From 2e8d083c3c305354a2224a4cb44f8e5816b20f48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Taylor Date: Mon, 18 Feb 2002 03:29:00 +0000 Subject: [PATCH] Released 1.3.14 Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor * Released 1.3.14 * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0. * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds read. (#71619, reported by Morten Welinder) * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default. * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add a select_multiple property to go along with thenew get/set_select_multiple. * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve update debugging code. (#71703) --- ChangeLog | 18 + ChangeLog.pre-2-0 | 18 + ChangeLog.pre-2-10 | 18 + ChangeLog.pre-2-2 | 18 + ChangeLog.pre-2-4 | 18 + ChangeLog.pre-2-6 | 18 + ChangeLog.pre-2-8 | 18 + INSTALL | 4 +- NEWS | 32 + README | 2 +- configure.in | 8 +- gdk/gdkregion-generic.c | 3 +- gdk/gdkwindow.c | 45 +- gtk/gtkfilesel.c | 25 +- gtk/gtkmenu.c | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/POTFILES.in | 1 + po/az.po | 820 +++++++++++++----------- po/ca.po | 811 +++++++++++++----------- po/cs.po | 811 +++++++++++++----------- po/da.po | 435 +++++++------ po/de.po | 823 +++++++++++++----------- po/el.po | 835 +++++++++++++----------- po/en@IPA.po | 811 +++++++++++++----------- po/en_GB.po | 738 ++++++++++++---------- po/es.po | 793 ++++++++++++----------- po/et.po | 156 ++--- po/eu.po | 811 +++++++++++++----------- po/fa.po | 811 +++++++++++++----------- po/fi.po | 1140 +++++++++++++++++++++++---------- po/fr.po | 799 ++++++++++++----------- po/ga.po | 811 +++++++++++++----------- po/gl.po | 811 +++++++++++++----------- po/he.po | 813 +++++++++++++----------- po/hr.po | 811 +++++++++++++----------- po/hu.po | 793 ++++++++++++----------- po/ia.po | 811 +++++++++++++----------- po/it.po | 811 +++++++++++++----------- po/ja.po | 793 ++++++++++++----------- po/ko.po | 1326 ++++++++++++++++++++++++++------------- po/lt.po | 434 +++++++------ po/ms.po | 705 +++++++++++---------- po/nl.po | 811 +++++++++++++----------- po/nn.po | 797 ++++++++++++----------- po/no.po | 466 ++++++++------ po/pl.po | 823 +++++++++++++----------- po/pt.po | 390 ++++++------ po/pt_BR.po | 811 +++++++++++++----------- po/ro.po | 825 +++++++++++++----------- po/ru.po | 813 +++++++++++++----------- po/sk.po | 843 ++++++++++++++----------- po/sl.po | 811 +++++++++++++----------- po/sp.po | 811 +++++++++++++----------- po/sr.po | 811 +++++++++++++----------- po/sv.po | 745 ++++++++++++---------- po/tr.po | 867 ++++++++++++++----------- po/uk.po | 1234 ++++++++++++++++++------------------ po/vi.po | 811 +++++++++++++----------- po/wa.po | 810 +++++++++++++----------- po/zh_CN.po | 819 +++++++++++++----------- po/zh_TW.po | 817 +++++++++++++----------- 61 files changed, 19684 insertions(+), 15196 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f49e751759..6ea346fbac 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,21 @@ +Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor + + * Released 1.3.14 + + * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0. + + * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds + read. (#71619, reported by Morten Welinder) + + * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default. + + * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add + a select_multiple property to go along with thenew + get/set_select_multiple. + + * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve + update debugging code. (#71703) + 2002-02-17 Tor Lillqvist * gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index f49e751759..6ea346fbac 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,21 @@ +Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor + + * Released 1.3.14 + + * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0. + + * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds + read. (#71619, reported by Morten Welinder) + + * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default. + + * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add + a select_multiple property to go along with thenew + get/set_select_multiple. + + * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve + update debugging code. (#71703) + 2002-02-17 Tor Lillqvist * gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index f49e751759..6ea346fbac 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,21 @@ +Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor + + * Released 1.3.14 + + * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0. + + * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds + read. (#71619, reported by Morten Welinder) + + * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default. + + * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add + a select_multiple property to go along with thenew + get/set_select_multiple. + + * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve + update debugging code. (#71703) + 2002-02-17 Tor Lillqvist * gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index f49e751759..6ea346fbac 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,21 @@ +Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor + + * Released 1.3.14 + + * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0. + + * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds + read. (#71619, reported by Morten Welinder) + + * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default. + + * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add + a select_multiple property to go along with thenew + get/set_select_multiple. + + * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve + update debugging code. (#71703) + 2002-02-17 Tor Lillqvist * gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index f49e751759..6ea346fbac 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,21 @@ +Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor + + * Released 1.3.14 + + * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0. + + * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds + read. (#71619, reported by Morten Welinder) + + * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default. + + * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add + a select_multiple property to go along with thenew + get/set_select_multiple. + + * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve + update debugging code. (#71703) + 2002-02-17 Tor Lillqvist * gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index f49e751759..6ea346fbac 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,21 @@ +Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor + + * Released 1.3.14 + + * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0. + + * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds + read. (#71619, reported by Morten Welinder) + + * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default. + + * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add + a select_multiple property to go along with thenew + get/set_select_multiple. + + * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve + update debugging code. (#71703) + 2002-02-17 Tor Lillqvist * gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index f49e751759..6ea346fbac 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,21 @@ +Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor + + * Released 1.3.14 + + * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0. + + * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds + read. (#71619, reported by Morten Welinder) + + * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default. + + * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add + a select_multiple property to go along with thenew + get/set_select_multiple. + + * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve + update debugging code. (#71703) + 2002-02-17 Tor Lillqvist * gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the diff --git a/INSTALL b/INSTALL index f2fcd4f172..0e4bc783af 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages: Simple install procedure ======================== - % gzip -cd gtk+-1.3.13.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources - % cd gtk+-1.3.13 # change to the toplevel directory + % gzip -cd gtk+-1.3.14.