From 30a28a0c813acdc4cd142718cbdad60dffbeef06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Fri, 14 Sep 2012 23:49:34 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po-properties/pl.po | 28 ++++++++++++++++++---------- po/pl.po | 18 +++++++++--------- 2 files changed, 27 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po index 47d41b9def..7caf225625 100644 --- a/po-properties/pl.po +++ b/po-properties/pl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-11 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-11 16:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "działanie cel wartość" msgid "The parameter for action invocations" msgstr "Parametr dla wywołań działania" -#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:226 ../gtk/gtkprinter.c:123 +#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:123 #: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:255 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Ukrywanie jeśli pusta" msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "Określa, czy pośrednicy pustego menu dla tej czynności będą ukrywani." -#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233 +#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:235 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1026 msgid "Sensitive" msgstr "Czuły" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Czuły" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Określa, czy czynność jest dostępna." -#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240 +#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:242 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 #: ../gtk/gtkwidget.c:1019 msgid "Visible" @@ -770,18 +770,26 @@ msgstr "Stałe wyświetlanie obrazu" msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "Określa, czy obraz będzie stale wyświetlany" -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:227 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229 msgid "A name for the action group." msgstr "Nazwa dla grupy czynności." -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:234 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Określa, czy grupa czynności jest dostępna." -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:241 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Określa, czy grupa czynności jest widoczna." +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249 +msgid "Accelerator Group" +msgstr "Grupa klawiszów skrótów" + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:250 +msgid "The accelerator group the actions of this group should use." +msgstr "Grupa klawiszów skrótów, której powinny używać czynności tej grupy." + #: ../gtk/gtkactivatable.c:287 msgid "Related Action" msgstr "Powiązana czynność" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "Tryb klawisza skrótu" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204 msgid "The type of accelerators" -msgstr "Rodzaj klawiszy skrótów" +msgstr "Typ klawiszy skrótów" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280 msgid "mode" @@ -5921,7 +5929,7 @@ msgstr "RGBA Xft" #: ../gtk/gtksettings.c:543 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -msgstr "Rodzaj wygładzania pikseli; none (brak), rgb, bgr, vrgb, vbgr" +msgstr "Typ wygładzania pikseli; none (brak), rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: ../gtk/gtksettings.c:552 msgid "Xft DPI" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6df8eddc40..a5b2ed951a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-11 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-11 16:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 23:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 23:48+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475 +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445 msgid "Application" msgstr "Program" @@ -2148,29 +2148,29 @@ msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "Zakończono z błędem" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2352 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "Przygotowywanie %d" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 ../gtk/gtkprintoperation.c:2984 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983 msgid "Preparing" msgstr "Przygotowywanie" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2357 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "Drukowanie %d" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3014 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013 msgid "Error creating print preview" msgstr "Błąd podczas tworzenia podglądu wydruku" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3017 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "Najprawdopodobniej plik tymczasowy nie mógł zostać utworzony." -#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:302 +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:307 msgid "Error launching preview" msgstr "Błąd podczas uruchamiania podglądu"