This commit is contained in:
Matthias Clasen
2010-03-09 13:52:34 -05:00
parent 0eb89bf378
commit 3737c34b44
206 changed files with 69182 additions and 85192 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Колькасьць радкоў у табліцы"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Шырыня"
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Колькасьць слупкоў у табліцы."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
msgid "Label"
msgstr "Адмеціна"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Памер прасторы паміж нашчадкамі"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
msgid "Homogeneous"
msgstr "Аднародны"
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Пашыраць"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
"павялічвае ўласны памер."
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
msgid "Fill"
msgstr "Запоўніць"
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
"бацькоўскага віджэта."
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
msgid "Position"
msgstr "Становішча"
@ -1545,11 +1545,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Асноўны колер як GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
#: gtk/gtktextview.c:576
#: gtk/gtktextview.c:577
msgid "Editable"
msgstr "Рэдактыруемы"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Ці можа тэкст быць зьменены карыстальнікам"
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Ці могуць быць адзначаны некалькі файл
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
#, fuzzy
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Рэжым зьмяненьня памераў"
@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "Назва шрыфту"
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Падпарадкаваны"
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
#, fuzzy
msgid "IM module"
msgstr "Дапомная шырыня"
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
#, fuzzy
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Ці павінна выкарыстоўвывацца палітра"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"вымяраецца ў піксалях."
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
msgid "Label widget"
msgstr "Віджэт \"Адмеціна\""
@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr "Віджэт \"Адмеціна\""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Віджэт, што будзе адлюстроўваны замест звычайнай адмеціны кадра."
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Пашыраемы памер"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Памер стрэлкі пашыральніка."
@ -3020,19 +3020,19 @@ msgstr "Паказаць дзеяньні з файлам"
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "Ці павінны быць адлюстраваны кнопкі для стварэньня/зьмяненьня файла."
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
msgid "X position"
msgstr "X пазіцыя"
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
msgid "X position of child widget"
msgstr "X пазіцыя віджэта-нашчадка"
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
msgid "Y position"
msgstr "Y пазіцыя"
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y пазіцыя віджэта-нашчадка"
@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Тэкст адмеціны"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Сьпіс уласьцівасьцей стылю, што датычацца тэксту адмеціны."
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
msgid "Justification"
msgstr "Выроўніваньне"
@ -3599,27 +3599,27 @@ msgstr "Ці павінны быць адлюстраваны кнопкі дл
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "Ці зьмест запісу адзначаецца пры засяроджваньні."
#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне"
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "GtkAdjustment для гарызантальнага становішча."
#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне"
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "GtkAdjustment для вэртыкальнага становішча."
#: gtk/gtklayout.c:633
#: gtk/gtklayout.c:634
msgid "The width of the layout"
msgstr "Шырыня разьмеркаваньня."
#: gtk/gtklayout.c:642
#: gtk/gtklayout.c:643
msgid "The height of the layout"
msgstr "Вышыня разьмеркаваньня."
@ -4374,20 +4374,20 @@ msgstr "Дазваляць сьцісканьне"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:151
#: gtk/gtkplug.c:172
#, fuzzy
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
#: gtk/gtkplug.c:165
#: gtk/gtkplug.c:186
msgid "Socket Window"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:166
#: gtk/gtkplug.c:187
#, fuzzy
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr ""
"падыходзіць да зьмяненьняў тэмы і інш., т.ч. гэта раіцца выкарыстоўваць. "
"Panog вызначае некалькі маштабаў, кшталту PANGO_SCALE_X_LARGE."
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Выроўніваньне, па-леваму, па-праваму боку ці па цэнтру."
@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Левы водступ"
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Шырыня левага водступу ў піксэлях."
@ -6422,15 +6422,15 @@ msgstr "Шырыня левага водступу ў піксэлях."
msgid "Right margin"
msgstr "Правы водступ"
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Шырыня правага водступу ў піксэлях."
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Indent"
msgstr "Водступ"
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Значэньне водступу чырвонага радку, у піксэлях."
@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Піксэлей над радкамі"
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Піксэляў прасторы над параграфамі."
@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "Піксэляў прасторы над параграфамі."
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Піксэлей пад радкамі"
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Піксэляў прасторы пад параграфамі."
@ -6462,21 +6462,21 @@ msgstr "Піксэляў прасторы пад параграфамі."
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Піксэляў між загорнутымі"
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Піксэляў прасторы між загорнутымі радкамі ў параграфе."
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Ці ніколі не загортваць радкі, загортваць на мяжы слоў, ці на мяжы знакаў"
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
msgid "Tabs"
msgstr "Укладкі"
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Абраныя ўкладкі для гэтага тэксту"
@ -6628,64 +6628,64 @@ msgstr "Усталяваньне тла ячэйкі"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на колер тла"
#: gtk/gtktextview.c:546
#: gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Пэксэляў вышэй ліній"
#: gtk/gtktextview.c:556
#: gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Пэксэляў ніжэй ліній"
#: gtk/gtktextview.c:566
#: gtk/gtktextview.c:567
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Піксэляў між загорнутымі"
#: gtk/gtktextview.c:584
#: gtk/gtktextview.c:585
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Рэжым пераносу"
#: gtk/gtktextview.c:602
#: gtk/gtktextview.c:603
msgid "Left Margin"
msgstr "Левы водступ"
#: gtk/gtktextview.c:612
#: gtk/gtktextview.c:613
msgid "Right Margin"
msgstr "Правы водступ"
#: gtk/gtktextview.c:640
#: gtk/gtktextview.c:641
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Бачны курсор"
#: gtk/gtktextview.c:641
#: gtk/gtktextview.c:642
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Ці будзе бачны курсор устаўкі"
#: gtk/gtktextview.c:648
#: gtk/gtktextview.c:649
msgid "Buffer"
msgstr ""
#: gtk/gtktextview.c:649
#: gtk/gtktextview.c:650
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktextview.c:657
#: gtk/gtktextview.c:658
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
#: gtk/gtktextview.c:664
#: gtk/gtktextview.c:665
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
#: gtk/gtktextview.c:665
#: gtk/gtktextview.c:666
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
#: gtk/gtktextview.c:694
#: gtk/gtktextview.c:695
#, fuzzy
msgid "Error underline color"
msgstr "Асноўны колер"
#: gtk/gtktextview.c:695
#: gtk/gtktextview.c:696
#, fuzzy
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Колер, выкарыстоўвываемы для адлюстраваньня курсору"
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr ""
"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
"павялічвае ўласны памер."
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
@ -6879,76 +6879,76 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Назоў гэтага акна"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Віджэт, што будзе адлюстроўваны замест звычайнай адмеціны кадра."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Ці можа гэты віджэт быць дапомным."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Зьмяшчэньне"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Націскальныя загалоўкі"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Паказаць кнопкі загалоўку слупкоў"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Напханьне"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Прастора вакол паказальніку"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
"павялічвае ўласны памер."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Ці адзначан гэты пункт мэню."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Становішча адмеціны на лінарке"