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources + % cd gtk+-1.3.14 # change to the toplevel directory % ./configure # run the `configure' script % make # build GTK [ Become root if necessary ] diff --git a/NEWS b/NEWS index 3a8b0da0a2..796a757a55 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,6 +1,38 @@ Overview of Changes in GTK+ 1.3.13 ================================== +* Keyboard focus improvements [Owen Taylor] +* Code cleanup [Matthias Clasen, Manish Singh, Darin Adler] +* Fix accidentally exported variables [Mark McLoughlin] +* GtkTreeView fixes [Jonathan Blandford, Kristian Rietveld, John Harper, Darin] +* Default to yellow tooltips [Owen] +* RC file fixes for reloading, priorities [Owen, Matthias] +* GtkMenu behavior improvements and bug fixes [Owen, Arnaud Charlet] +* GtkTextView fixes [Havoc Pennington, Daniel Elstner, Dennis Bjorklund] +* Improve keynav for paned widgets, tooltips, spin buttons, notebooks, + scrolled windows [Soeren Sandmann, Padraig, Owen] +* Add Emacs/Default key themes [Owen] +* Win32 fixes [Hans Breuer, Tor Lillqvist] +* Ethiopic input methods [Daniel Yacob] +* Opaque paned window resizing [Soeren] +* Tweak table expansion behavior [Tim Janik] +* Fix GtkCalendar focus drawing [Bill Haneman] +* Allow themeable cursor thickness [Bill] +* Start of fixing of tutorial for GTK+-2.0 [Matthias] +* Add a ::adjust-bounds signal to GtkRange to allow spreadsheat style + scrollbars. [Jody Goldberg] +* Add the ability to turn on multiple selection for GtkFileSel [Manish] +* Bug fixes + +Other contributors: Jacob Berkman, Padraig O'Briain, Anders Carlsson, + Johan Dahlin, Richard Hult, Stefan Kost, Alex Larsson, Thomas Leonard, + Paolo Maggi, Alexey Malyshev, Federico Mena Quintero, Skip Montaro, + Sven Neumann, Havoc Pennington, Laszlo Peter, Christian Rose, Joe Shaw, + Kevin Vandersloot, Morten Welinder, Peter Williams + +Overview of Changes in GTK+ 1.3.13 +================================== + * Tree view fixes. [Kristian Rietveld, Jonathan Blandford, Anders Carlsson] * Tree view support for low-vision themes [Bill Haneman] * Text view bug fixes. [Havoc Pennington] diff --git a/README b/README index b7be70bf85..1467da88bb 100644 --- a/README +++ b/README @@ -1,7 +1,7 @@ General Information =================== -This is GTK+ version 1.3.13. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit, +This is GTK+ version 1.3.14. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit, is a library for creating graphical user interfaces for the X Window System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is written in C with a very object-oriented approach. diff --git a/configure.in b/configure.in index a14539bba9..e8333e5b7f 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -34,7 +34,7 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([ # GTK_MAJOR_VERSION=1 GTK_MINOR_VERSION=3 -GTK_MICRO_VERSION=13 +GTK_MICRO_VERSION=14 GTK_INTERFACE_AGE=0 GTK_BINARY_AGE=0 GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION @@ -80,9 +80,9 @@ AC_SUBST(GDK_PIXBUF_MICRO) AC_SUBST(GDK_PIXBUF_VERSION) ## Versions of dependencies -GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.13 -PANGO_REQUIRED_VERSION=0.24 -ATK_REQUIRED_VERSION=0.8 +GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.14 +PANGO_REQUIRED_VERSION=0.25 +ATK_REQUIRED_VERSION=0.12 # For automake. VERSION=$GTK_VERSION diff --git a/gdk/gdkregion-generic.c b/gdk/gdkregion-generic.c index 524657a529..e29a1b9db4 100644 --- a/gdk/gdkregion-generic.c +++ b/gdk/gdkregion-generic.c @@ -1345,7 +1345,8 @@ miSubtractO (GdkRegion *pReg, assert(pReg->numRects<=pReg->size); } r1++; - x1 = r1->x1; + if (r1 != r1End) + x1 = r1->x1; } } diff --git a/gdk/gdkwindow.c b/gdk/gdkwindow.c index 6878558084..c79f198089 100644 --- a/gdk/gdkwindow.c +++ b/gdk/gdkwindow.c @@ -2242,6 +2242,30 @@ gdk_window_invalidate_rect (GdkWindow *window, gdk_region_destroy (region); } +static void +draw_ugly_color (GdkWindow *window, + GdkRegion *region) +{ + /* Draw ugly color all over the newly-invalid region */ + GdkColor ugly_color = { 0, 50000, 10000, 10000 }; + GdkGC *ugly_gc; + GdkRectangle clipbox; + + ugly_gc = gdk_gc_new (window); + gdk_gc_set_rgb_fg_color (ugly_gc, &ugly_color); + gdk_gc_set_clip_region (ugly_gc, region); + + gdk_region_get_clipbox (region, &clipbox); + + gdk_draw_rectangle (window, + ugly_gc, + TRUE, + clipbox.x, clipbox.y, + clipbox.width, clipbox.height); + + g_object_unref (G_OBJECT (ugly_gc)); +} + /** * gdk_window_invalidate_maybe_recurse: * @window: a #GdkWindow @@ -2291,26 +2315,7 @@ gdk_window_invalidate_maybe_recurse (GdkWindow *window, if (!gdk_region_empty (visible_region)) { if (debug_updates) - { - /* Draw ugly color all over the newly-invalid region */ - GdkRectangle ugly_rect; - GdkGC *ugly_gc; - GdkColor ugly_color = { 0, 60000, 10000, 10000 }; - - ugly_gc = gdk_gc_new (window); - - gdk_gc_set_rgb_fg_color (ugly_gc, &ugly_color); - - gdk_region_get_clipbox (visible_region, &ugly_rect); - - gdk_draw_rectangle (window, - ugly_gc, - TRUE, - ugly_rect.x, ugly_rect.y, - ugly_rect.width, ugly_rect.height); - - g_object_unref (G_OBJECT (ugly_gc)); - } + draw_ugly_color (window, region); if (private->update_area) { diff --git a/gtk/gtkfilesel.c b/gtk/gtkfilesel.c index a19d7b9912..db7a02f40c 100644 --- a/gtk/gtkfilesel.c +++ b/gtk/gtkfilesel.c @@ -231,7 +231,8 @@ struct _CompletionState enum { PROP_0, PROP_SHOW_FILEOPS, - PROP_FILENAME + PROP_FILENAME, + PROP_SELECT_MULTIPLE }; enum { @@ -534,6 +535,14 @@ gtk_file_selection_class_init (GtkFileSelectionClass *class) FALSE, G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_SELECT_MULTIPLE, + g_param_spec_boolean ("select_multiple", + _("Select multiple"), + _("Whether to allow multiple files to be selected."), + FALSE, + G_PARAM_READABLE | + G_PARAM_WRITABLE)); object_class->destroy = gtk_file_selection_destroy; widget_class->map = gtk_file_selection_map; } @@ -553,13 +562,15 @@ static void gtk_file_selection_set_property (GObject *object, gtk_file_selection_set_filename (filesel, g_value_get_string (value)); break; - case PROP_SHOW_FILEOPS: if (g_value_get_boolean (value)) gtk_file_selection_show_fileop_buttons (filesel); else gtk_file_selection_hide_fileop_buttons (filesel); break; + case PROP_SELECT_MULTIPLE: + gtk_file_selection_set_select_multiple (filesel, g_value_get_boolean (value)); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -590,6 +601,9 @@ static void gtk_file_selection_get_property (GObject *object, filesel->fileop_del_file && filesel->fileop_ren_file)); break; + case PROP_SELECT_MULTIPLE: + g_value_set_boolean (value, gtk_file_selection_get_select_multiple (filesel)); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -2115,7 +2129,12 @@ gtk_file_selection_set_select_multiple (GtkFileSelection *filesel, mode = select_multiple ? GTK_SELECTION_MULTIPLE : GTK_SELECTION_SINGLE; - gtk_tree_selection_set_mode (sel, mode); + if (mode != gtk_tree_selection_get_mode (sel)) + { + gtk_tree_selection_set_mode (sel, mode); + + g_object_notify (G_OBJECT (filesel), "select-multiple"); + } } /** diff --git a/gtk/gtkmenu.c b/gtk/gtkmenu.c index c2683d7019..930f183644 100644 --- a/gtk/gtkmenu.c +++ b/gtk/gtkmenu.c @@ -259,7 +259,7 @@ gtk_menu_class_init (GtkMenuClass *class) gtk_settings_install_property (g_param_spec_boolean ("gtk-can-change-accels", _("Can change accelerators"), _("Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item."), - TRUE, + FALSE, G_PARAM_READWRITE)); } diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 20fb81696e..27066053cd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor + + * POTFILES.in: Add io-wbmp.c. + 2002-02-16 T鮥vo Leedj鋜v * et.po: Updated Estonian translation. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 7604cb3ccc..e3f0c27f88 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -12,6 +12,7 @@ gdk-pixbuf/io-png.c gdk-pixbuf/io-pnm.c gdk-pixbuf/io-tga.c gdk-pixbuf/io-tiff.c +gdk-pixbuf/io-wbmp.c gdk-pixbuf/io-xbm.c gdk-pixbuf/io-xpm.c gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 4252ff80fa..427fe7cc28 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif 陌smay谋lo臒lu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' r蓹sm n枚v眉n眉n inkremental y眉kl蓹nm蓹si d蓹st蓹kl蓹nmir" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -128,36 +128,44 @@ msgstr "BMP r蓹smi saxta ba艧l谋q m蓹'lumat谋na malikdir" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Bitm蓹p r蓹sm 眉莽眉n laz谋mi yadda艧 yoxdur" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "GIF oxunmas谋 bacar谋lmad谋: %s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF fayl谋 datas谋 蓹ksikdir (d蓹y蓹s蓹n par莽alan谋b?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "GIF r蓹sm y眉kl蓹n莽m蓹si 眉莽眉n laz谋mi yadda艧 yoxdur" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "R蓹sm n枚v眉 '%s' d蓹st蓹kl蓹nmir" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "GIF r蓹sm y眉kl蓹n莽m蓹si 眉莽眉n laz谋mi yadda艧 yoxdur" @@ -167,7 +175,7 @@ msgstr "GIF r蓹sm y眉kl蓹n莽m蓹si 眉莽眉n laz谋mi yadda艧 yoxdur" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF oxunmas谋 bacar谋lmad谋: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF fayl谋 datas谋 蓹ksikdir (d蓹y蓹s蓹n par莽alan谋b?)" @@ -188,33 +196,33 @@ msgstr "S蓹hv kod g枚r眉ld眉" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF fayl谋nda dair蓹vi c蓹dv蓹l giri艧i" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF r蓹sm y眉kl蓹n莽m蓹si 眉莽眉n laz谋mi yadda艧 yoxdur" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF r蓹smi x蓹s蓹rlidir (s蓹liq蓹siz LZW s谋x谋艧d谋r谋lmas谋)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Fayl dey蓹s蓹n GIF fayl谋 deyil" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF fayl谋n谋n %s burax谋l谋艧谋 h蓹l蓹 d蓹st蓹kl蓹nmir" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "GIF r蓹smi k蓹narlardan da艧an 莽蓹r莽iv蓹 daxil edir." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "GIF r蓹sminin ilk 莽蓹r莽iv蓹si '蓹vv蓹lkin蓹 莽evir' daxil edir." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -222,7 +230,7 @@ msgstr "" "GIF r蓹sminin qlobal r蓹ng x蓹rit蓹si yoxdur v蓹 眉st眉n蓹 bir d蓹 i莽ind蓹ki " "莽蓹r莽iv蓹nin d蓹 yerli r蓹ng x蓹rit蓹si yoxdur." