*** empty log message ***
This commit is contained in:
62
po/ga.po
62
po/ga.po
@ -2,14 +2,15 @@
|
||||
# Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
|
||||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
|
||||
# Alan Horkan, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-26 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Horkan \n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -797,35 +798,38 @@ msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceadunas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The license of the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An ceadunas atá ag an Clár"
|
||||
|
||||
#. Add the credits button
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
|
||||
msgid "_Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Buíochas"
|
||||
|
||||
#. Add the license button
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ceadunas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faoi %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buíochas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
|
||||
msgid "Written by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scríobh le"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
|
||||
msgid "Documented by"
|
||||
@ -837,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
|
||||
msgid "Artwork by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ealaín le"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1006,9 +1010,8 @@ msgid "_Palette"
|
||||
msgstr "_Pailéid"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:2054
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Wheel"
|
||||
msgstr "Rothar"
|
||||
msgstr "Roth Dathanna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
@ -1020,7 +1023,7 @@ msgstr "Roghnaigh _Gach Rud"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7040
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Modhanna Ionchuir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7051
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
@ -1035,7 +1038,7 @@ msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select A File"
|
||||
msgstr "Dealaigh Comhad"
|
||||
msgstr "Pioc Comhad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:982
|
||||
@ -1637,7 +1640,7 @@ msgstr "Claonadh Y"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:567
|
||||
msgid "Wheel"
|
||||
msgstr "Rothar"
|
||||
msgstr "Roth"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "none"
|
||||
@ -1752,7 +1755,7 @@ msgstr "Ceist"
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:294
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F_aoi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:296
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
@ -1800,15 +1803,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:307
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Eagar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:308
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr "_Cuardaigh"
|
||||
msgstr "Cuardaigh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find and _Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuardaigh agus Athchuir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:310
|
||||
msgid "_Floppy"
|
||||
@ -1819,16 +1823,18 @@ msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "_Bun"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cead"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deireaneach"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:314
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:315
|
||||
msgid "_Back"
|
||||
@ -1875,16 +1881,18 @@ msgid "_Italic"
|
||||
msgstr "_Iodálach"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Jump to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leim chuig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:327
|
||||
msgid "_Center"
|
||||
msgstr "Sa _Lár"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lion"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:329
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
@ -1976,8 +1984,9 @@ msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Athdeanamh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uraigh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:353
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
@ -2016,8 +2025,9 @@ msgid "_Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Undelete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dídealaigh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:364
|
||||
msgid "_Underline"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user