left Margin"
|
||||
msgstr "Linkermarge"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:612
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:613
|
||||
msgid "Right Margin"
|
||||
msgstr "Rechtermarge"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:640
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:641
|
||||
msgid "Cursor Visible"
|
||||
msgstr "Cursor zichtbaar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:641
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:642
|
||||
msgid "If the insertion cursor is shown"
|
||||
msgstr "Of de invoegcursor weergegeven wordt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:648
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:649
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Buffer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:649
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:650
|
||||
msgid "The buffer which is displayed"
|
||||
msgstr "De buffer die wordt weergegeven"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:657
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:658
|
||||
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
|
||||
msgstr "Of de ingevoerde tekst de bestaande tekst overschrijft"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:664
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:665
|
||||
msgid "Accepts tab"
|
||||
msgstr "Accepteert tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:665
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:666
|
||||
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
|
||||
msgstr "Of Tab resulteert in het in het invoeren van een tab-teken"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:694
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:695
|
||||
msgid "Error underline color"
|
||||
msgstr "Foutkleur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:695
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:696
|
||||
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
|
||||
msgstr "Kleur waarmee fouten onderstreept worden"
|
||||
|
||||
@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "Of de grootte van de pictogrammen is ingesteld"
|
||||
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
|
||||
msgstr "Of het item meer ruimte moet krijgen als de werkbalk groter wordt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
|
||||
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
|
||||
msgstr "Of het item dezelfde afmeting moet hebben als andere homogene items"
|
||||
|
||||
@ -6696,76 +6696,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Of de werkbalkitem belangrijk wordt geacht. Indien WAAR, tonen "
|
||||
"werkbalkknoppen de tekst in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ modus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The human-readable title of this item group"
|
||||
msgstr "Een leesbare omschrijving van de status"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A widget to display in place of the usual label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een widget dat weergegeven wordt in plaats van het gebruikelijk kaderlabel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
|
||||
msgid "Collapsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
|
||||
msgstr "Of de uitvouwer is geopend en het dochterwidget toont"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ellipsize"
|
||||
msgstr "Ellipsis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
|
||||
msgid "Ellipsize for item group headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Relief"
|
||||
msgstr "Kopafbeelding"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relief of the group header button"
|
||||
msgstr "Kolomkop-knoppen tonen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Spacing"
|
||||
msgstr "Opvulling kop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
|
||||
msgstr "Spatiëring rondom uitvouwerpijl"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
|
||||
msgstr "Of het item meer ruimte moet krijgen als de werkbalk groter wordt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the item should fill the available space"
|
||||
msgstr "Of de dochters allemaal dezelfde afmetingen moeten hebben"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
|
||||
msgid "New Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# niet helemaal strict vertaald, maar wel duidelijk
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the item should start a new row"
|
||||
msgstr "Of de items een nummer moeten krijgen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
|
||||
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position of the item within this group"
|
||||
msgstr "Positie van het teken op de liniaal"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user