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF r蓹smi par莽alan谋b v蓹 natamamd谋r." @@ -422,65 +430,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "R蓹sm n枚v眉 '%s' d蓹st蓹kl蓹nmir" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "XBM fayl谋n谋 y眉kl蓹m蓹k 眉莽眉n yadda艧 ayr谋la bilir" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "PNM fayl谋n谋 y眉kl蓹m蓹k 眉莽眉n yadda艧 ayr谋la bilir" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "XBM fayl谋n谋 y眉kl蓹m蓹k 眉莽眉n yadda艧 ayr谋la bilir" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "XBM fayl谋n谋 y眉kl蓹m蓹k 眉莽眉n yadda艧 ayr谋la bilir" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "XBM fayl谋n谋 y眉kl蓹m蓹k 眉莽眉n yadda艧 ayr谋la bilir" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -516,15 +528,15 @@ msgstr "TIFFClose 蓹m蓹liyyat谋 iflas etdi" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "T陌FF r蓹smi y眉kl蓹nm蓹si bacar谋lmad谋" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "H枚kms眉z XBM fayl谋" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM fayl谋n谋 y眉kl蓹m蓹k 眉莽眉n yadda艧 莽atm谋r" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM r蓹smini a莽maq 眉莽眉n m眉v蓹qq蓹ti fayl yaz谋la bilm蓹di" @@ -577,19 +589,19 @@ msgstr "R蓹sm piksel veril蓹ni x蓹s蓹ri" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "%u q蓹d蓹r r蓹sm buferi ayr谋la bilm蓹di" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "S眉r蓹tl蓹ndirici Qapad谋lmas谋" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "Y眉ks蓹ldici d蓹yi艧iklikl蓹ri izl蓹nm蓹 aral谋臒谋" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Y眉ks蓹ldici P蓹nc蓹r蓹ciyi" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Y眉ks蓹ldici d蓹yi艧iklikl蓹ri izl蓹n蓹c蓹k p蓹nc蓹r蓹cik" @@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "Bo艧luq" msgid "The amount of space between children." msgstr "T枚r蓹m蓹 aras谋ndak谋 bo艧luq miqdar谋." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "Homojen" @@ -758,7 +770,7 @@ msgstr "Homojen" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "T枚r蓹m蓹nin harda eyni b枚y眉kl眉kd蓹 olub olmayaca臒谋." -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -770,11 +782,11 @@ msgstr "" "D眉ym蓹 daxilind蓹ki etiket p蓹nc蓹r蓹ciyinin m蓹tni, 蓹g蓹r etiket p蓹nc蓹r蓹ciyin蓹 " "malikdirs蓹." -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Alt c谋z谋q i艧l蓹t" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -956,7 +968,7 @@ msgstr "陌艧ar蓹t" msgid "Marked up text to render" msgstr "Render edil蓹c蓹k i艧ar蓹t" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Atributlar" @@ -997,16 +1009,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "脰n plan r蓹ng GdkColor olaraq" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "D蓹yi艧diril蓹 bil蓹n" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "M蓹tn harada istifad蓹莽i t蓹r蓹find蓹n d蓹yi艧diril蓹 bil蓹r" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Yaz谋Tipi" @@ -1271,11 +1283,11 @@ msgstr "" "Se莽diyiniz r蓹ng. Bunu palitra sah蓹sin蓹 s眉r眉kl蓹y蓹r蓹k g蓹l蓹c蓹k 眉莽眉n saxlaya " "bil蓹rsiniz." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "R蓹ngi burada _qeyd et" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1283,47 +1295,47 @@ msgstr "" "R蓹ng almaq 眉莽眉n palitradan sah蓹 se莽in. Bu giri艧i d蓹yi艧dirm蓹k 眉莽眉n buradan " "r蓹ng s眉r眉kl蓹yin v蓹 \"Burada r蓹ng qeyd et\"i t谋qlay谋n." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Matl谋q 陌dar蓹si Var" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "R蓹ng se莽icisinin harda matl谋q qur臒usunu al谋b ala bilm蓹y蓹c蓹yi" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Palet蓹 malikdir" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Paletl蓹rin harda i艧l蓹dilib i艧l蓹dilm蓹y蓹c蓹yi" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Haz谋rk谋 R蓹ng" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Haz谋rk谋 r蓹ng" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "Haz谋rk谋 Alfa" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Haz谋rk谋 matl谋q qiym蓹ti (0 tam 艧蓹ffaf, 65535 tam mat)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Haz谋rk谋 palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "R蓹ng se莽icid蓹 i艧l蓹dil蓹c蓹k palitra" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1331,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Dair蓹 xaricind蓹 bir yerd蓹n r蓹ng al谋n. Daxili 眉莽bucaqdan r蓹ngin qaranl谋臒谋n谋 " "v蓹 ya i艧谋ql谋臒谋n谋 se莽in." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1339,67 +1351,67 @@ msgstr "" "Damlad谋n谋 al谋n v蓹 ekranda r蓹ngini almaq ist蓹diyiniz h蓹r hans谋 bir yer蓹 " "t谋qlay谋n." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_R蓹ng:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "R蓹ng 莽蓹rxind蓹 yer." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Doy臒unluq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "R蓹ngin d蓹rinliyi." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Qiym蓹t:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "R蓹ngin parlaql谋臒谋." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Q谋rm谋z谋:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "R蓹ngd蓹ki q谋rm谋z谋l谋q miqdar谋." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Ya艧谋l:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "R蓹ngd蓹ki ya艧谋ll谋q miqdar谋." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_G枚y:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "R蓹ngd蓹ki g枚yl眉k miqdar谋." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_艦蓹ffafl谋q:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Haz谋rda se莽ili r蓹ngin 艧蓹ffafl谋臒谋." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "R蓹_ng Ad谋:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1407,7 +1419,7 @@ msgstr "" "Siz HTML-t蓹rzi heksadesimal r蓹ng qiym蓹ti gir蓹 bil蓹rsiniz ya da 'orange' " "kimi r蓹ng ad谋 gir蓹 bil蓹rsiniz." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" @@ -1548,19 +1560,19 @@ msgstr "Gedi艧 sah蓹si k蓹nar谋" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Dialoq t蓹p蓹sind蓹ki d眉ym蓹 sah蓹si 蓹traf谋ndak谋 k蓹nar eni" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Ox Yeri" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Xarakterl蓹rd蓹ki daxiletm蓹 oxunun haz谋rk谋 yeri" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Se莽ki Sah蓹si" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1635,66 +1647,79 @@ msgstr "Giri莽in b蓹n蓹kl蓹ri ekrandan sola s眉r眉艧眉b" msgid "The contents of the entry" msgstr "Giri艧in m蓹zmunu" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Ox r蓹ngi" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Se莽ki Sah蓹si" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Daxil etm蓹 oxunun r蓹ngi" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "Dax蓹l edil蓹n x眉las蓹nin harda d眉z蓹ldil蓹 bil蓹c蓹yi" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Ham谋s谋n谋 Se莽" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Giri艧 Metodlar谋" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Fayl ad谋" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Haz谋rda se莽ili fayl ad谋." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Fayl 蓹m蓹liyyatlar谋n谋 g枚st蓹r." -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Fayl yarad谋lmas谋/manipulyasiyas谋 眉莽眉n d眉ym蓹l蓹ri harda g枚st蓹r蓹k." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Qovluqlar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Qovluqlar" +msgid "Select multiple" +msgstr "Ham谋s谋n谋 Se莽" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Fayl yarad谋lmas谋/manipulyasiyas谋 眉莽眉n d眉ym蓹l蓹ri harda g枚st蓹r蓹k." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Fayllar" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Fayllar" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1702,69 +1727,63 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Qovluq yarat" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Fayl谋 Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Fayl Ad谋n谋 D蓹yi艧dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "\"%s\" c蓹rg蓹si ad谋 fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "\"%s\" fayl谋 fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" C蓹rg蓹sini yaratma x蓹tas谋: %s\n" +"\"%s\" fayl谋n谋n yenid蓹n adland谋rma x蓹tas谋: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "D蓹y蓹s蓹n fayl adlar谋nda icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil etdiniz." