Check for bind_textdomain_codeset

2000-10-22  Robert Brady  <robert@suse.co.uk>

	* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset

	* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
	present, make use of it.

	Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
	to "default:RTL", will cause the default direction to be
	Right-to-Left.

	* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
	direction if marked as flippable.

	* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
This commit is contained in:
Robert Brady
2000-10-22 13:00:13 +00:00
committed by Robert Brady
parent b687405d45
commit 2f9aee8d7f
16 changed files with 261 additions and 48 deletions

View File

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-22 02:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <he@li.org>\n"
@ -14,55 +13,81 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
msgid "Hue:"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
msgid "Saturation:"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
msgid "Hue:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
msgid "Value:"
msgstr "ערך:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
msgid "Red:"
msgstr "אדום:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
msgid "Green:"
msgstr "אדום:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
msgid "Blue:"
msgstr "כחול:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1428
#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
msgid "Hex Value:"
msgstr "ערך הקס':"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:968
#: gtk/gtkfilesel.c:1077 gtk/gtkfilesel.c:1201 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -72,31 +97,31 @@ msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
#: gtk/gtkfilesel.c:512
msgid "Directories"
msgstr "תיקיות"
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:534
#: gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1639
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:637
#: gtk/gtkfilesel.c:635
msgid "Create Dir"
msgstr "יצירת תיקיה"
#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1046
msgid "Delete File"
msgstr "מחיקת קובץ"
#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1159
msgid "Rename File"
msgstr "שינוי שם קובץ"
@ -105,39 +130,39 @@ msgstr "שינוי שם קובץ"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:828
#: gtk/gtkfilesel.c:827
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:338
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: gtk/gtkfilesel.c:927
#: gtk/gtkfilesel.c:932
msgid "Create Directory"
msgstr "יצירת תיקיב"
#: gtk/gtkfilesel.c:941
#: gtk/gtkfilesel.c:946
msgid "Directory name:"
msgstr "שם תיקיה:"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:954
#: gtk/gtkfilesel.c:959
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1058
#: gtk/gtkfilesel.c:1068
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1173
#: gtk/gtkfilesel.c:1192
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
#: gtk/gtkfilesel.c:1600
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
msgid "Selection: "
msgstr "בחירה:"
@ -261,19 +286,25 @@ msgstr "(לא ידוע)"
msgid "clear"
msgstr ""
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. to be RTL, otherwise translate to default:LTR
#: gtk/gtkmain.c:416
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "דף %u"
#: gtk/gtkrc.c:1872
#: gtk/gtkrc.c:1978
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
"שורה %d"
#: gtk/gtkrc.c:1875
#: gtk/gtkrc.c:1981
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""