Translation updated.
2004-03-06 Mətin Əmirov <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated.
This commit is contained in:
		 Mətin Əmirov
					Mətin Əmirov
				
			
				
					committed by
					
						 Metin Amirov
						Metin Amirov
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Metin Amirov
						Metin Amirov
					
				
			
						parent
						
							268bf70018
						
					
				
				
					commit
					31f1c95ad7
				
			
							
								
								
									
										144
									
								
								po/az.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										144
									
								
								po/az.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,31 +7,32 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.az\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-05 15:16+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:55+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open file '%s': %s" | ||||
| msgstr "Fayl '%s' açıla bilmədi: %s" | ||||
| msgstr "'%s' faylı açıla bilmədi: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image file '%s' contains no data" | ||||
| msgstr "Rəsm faylı '%s' heç bir mə'lumat daxil etmir" | ||||
| msgstr "'%s' rəsm faylı heç bir mə'lumat daxil etmir" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| msgstr "'%s' rəsmi yüklənə bilmədi: səbəbini bilmirəm, bəlkə xəsərli fayldır" | ||||
| msgstr "'%s' rəsmi yüklənə bilmədi: səbəbi bilinmir, xəsərli fayl ola bilər" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -39,7 +40,7 @@ msgid "" | ||||
| "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " | ||||
| "animation file" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "'%s' animasiyasını yükləyə bilmədim: səbəbini bilmirəm, bəlkə xəsərli fayldır" | ||||
| "'%s' animasiyası yüklənə bilmədi: səbəbi bilinmir, xəsərli fayl ola bilər" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -58,12 +59,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image type '%s' is not supported" | ||||
| msgstr "Rəsm növü '%s' dəstəklənmir" | ||||
| msgstr "'%s' rəsm növü dəstəklənmir" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" | ||||
| msgstr "'%s' faylının rəsm formatını başa düşmədim" | ||||
| msgstr "'%s' faylının rəsm formatı başa düşülə bilmir" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 | ||||
| msgid "Unrecognized image file format" | ||||
| @ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Namə'lum rəsm növü" | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to load image '%s': %s" | ||||
| msgstr "Rəsm '%s' yüklənə bilmədi: %s" | ||||
| msgstr "'%s' rəsmi yüklənə bilmədi: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -146,8 +147,8 @@ msgstr "Rəsm piksel veriləni xəsəri" | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" | ||||
| msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "%u bayt üçün rəsm bufferi ayırıla bilmədi" | ||||
| msgstr[1] "%u bayt üçün rəsm bufferi ayırıla bilmədi" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 | ||||
| msgid "Unexpected icon chunk in animation" | ||||
| @ -630,11 +631,11 @@ msgstr "TIFF rəsminin böyüklüyü həddindən artıqdır" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566 | ||||
| msgid "Insufficient memory to open TIFF file" | ||||
| msgstr "TİFF faylını açmaq üçün yaddaş çatmır" | ||||
| msgstr "TIFF faylını açmaq üçün yaddaş çatmır" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270 | ||||
| msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" | ||||
| msgstr "TİFF rəsmində RGB veriləni alınması bacarılmadı" | ||||
| msgstr "TIFF rəsmində RGB veriləni alınması bacarılmadı" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 | ||||
| msgid "Unsupported TIFF variant" | ||||
| @ -642,7 +643,7 @@ msgstr "Dəstəklənməyən TIFF növü" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348 | ||||
| msgid "Failed to open TIFF image" | ||||
| msgstr "TİFF rəsmi açılması bacarılmadı" | ||||
| msgstr "TIFF rəsmi açılması bacarılmadı" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 | ||||
| msgid "TIFFClose operation failed" | ||||
| @ -650,7 +651,7 @@ msgstr "TIFFClose əməliyyatı iflas etdi" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509 | ||||
| msgid "Failed to load TIFF image" | ||||
| msgstr "TİFF rəsmi yüklənməsi bacarılmadı" | ||||
| msgstr "TIFF rəsmi yüklənməsi bacarılmadı" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604 | ||||
| msgid "The TIFF image format" | ||||
| @ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Rəsmin yüklənməsi üçün lazımi yaddaş yoxdur" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 | ||||
| msgid "Couldn't save the rest" | ||||
| msgstr "Geri qalanı qeyd edə bilmədim" | ||||
| msgstr "Geri qalan qeyd edilə bilmədi" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 | ||||
| msgid "The WBMP image format" | ||||
| @ -906,15 +907,15 @@ msgstr "_Palet" | ||||
| msgid "Color Selection" | ||||
| msgstr "Rəng Seçkisi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4213 gtk/gtktextview.c:6906 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "_Hamısını Seç" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4223 gtk/gtktextview.c:6916 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "Giriş _Metodları" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4233 gtk/gtktextview.c:6927 | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et" | ||||
|  | ||||
| @ -924,7 +925,7 @@ msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et" | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:633 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| @ -933,7 +934,7 @@ msgstr "" | ||||
| "%s haqqında mə'lumat alına bilmədi:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:644 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -942,7 +943,7 @@ msgstr "" | ||||
| "%s nişanlara əlavə edilə bilmədi:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:657 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -951,15 +952,15 @@ msgstr "" | ||||
| "'%s' və '%s'-dan fayl adı yaradıla bilmədi:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:840 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Ev" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:858 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Masa Üstü" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1259 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -968,17 +969,16 @@ msgstr "" | ||||
| "%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Rə_ng Adı:" | ||||
| msgstr "Ad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1452 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "%s qovluq olmadığı üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1553 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -987,119 +987,119 @@ msgstr "" | ||||
| "%s nişanı silinə bilmədi:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1754 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "%s hökmsüz cığır adı olduğu üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1825 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Qovluq" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1872 gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "Ə_lavə Et" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1882 gtk/gtkstock.c:323 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Sil" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Böyüklük" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Təkmilləşdirmə tarixi" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2015 | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Yeni Qovluq" | ||||
| msgstr "_Qovluq Yarat" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2127 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "Rə_ng Adı:" | ||||
| msgstr "_Ad:" | ||||
|  | ||||
| #. Folder combo | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2146 | ||||
| msgid "Save in _Folder:" | ||||
| msgstr "Yeni Qovluq" | ||||
| msgstr "_Qovluğa Qeyd Et" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2169 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "_Digər qovluqları gəz" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2933 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not set current folder: %s" | ||||
| msgstr "Hazırkı qovluq seçilə bilmədi: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3373 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4064 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Yeni qovluğun adını yazın" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4093 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "%d bayt" | ||||
| msgstr[1] "%d bayt" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4095 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4097 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4099 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Bugün" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4146 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Dünən" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME: Get the right format for the locale | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4155 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d/%b/%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4158 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Namə'lum" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4203 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "%s hökmsüz cığır adı olduğu üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi." | ||||
| msgstr "Bildirdiyiniz qovluq hökmsüz cığırda olduğuna görə açıla bilmədi." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mövqe Aç" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4310 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Seki: " | ||||
| msgstr "_Mövqe: " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| @ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Bu fayl sistemi bağlama əməliyyatını dəstəkləmir" | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "Fayl Sistemi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1375 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| @ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "Bu düymənin ait olduğu qərar vasitə düyməsi qrupu." | ||||
| msgid "Unable to find include file: \"%s\"" | ||||
| msgstr "İnclude faylı tapıla bilmədi: \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir:  \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:3471 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:3467 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" | ||||
| msgstr "Rəsmcik cığır elementi: \"%s\" mütləq olmalıdır, %s, sətir %d" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user