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" C蓹rg蓹sini yaratma x蓹tas谋: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Qovluq Yarat" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "_C蓹rg蓹 ad谋:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Fayl ad谋" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "L蓹千v et" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" fayl ad谋 fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1773,29 +1792,30 @@ msgstr "" "\"%s\" fayl谋 silm蓹 x蓹tas谋 : %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "d蓹y蓹s蓹n fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" fayl谋 silm蓹 x蓹tas谋 : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "\"%s\" fayl谋 silm蓹 x蓹tas谋 : %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Fayl谋 Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" fayl谋 fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1804,7 +1824,7 @@ msgstr "" "\"%s\" fayl谋na yenid蓹n adland谋rma x蓹tas谋: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1813,24 +1833,29 @@ msgstr "" "\"%s\" fayl谋n谋n yenid蓹n adland谋rma x蓹tas谋: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" fayl谋n谋n \"%s\" olaraq yenid蓹n adland谋rma x蓹tas谋: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Fayl Ad谋n谋 D蓹yi艧dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Fayl Ad谋n谋 D蓹yi艧dir" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "T蓹z蓹d蓹n Adland谋r" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Se莽ki:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1839,11 +1864,11 @@ msgstr "" "%s fayl ad谋 UTF-8 olaraq d蓹yi艧diril蓹 bilmir. B蓹'zi " "parametrl蓹riG_BROKEN_FAYLNAME olaraq d蓹yi艧dirm蓹y蓹 莽al谋艧谋n." -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Ad 莽ox uzundur" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Fayl ad谋n谋 d枚n眉艧d眉r蓹 bilm蓹dim" @@ -1863,45 +1888,45 @@ msgstr "Y yeri" msgid "Y position of child widget" msgstr "T枚r蓹m蓹 p蓹nc蓹r蓹ciyin Y yeri" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Yaz谋 n枚v眉 ad谋" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Bu yaz谋 n枚v眉n眉 t蓹svir ed蓹n X qatar谋." -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "Haz谋rda se莽ili olan GdkFont." -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "N眉mayi艧 m蓹tni" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Se莽ili yaz谋 n枚v眉 n眉mayi艧ind蓹 g枚st蓹ri蓹c蓹k n眉mayi艧 m蓹tni." -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Ail蓹:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_T蓹rz:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_B枚y眉kl眉k:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "陌lk Bax谋艧:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Yaz谋tipi se莽kisi" @@ -1945,18 +1970,14 @@ msgstr "Etiket p蓹nc蓹r蓹ciyi" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Qamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Qamma qiym蓹ti" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OLDU" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1987,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Timsal y眉kl蓹n蓹rk蓹n x蓹ta oldu: %s" @@ -2029,7 +2050,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "T陌FF r蓹smi y眉kl蓹nm蓹si bacar谋lmad谋" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2123,16 +2144,6 @@ msgstr "_Oxlar" msgid "_Keys" msgstr "_D眉ym蓹l蓹r" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Qeyd Et" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Qapat" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2174,72 +2185,72 @@ msgstr "(nam蓹'lum)" msgid "clear" msgstr "t蓹mizl蓹" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Etiketin m蓹tni." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "陌艧ar蓹t i艧l蓹t" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "S眉tunla艧d谋rma" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Nax谋艧" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "S蓹tir q谋rmas谋" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Se莽il蓹 bil蓹n" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Etiketin m蓹tninin si莽an il蓹 se莽ilm蓹si." -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonik d眉ym蓹si" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonik p蓹nc蓹r蓹cik" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2247,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "脺f眉qi yayma" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2255,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "艦aquli yayma" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2280,20 +2291,31 @@ msgstr "D眉z眉l眉艧 h眉nd眉rl眉y眉." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +#, fuzzy +msgid "Can change accelerators" +msgstr "Men眉 莽ubu臒u y眉ks蓹ldicisi" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2364,75 +2386,75 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "S蓹hif蓹" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Haz谋rk谋 s蓹hif蓹nin indeksi" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "S蓹km蓹 Yeri" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "S蓹km蓹l蓹rin tutuldu臒u qeyd d蓹ft蓹r莽蓹si yeri" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "S蓹km蓹 K蓹nar谋" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "S蓹km蓹 etiketl蓹ri 蓹traf谋ndak谋 k蓹nar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "脺f眉qi S蓹km蓹 K蓹nar谋" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "S蓹km蓹 etiketl蓹rinin 眉f眉qi k蓹nar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "艦aquli S蓹km蓹 K蓹nar谋" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "S蓹km蓹 etiketl蓹rinin 艧aquli k蓹nar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "S蓹km蓹l蓹ri G枚st蓹r" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "S蓹km蓹l蓹rin harda g枚st蓹rilib g枚st蓹rilm蓹y蓹c蓹yi" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "K蓹nar谋 G枚st蓹r" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "K蓹nar谋n harda g枚st蓹rilib g枚st蓹rilm蓹y蓹c蓹yi" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "S眉r眉艧d眉r眉l蓹 bil蓹n" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "茝g蓹r D脺Zd眉rs蓹, s蓹km蓹l蓹r s谋臒谋艧masa s眉r眉艧d眉rm蓹 莽ubuqlar谋 蓹lav蓹 edil蓹c蓹k" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "Popap谋 F蓹alla艧d谋r" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2440,11 +2462,11 @@ msgstr "" "茝g蓹r D脺Zd眉rs蓹, si莽an d眉ym蓹sinin Qeyd D蓹ft蓹r莽蓹sind蓹 t谋qlanmas谋 gedil蓹c蓹k " "s蓹hif蓹 menyusunu a莽ar" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "S蓹km蓹l蓹rin harda homojen b枚y眉kl眉kl蓹ri olaca臒谋" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "S蓹hif蓹 %u" @@ -2465,37 +2487,42 @@ msgstr "D眉艧蓹n indikator b枚y眉kl眉y眉" msgid "Spacing around indicator" msgstr "陌ndikator 蓹traf谋ndak谋 bo艧luq" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Yer" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Yer Se莽imi" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "Qulp ehi" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Pixmap_path d蓹ki r蓹sm fayl谋n谋n yeri tap谋la bilmir: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "R蓹smcik c谋臒谋r elementi: \"%s\" m眉tl蓹q olmal谋d谋r, %s, s蓹tir %d" @@ -2549,7 +2576,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Yax艧谋la艧d谋rma" @@ -2621,55 +2648,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "G眉nc蓹ll蓹m蓹 siyas蓹ti" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "T蓹rs" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Oluqlu K蓹nar" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2701,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "S眉r眉艧d眉r眉c眉n眉n maksimal b枚y眉kl眉y眉" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Digitl蓹r" @@ -2791,47 +2818,47 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "脺f眉qi Yayma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "艦aquli Yay谋lma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "脺f眉qi miqyas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "艦aquli miqyas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "P蓹nc蓹r蓹 Ba艧l谋臒谋" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "K枚lg蓹l蓹m蓹 n枚v眉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Vasit蓹 莽ubu臒u 蓹traf谋ndak谋 b蓹z蓹k t蓹rzi" @@ -2904,62 +2931,62 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Spin d眉ym蓹sinin tutdu臒u qiym蓹tin yax艧谋la艧d谋rmas谋" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Hil蓹" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "Numerik" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Numerik olmayan xarakterl蓹rin n蓹z蓹r蓹 al谋nmamas谋" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "Q谋r" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "G眉nc蓹ll蓹m蓹 Siyas蓹ti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Qiym蓹t" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3348,7 +3375,7 @@ msgstr "M蓹tn y枚n眉" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "M蓹tn y枚n眉, sa臒dan sola ya da soldan sa臒a kimi" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Sol, sa臒 ya da ortaya s眉tunla艧d谋rma" @@ -3364,7 +3391,7 @@ msgstr "M蓹tn renderi dili" msgid "Left margin" msgstr "Sol k蓹nar" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Piksel olaraq sol k蓹nar" @@ -3372,15 +3399,15 @@ msgstr "Piksel olaraq sol k蓹nar" msgid "Right margin" msgstr "Sa臒 k蓹nar" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Piksel olaraq sa臒 k蓹nar" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "陌莽蓹rid蓹n Ba艧lama" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Paraqraf谋n piksel olaraq i莽蓹rid蓹n ba艧lama" @@ -3388,7 +3415,7 @@ msgstr "Paraqraf谋n piksel olaraq i莽蓹rid蓹n ba艧lama" msgid "Pixels above lines" msgstr "S蓹tirl蓹rin 眉st眉nd蓹ki piksel" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Parqraf 眉st眉nd蓹ki bo艧lu臒un pikseli" @@ -3396,7 +3423,7 @@ msgstr "Parqraf 眉st眉nd蓹ki bo艧lu臒un pikseli" msgid "Pixels below lines" msgstr "S蓹tirl蓹rin alt谋ndak谋 piksel" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Parqraf alt谋ndak谋 bo艧lu臒un pikseli" @@ -3404,7 +3431,7 @@ msgstr "Parqraf alt谋ndak谋 bo艧lu臒un pikseli" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Q谋rma i莽ind蓹ki piksel" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Parqraf v蓹 s蓹tir aras谋ndak谋 bo艧lu臒un pikseli" @@ -3412,16 +3439,16 @@ msgstr "Parqraf v蓹 s蓹tir aras谋ndak谋 bo艧lu臒un pikseli" msgid "Wrap mode" msgstr "Q谋rma modu" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "S蓹tirl蓹r k蓹narlarda m谋, yoxsa xarakter k蓹narlar谋nda m谋 q谋r谋ls谋n" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "S蓹km蓹l蓹r" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Bu m蓹tn蓹 x眉suso s蓹km蓹l蓹r" @@ -3581,39 +3608,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "S蓹tirl蓹rin 脺st眉nd蓹ki Piksell蓹r" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "S蓹tirl蓹rin Alt谋ndak谋 Piksell蓹r" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Q谋rma 陌莽ind蓹ki Piksell蓹r" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Q谋rma