[l10n] Updated Estonian translation
This commit is contained in:
		 Mattias Põldaru
					Mattias Põldaru
				
			
				
					committed by
					
						 Priit Laes
						Priit Laes
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Priit Laes
						Priit Laes
					
				
			
						parent
						
							5bdb069494
						
					
				
				
					commit
					35092a7c2e
				
			
							
								
								
									
										63
									
								
								po/et.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										63
									
								
								po/et.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -16,15 +16,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:42+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2013-02-27 10:22+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Priit Laes <plaes+gi18n@plaes.org>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2013-03-12 11:47+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2013-09-20 18:29+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" | ||||
| "Language: et\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||||
|  | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error parsing option --gdk-debug" | ||||
| @ -236,107 +237,107 @@ msgstr "Delete" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "MonBrightnessUp" | ||||
| msgid "XF86MonBrightnessUp" | ||||
| msgstr "Kuvari heledust vähemaks" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "MonBrightnessDown" | ||||
| msgid "XF86MonBrightnessDown" | ||||
| msgstr "Kuvari heledust juurde" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioMute" | ||||
| msgid "XF86AudioMute" | ||||
| msgstr "Heli tummaks" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioLowerVolume" | ||||
| msgid "XF86AudioLowerVolume" | ||||
| msgstr "Heli vaiksemaks" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioRaiseVolume" | ||||
| msgid "XF86AudioRaiseVolume" | ||||
| msgstr "Heli valjemaks" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioPlay" | ||||
| msgid "XF86AudioPlay" | ||||
| msgstr "Heli - esitamine" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioStop" | ||||
| msgid "XF86AudioStop" | ||||
| msgstr "Heli - stopp" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioNext" | ||||
| msgid "XF86AudioNext" | ||||
| msgstr "Heli - järgmine" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioPrev" | ||||
| msgid "XF86AudioPrev" | ||||
| msgstr "Heli - eelmine" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioRecord" | ||||
| msgid "XF86AudioRecord" | ||||
| msgstr "Heli - lindistamine" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioPause" | ||||
| msgid "XF86AudioPause" | ||||
| msgstr "Heli - paus" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioRewind" | ||||
| msgid "XF86AudioRewind" | ||||
| msgstr "Heli - tagasi kerimine" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "AudioMedia" | ||||
| msgid "XF86AudioMedia" | ||||
| msgstr "Heli - meedianupp" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "ScreenSaver" | ||||
| msgid "XF86ScreenSaver" | ||||
| msgstr "Ekraanisäästja" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "Battery" | ||||
| msgid "XF86Battery" | ||||
| msgstr "Aku" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "Launch1" | ||||
| msgid "XF86Launch1" | ||||
| msgstr "Käivitaja 1" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "Forward" | ||||
| msgid "XF86Forward" | ||||
| msgstr "Edasi" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "Back" | ||||
| msgid "XF86Back" | ||||
| msgstr "Tagasi" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "Sleep" | ||||
| msgid "XF86Sleep" | ||||
| msgstr "Uinak" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "Hibernate" | ||||
| msgid "XF86Hibernate" | ||||
| msgstr "Talveuni" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "WLAN" | ||||
| msgid "XF86WLAN" | ||||
| msgstr "Juhtmeta võrk" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "WebCam" | ||||
| msgid "XF86WebCam" | ||||
| msgstr "Veebikaamera" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "Display" | ||||
| msgid "XF86Display" | ||||
| msgstr "Kuva" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "TouchpadToggle" | ||||
| msgid "XF86TouchpadToggle" | ||||
| msgstr "Puuteplaadi lüliti" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "WakeUp" | ||||
| msgid "XF86WakeUp" | ||||
| msgstr "Üles äratamine" | ||||
|  | ||||
| msgctxt "keyboard label" | ||||
| msgid "Suspend" | ||||
| msgid "XF86Suspend" | ||||
| msgstr "Arvuti peatamine" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --sync in --help output | ||||
| @ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "_Lõpeta protsess" | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Protsessi PID-iga %d pole võimalik kõrvaldada. Toiming pole implementeeritud." | ||||
| "Protsessi PID-iga %d pole võimalik tappa. Toiming pole implementeeritud." | ||||
|  | ||||
| #. translators: this string is a name for the 'less' command | ||||
| msgid "Terminal Pager" | ||||
| @ -3620,7 +3621,7 @@ msgid "There is a problem on printer '%s'." | ||||
| msgstr "Printeriga '%s on probleem." | ||||
|  | ||||
| #. Translators: this is a printer status. | ||||
| msgid "Paused; Rejecting Jobs" | ||||
| msgid "Paused ; Rejecting Jobs" | ||||
| msgstr "Pausitud, printimistööde tagasilükkamine" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: this is a printer status. | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user