=== Released 2.3.5 ===
Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.5 === * NEWS: Updates * configure.in: Version 2.3.5, interface age 0. Require glib-2.3.5, pango-1.3.5.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										149
									
								
								po/et.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										149
									
								
								po/et.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-27 04:18+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-27 11:10+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" | ||||
| "Language-Team:  <gnome-et@linux.ee>\n" | ||||
| @ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open file '%s': %s" | ||||
| msgstr "Faili '%s' avamine ebaõnnestus: %s" | ||||
| @ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data" | ||||
| msgstr "Pildifaili '%s' on tühi" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| @ -599,47 +599,47 @@ msgstr "tolli fail" | ||||
| msgid "The Targa image format" | ||||
| msgstr "Targa pildiformaat" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 | ||||
| msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" | ||||
| msgstr "Ei suuda saada pildi laiust (vigane TIFF fail)" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 | ||||
| msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" | ||||
| msgstr "Ei suuda saada pildi kõrgust (vigane TIFF fail)" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209 | ||||
| msgid "Width or height of TIFF image is zero" | ||||
| msgstr "TIFF pildi laius või kõrgus on null" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 | ||||
| msgid "Dimensions of TIFF image too large" | ||||
| msgstr "TIFF pildi mõõtmed on liiga suured" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566 | ||||
| msgid "Insufficient memory to open TIFF file" | ||||
| msgstr "Ebapiisav mälu TIFF faili avamiseks" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:268 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270 | ||||
| msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 | ||||
| msgid "Unsupported TIFF variant" | ||||
| msgstr "Toetamata TIFF variant" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348 | ||||
| msgid "Failed to open TIFF image" | ||||
| msgstr "TIFF faili avamine ebaõnnestus" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:359 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 | ||||
| msgid "TIFFClose operation failed" | ||||
| msgstr "TIFFSulgemisoperatsioon nurjus" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509 | ||||
| msgid "Failed to load TIFF image" | ||||
| msgstr "TIFF faili laadimine ebaõnnestus" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604 | ||||
| msgid "The TIFF image format" | ||||
| msgstr "TIFF pildiformaat" | ||||
|  | ||||
| @ -663,19 +663,19 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "The WBMP image format" | ||||
| msgstr "WBMP pildiformaat" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 | ||||
| msgid "Invalid XBM file" | ||||
| msgstr "Vigane XBM fail" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 | ||||
| msgid "Insufficient memory to load XBM image file" | ||||
| msgstr "Ebapiisav mälu XBM pildifaili laadimiseks" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 | ||||
| msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 | ||||
| msgid "The XBM image format" | ||||
| msgstr "XBM pildiformaat" | ||||
|  | ||||
| @ -884,54 +884,54 @@ msgstr "Pa_lett" | ||||
| msgid "Color Selection" | ||||
| msgstr "Värvi valik" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4074 gtk/gtktextview.c:6875 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "Vali k_õik" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4084 gtk/gtktextview.c:6885 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "Sisestus_meetodid" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4094 gtk/gtktextview.c:6896 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921 | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1405 gtk/gtkfilechooser.c:1449 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1524 gtk/gtkfilechooser.c:1568 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Vigane failinimi: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:556 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:567 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:580 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3600 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Kodu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:758 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Töölaud" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -940,138 +940,135 @@ msgstr "" | ||||
| "Ei suuda luua kataloogi %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1134 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1662 | ||||
| msgid "File name" | ||||
| msgstr "Faili nimi" | ||||
| #  Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "_Nimi:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1320 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1483 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1556 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Kataloog" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Lisa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1613 gtk/gtkstock.c:323 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Eemalda" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1684 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Suurus" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1696 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Muudetud" | ||||
|  | ||||
| #  Create Folder | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1746 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938 | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Uus _kataloog" | ||||
|  | ||||
| #. Preview | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1770 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "Eelvaade" | ||||
|  | ||||
| #  Name entry | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1815 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Nimi:" | ||||
|  | ||||
| #  Folder combo | ||||
| #. Folder combo | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1834 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066 | ||||
| msgid "Save in _Folder:" | ||||
| msgstr "Salvesta _kataloogi:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3428 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3455 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3457 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3459 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3461 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3506 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "täna" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "eile" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME: Get the right format for the locale | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d. %b %Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3520 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "tundmatu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3563 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3655 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3670 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Asukoht: " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3704 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| @ -1260,32 +1257,32 @@ msgstr "Ei saa failinime ümber kodeerida" | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "(tühi)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "viga kataloogi '%s' loomisel: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "See failisüsteem ei toeta " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:451 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:452 | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "Failisüsteem" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "viga informatsiooni saamisel '%s' jaoks: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "Järjehoidja salvestamine ebaõnnestus (%s)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949 | ||||
| msgid "This file system does not support icons for everything" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -1446,11 +1443,11 @@ msgstr "(tundmatu)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "kustuta" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3219 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3259 | ||||
| msgid "Select All" | ||||
| msgstr "Vali kõik" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3229 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3269 | ||||
| msgid "Input Methods" | ||||
| msgstr "Sisestusmeetodid" | ||||
|  | ||||
| @ -1888,7 +1885,13 @@ msgstr "Vietnami (VIQR)" | ||||
| msgid "X Input Method" | ||||
| msgstr "X Sisestusmeetod" | ||||
|  | ||||
| #: tests/testfilechooser.c:185 | ||||
| #: tests/testfilechooser.c:182 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not get information for file '%s': %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "File name" | ||||
| #~ msgstr "Faili nimi" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Preview" | ||||
| #~ msgstr "Eelvaade" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Owen Taylor
					Owen Taylor