Modu" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Sol K蓹nar" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Sa臒 K蓹nar" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "G枚r眉n蓹n Ox" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "茝g蓹r daxil etm蓹 oxu g枚st蓹rilibs蓹" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "Giri艧 _Metodlar谋" @@ -3703,125 +3730,125 @@ msgstr "Vasit蓹l蓹r 莽ubu臒u timsal b枚y眉kl眉y眉" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "茝sas vasit蓹 莽ubu臒undak谋 timsal b枚y眉kl眉kl蓹ri" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 #, fuzzy msgid "TreeModelSort Model" msgstr "A臒acG枚r眉n眉艧眉 Modeli" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "A臒ac g枚r眉n眉艧眉 modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "A臒acG枚r眉n眉艧眉 Modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "A臒ac g枚r眉n眉艧眉 modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "P蓹nc蓹r蓹ciyin 脺f眉qi Yay谋lmas谋" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "P蓹nc蓹r蓹ciyin 艦aquli Yay谋lmas谋" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "G枚r眉n蓹n" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "S眉tun ba艧l谋臒谋 d眉ym蓹l蓹rini g枚st蓹r" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "T谋qlana Bil蓹n Ba艧l谋qlar" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "A莽谋c谋 S眉tunu" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Yenid蓹n s谋raya qoyula bil蓹n" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "G枚r眉n眉艧 yenid蓹n s谋raya qoyula bil蓹r" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "S眉r眉艧d眉r眉c眉l蓹r T枚vsiyy蓹l蓹ri" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Axtar谋艧谋 F蓹alla艧d谋r" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "S眉t眉n Axtar" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "A莽谋c谋 B枚y眉kl眉y眉" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "艦aquli Ay谋r谋c谋 Eni" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "脺f眉qi Ay谋r谋c谋 Eni" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "陌ndent A莽谋c谋lar" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3829,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "S眉tunu harda g枚st蓹r蓹k" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "B枚y眉kl眉y眉 d蓹yi艧diril蓹 bil蓹n" @@ -4071,129 +4098,146 @@ msgstr "Uzant谋 hadis蓹l蓹ri" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Daxili Fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "P蓹nc蓹r蓹cikl蓹r daxilind蓹 fokus indikatoru g枚st蓹rilm蓹si." -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokus uzunlu臒u" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "Piksel olaraq fokus indikatoru eni." -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Fokus s蓹tiri tire nax谋艧谋" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "Fokus indikatoru g枚st蓹rilm蓹si 眉莽眉n laz谋mi tire nax谋艧谋." -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "Fokus aralanmas谋" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" "Piksel olaraq fokus indikatoru il蓹 p蓹nc蓹r蓹cik 'qutusu' aras谋ndak谋 m蓹saf蓹." -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Ox r蓹ngi" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Daxil etm蓹 oxunun r蓹ngi" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Daxil etm蓹 oxunun r蓹ngi" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "P蓹nc蓹r蓹 N枚v眉" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "P蓹nc蓹r蓹nin n枚v眉" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "P蓹nc蓹r蓹 Ba艧l谋臒谋" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "P蓹nc蓹r蓹nin 眉st yaz谋s谋" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Daralman谋 Q蓹bul Et" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "B枚y眉m蓹ni Q蓹bul Et" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "茝g蓹r TRUE is蓹, istifad蓹莽il蓹r p蓹nc蓹r蓹nin minimim 枚l莽眉s眉n xaicin蓹 d蓹 geni艧l蓹d蓹 " "bil蓹rl蓹r." -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "茝g蓹r TRUE is蓹, istifad蓹莽il蓹r p蓹nc蓹r蓹 b枚y眉kl眉y眉n眉 d蓹yi艧dir蓹 bil蓹rl蓹r." -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "P蓹nc蓹r蓹 Yeri" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "P蓹nc蓹r蓹nin ba艧lan臒谋c yeri." -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "茝sas En" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "茝sas H眉nd眉rl眉k" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "T枚r蓹dicisi il蓹 birlikd蓹 Da臒谋t" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "茝g蓹r bu p蓹nc蓹r蓹 da臒谋d谋lsa t枚r蓹d蓹ni d蓹 da臒谋d谋lacaqd谋r" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Timsal" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Bu p蓹nc蓹r蓹 timsal谋" @@ -4203,8 +4247,13 @@ msgstr "Mod" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4227,6 +4276,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Tay (Q谋r谋q)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4237,5 +4296,50 @@ msgstr "Vyetnamca (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X Giri艧 Metodu " +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Qovluqlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Qovluqlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Qovluq yarat" + +#~ msgid "" +#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in " +#~ "filenames" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" c蓹rg蓹si ad谋 fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" C蓹rg蓹sini yaratma x蓹tas谋: %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Qovluq Yarat" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "_C蓹rg蓹 ad谋:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "L蓹千v et" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sil" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OLDU" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Qeyd Et" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Qapat" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Pixmap_path d蓹ki r蓹sm fayl谋n谋n yeri tap谋la bilmir: \"%s\" x蓹tt %d" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9c570d98f1..056ee037e2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala \n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,33 +118,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -153,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -174,39 +182,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -388,59 +396,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -476,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -537,19 +549,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -705,7 +717,7 @@ msgstr "Espaiat:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -713,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -723,11 +735,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -911,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -952,17 +964,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(desactivat)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -1230,142 +1242,142 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Mat铆s:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Saturaci贸:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Valor:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Saturaci贸:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Roig:" +msgid "_Value:" +msgstr "Valor:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Verd:" +msgid "_Red:" +msgstr "Roig:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Verd:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blau:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1507,21 +1519,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selecci贸:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1594,68 +1606,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Selecci贸:" + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Esborrar" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Directoris" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Directoris" +msgid "Select multiple" +msgstr "Esborrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Fitxers" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Fitxers" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "El directori no 茅s legible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1663,139 +1686,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Crear directori" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Esborrar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Reanomenar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Crear directori" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Nom del directori:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Reanomenar" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel路lar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Esborrar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Esborrar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Reanomenar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Reanomenar fitxer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Selecci贸:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1815,50 +1837,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Fam铆lia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Vista pr猫via:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Fam铆lia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Afegir estil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Tamany:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Vista pr猫via:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Selecci贸 de fonts" @@ -1902,19 +1924,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Valor de gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Val" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1945,7 +1963,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1985,7 +2003,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2083,16 +2101,6 @@ msgstr "Eixos" msgid "_Keys" msgstr "Tecles" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2134,73 +2142,73 @@ msgstr "(desconegut)" msgid "clear" msgstr "esborrar" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Esborrar" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2216,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2243,20 +2251,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2327,87 +2345,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "P脿gina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escalable" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P脿gina %u" @@ -2428,37 +2446,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: 芦%s禄" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2512,7 +2535,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2586,57 +2609,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Ampl脿ria mitjana:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Espaiat:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2670,7 +2693,7 @@ msgstr "Tamany del p铆xel:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2761,46 +2784,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estil de font:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2874,63 +2897,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3343,7 +3366,7 @@ msgstr "Crear directori" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3359,7 +3382,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3367,15 +3390,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3383,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3391,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3399,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3407,16 +3430,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3576,40 +3599,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3700,124 +3723,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3825,7 +3848,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Desactivat" @@ -4073,128 +4096,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4205,8 +4244,13 @@ msgstr "Mode: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4229,6 +4273,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4239,6 +4293,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directoris" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Directoris" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Crear directori" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Crear directori" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Nom del directori:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancel路lar" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborrar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Val" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardar" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Tancar" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: 芦%s禄, l铆nia %d" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ed0ca7902f..70afc06e8a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -119,33 +119,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -175,39 +183,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -389,59 +397,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "Typ dle 拧铆艡ky:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -714,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -724,11 +736,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -913,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -954,17 +966,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(vypnuto)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "P铆smo" @@ -1232,142 +1244,142 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Odst铆n:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Sytost:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Jas:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Sytost:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "膶erven谩:" +msgid "_Value:" +msgstr "Jas:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Zelen谩:" +msgid "_Red:" +msgstr "膶erven谩:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Zelen谩:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Modr谩:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Kryt铆:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1509,21 +1521,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "V媒b臎r: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1596,68 +1608,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "V媒b臎r: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Smazat" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "P艡ejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Adres谩艡e" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Adres谩艡e" +msgid "Select multiple" +msgstr "Smazat" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Soubory" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Soubory" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Adres谩艡 %s je ne膷iteln媒." -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1665,139 +1688,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Vytvo艡it adres谩艡" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Smazat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "P艡ejmenovat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Vytvo艡it adres谩艡" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Jm茅no adres谩艡e:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "P艡ejmenovat" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru拧it" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Vytvo艡it" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Smazat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "P艡ejmenovat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "P艡ejmenovat soubor" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "P艡ejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "V媒b臎r: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1817,50 +1839,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Rodina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "N谩hled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Rodina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Up艡esn臎n铆 stylu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Velikost:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "N谩hled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "V媒b臎r p铆sma" @@ -1905,19 +1927,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Hodnota gama" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1948,7 +1966,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1988,7 +2006,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2086,16 +2104,6 @@ msgstr "Osy" msgid "_Keys" msgstr "Kl谩vesy" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Zapsat" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Zav艡铆t" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2137,73 +2145,73 @@ msgstr "(nezn谩m谩)" msgid "clear" msgstr "smazat" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Smazat" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2219,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2246,20 +2254,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2332,87 +2350,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Strana %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Vektorov茅" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strana %u" @@ -2433,37 +2451,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obr谩zek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path." -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2517,7 +2540,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2591,57 +2614,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Pr暖m臎rn谩 拧铆艡ka:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Typ dle 拧铆艡ky:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2675,7 +2698,7 @@ msgstr "Velikost v pixelech:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2766,46 +2789,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Styl p铆sma:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2879,63 +2902,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3349,7 +3372,7 @@ msgstr "Vytvo艡it adres谩艡" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3365,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3373,15 +3396,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3389,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3397,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3405,7 +3428,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3413,16 +3436,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3582,40 +3605,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3706,124 +3729,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3831,7 +3854,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Vypnuto" @@ -4079,128 +4102,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4211,8 +4250,13 @@ msgstr "Re啪im: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4235,6 +4279,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4245,6 +4299,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Adres谩艡e" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Adres谩艡e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Vytvo艡it adres谩艡" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Vytvo艡it adres谩艡" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Jm茅no adres谩艡e:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zru拧it" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazat" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Zapsat" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zav艡铆t" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Obr谩zek \"%s\" (艡谩dek %d) nebyl nalezen v pixmap_path." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5cbc223536..06e1b0323c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-09 23:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-09 23:19+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Gradvis indl忙sning af billedtypen '%s' er ikke underst酶ttet" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -161,28 +161,32 @@ msgstr "Fejl under l忙sning af ICO: %s" msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "ICO-fil manglede nogle data (m氓ske er den blev afkortet?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Ikke nok hukommelse til indl忙sning af ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ikon har bredden nul" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ikon har h酶jden nul" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Komprimerede ikoner er ikke underst酶ttet" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Ikke-underst酶ttet ikontype" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Ikke tilstr忙kkelig hukommelse til indl忙sning af ICO-fil" @@ -441,60 +445,64 @@ msgstr "Uventet bitdybde for farvetabelselementer" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til TGA-hoved" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "L忙ngde af TGA-billedkommentar er for lang" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA-billedtype ikke underst酶ttet" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til TGA-kontekststruktur" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "For mange data i fil" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til TGA-hoved" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "For stor v忙rdi i infolen-feltet i TGA-hoved" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" "Kan ikke allokere hukommelse til midlertidigt mellemlager til TGA-farvetabel" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til TGA-farvetabelsstruktur" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Kan ikke allokere TGA-farvetabelselementer" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "Uventet bitdybde for TGA-farvetabel" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "Pseudofarve-billede uden farvetabel" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "Kan ikke s酶ge til billedafs忙t - sandsynligvis blev filslutningen m酶dt" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "Kan ikke allokere pixbuf" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "Ikke-underst酶ttet TGA-billedtype" @@ -1023,11 +1031,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Forgrundsfarve som en GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Kan 忙ndres" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Om teksten kan 忙ndres af brugeren" @@ -1297,12 +1305,12 @@ msgstr "" "Den farve du har valgt. Du kan tr忙kke denne farve til et palet-element for " "at gemme den til fremtidig brug" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Gem farve her" # RETMIG: er det nu elementet der skal h酶jreklikkes? -#: gtk/gtkcolorsel.c:1078 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1311,50 +1319,50 @@ msgstr "" "farvestrimmel herhen eller h酶jreklik p氓 dette element og v忙lg \"Gem farve her" "\" for at 忙ndre elementet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Kontrol til uigennemsigtighed" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Om farvev忙lgeren underst酶tter 忙ndring af uigennemsigtigheden" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Med palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Om en palet skal bruges" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Nuv忙rende farve" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Den aktive farve" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "Nuv忙rende alfa" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Aktuel v忙rdi for uigennemsigtighed (0 helt gennemsigtig, 65535 helt " "uigennemsigtig)" # RETMIG: er dette rigtigt? -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Brugerdefineret palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palet som skal bruges i farvev忙lgeren" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1362,7 +1370,7 @@ msgstr "" "V忙lg den 酶nskede farve fra den ydre ring. V忙lg lysstyrken for farven fra den " "indre trekant" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1370,67 +1378,67 @@ msgstr "" "Klik p氓 pipetten og klik derefter p氓 en farve et eller andet sted p氓 sk忙rmen " "for at v忙lge den farve" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Farvetone:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Position p氓 farvehjulet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_M忙tning:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Dybden\" i farven" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_V忙rdi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Lysstyrke for farven" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_R酶d:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "M忙ngden af r酶dt lys i farven" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Gr酶n:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "M忙ngden af gr酶nt lys i farven" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Bl氓:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "M忙ngden af bl氓t lys i farven" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Uigennemsigtighed:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Gennemsigtigheden i farven" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Farve_navn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1438,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Du kan indtaste en hexadecimal farvev忙rdi i HTML-stil eller simpelthen et " "farvenavn (p氓 engelsk) som 'orange' her" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" @@ -1675,72 +1683,74 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Indholdet i indtastningsfeltet" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:378 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Mark酶rfarve" - -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Farve som indtastningsmark酶ren skal tegnes med" - -#: gtk/gtkentry.c:734 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Select on focus" msgstr "Mark茅r ved fokus" -#: gtk/gtkentry.c:735 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres n氓r feltet modtager fokus" -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3170 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Mark茅r alt" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtklabel.c:3180 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Indtastningsmetoder" -#: gtk/gtkentry.c:3835 gtk/gtktextview.c:6269 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Inds忙t Unicode-kontroltegn" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Navnet p氓 den aktuelt valgte fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Vis filhandlingsknapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Vis knapper til oprettelse/manipulering af filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Mark茅r alt" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Vis knapper til oprettelse/manipulering af filer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 msgid "Fol_ders" msgstr "_Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Mappen kan ikke l忙ses: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1751,25 +1761,25 @@ msgstr "" "tilg忙ngelig for dette program.\n" "Er du sikker p氓 at du vil v忙lge den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 msgid "De_lete File" msgstr "S_let fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "_Rename File" msgstr "_Omd酶b fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappenavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1778,33 +1788,33 @@ msgstr "" "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du har sandsynligvis brug symboler der ikke er tilladate i filnavne." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappenavn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1813,26 +1823,31 @@ msgstr "" "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Navnet indeholder sandsynligvis symboler der ikke er tilladate i filnavne." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Slet fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1841,7 +1856,7 @@ msgstr "" "Fejl ved 忙ndring af navn til \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1850,24 +1865,29 @@ msgstr "" "Fejl ved omd酶belse af filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved omd酶belse af filen \"%s\" til \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Omd酶b fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Omd酶b fil" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Omd酶b" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Valg: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1876,11 +1896,11 @@ msgstr "" "Filnavnet %s kunne ikke konverteres til UTF-8. Pr酶v at s忙tte milj酶variablen " "G_BROKEN_FILENAMES." -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Navnet er for langt" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet" @@ -2209,7 +2229,7 @@ msgstr "Benyt opm忙rkning" msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "Etikettens tekst indeholder XML-opm忙rkning - se pango_parse_markup()" -#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Justering" @@ -2272,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Vandret justering" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position" @@ -2280,7 +2300,7 @@ msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Lodret justering" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment til den lodrette position" @@ -2305,7 +2325,7 @@ msgstr "H酶jden af layoutet" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:612 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2487,7 +2507,7 @@ msgstr "" msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Om faner skal have samme st酶rrelser" -#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" @@ -2509,30 +2529,30 @@ msgstr "St酶rrelse af menuindikator" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Mellemrum omkring indikator" -#: gtk/gtkpaned.c:196 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkpaned.c:197 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position af paneladskilleren i sk忙rmpunkter (0 betyder helt til venstre/" "酶verst)" -#: gtk/gtkpaned.c:205 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Position sat" -#: gtk/gtkpaned.c:206 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE hvis positionsegenskaben skal bruges" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "H氓ndtagsst酶rrelse" -#: gtk/gtkpaned.c:213 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "Bredden af h氓ndtaget" @@ -2608,7 +2628,7 @@ msgstr "" "Et tal mellem 0.0 og 1.0 der angiver den lodrette justering af teksten i " "fremgangskontrollen" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" @@ -2687,58 +2707,58 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Den tekst der skal vises i fremgangslinjen" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Opdateringspolitik" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Hvordan intervallet skal opdateres p氓 sk忙rmen" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "Den GtkAdjustment som indeholder den aktuelle v忙rdi af dette intervalobjekt" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Omvendt" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" "Vend den retning om som skyderen skal bev忙ges i for at for酶ge intervalv忙rdien" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Skyderbredde" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Bredden af rullebj忙lken eller skaleringsgrebet" # trough = trug -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Fordybningskant" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Mellemrum mellem greb og den ydre fordybningskant" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Pileknapst酶rrelse" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "L忙ngden af pileknapperne ved enderne" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Pileknapmellemrum" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Mellemrum mellem pileknapper og greb" @@ -2860,43 +2880,43 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Vis en ekstra fremadpilsknap i den modsatte ende af rulleskakten" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Vandret justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Lodret justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Vandret rulleskaktspolitik" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Hvorn氓r den vandrette rulleskakt vises" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Lodret rulleskaktspolitik" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Hvorn氓r den lodrette rulleskakt vises" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Window Placement" msgstr "Vinduesposition" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Hvor indholdet er placeret i forhold til rulleskaktene" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "Skyggetype" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Kantstil omkring indholdet" @@ -3420,7 +3440,7 @@ msgstr "Tekstretning" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Tekstretning, f.eks. h酶jre-mod-venstre eller venstre-mod-h酶jre" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Venstre, h酶jre- eller centrumjustering" @@ -3436,7 +3456,7 @@ msgstr "Sprogmotor som skal bruges til at optegne teksten" msgid "Left margin" msgstr "Venstre margen" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Bredde p氓 venstre margen i sk忙rmpunkter" @@ -3444,15 +3464,15 @@ msgstr "Bredde p氓 venstre margen i sk忙rmpunkter" msgid "Right margin" msgstr "H酶jre margen" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Bredde p氓 h酶jre margen i sk忙rmpunkter" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Indrykning" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Indrykning for afsnittet, i sk忙rmpunkter" @@ -3460,7 +3480,7 @@ msgstr "Indrykning for afsnittet, i sk忙rmpunkter" msgid "Pixels above lines" msgstr "Mellemrum over linjer" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Antal punkter mellemrum over afsnit" @@ -3468,7 +3488,7 @@ msgstr "Antal punkter mellemrum over afsnit" msgid "Pixels below lines" msgstr "Mellemrum under linjer" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Antal punkter mellemrum under afsnit" @@ -3476,7 +3496,7 @@ msgstr "Antal punkter mellemrum under afsnit" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Mellemrum inde i ombrydning" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Antal punkter mellemrum mellem ombrudte linjer i et afsnit" @@ -3484,16 +3504,16 @@ msgstr "Antal punkter mellemrum mellem ombrudte linjer i et afsnit" msgid "Wrap mode" msgstr "Ombrydningstilstand" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "Om linjer skal brydes mellem ord, mellem tegn eller aldrig" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorer" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Brugerdefinerede tabulatorer for denne tekst" @@ -3654,39 +3674,39 @@ msgstr "ZWN nul bredde _sammenbinder" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWN nul bredde i_kke-sammenbinder" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Mellemrum over linjer" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Mellemrum under linjer" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Mellemrum inden i ombrydning" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Ombrydningstilstand" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Venstre margen" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "H酶jre margen" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Mark酶r synlig" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Vis inds忙tningsmark酶ren" -#: gtk/gtktextview.c:6260 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "Indtastnings_metoder" @@ -3779,126 +3799,126 @@ msgstr "Ikonst酶rrelse p氓 v忙rkt酶jslinje" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "St酶rrelsen af ikoner i standardv忙rkt酶jslinjer" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:301 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort-model" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:302 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Modellen som TreeModelSort skal sortere" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView-model" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modellen for tr忙visningen" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Vandret justering for kontrollen" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Lodret justering for kontrollen" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Vis kolonneoverskriftsknapperne" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Klikbare overskrifter" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Kolonneoverskrifter p氓virkes af klikh忙ndelser" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "Udviderkolonne" # RETMIG: dette giver ikke mening? -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Lad kolonnen v忙re udviderkolonnen" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Kan omsorteres" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "Visningen kan omsorteres" # se n忙ste for forklaring - jeg kunne ikke finde p氓 noget bedre -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "Skiftende r忙kker" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "S忙t et tip til temamotoren om at tegne r忙kkerne i skiftende farver" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Aktiv茅r s酶gning" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Visningen tillader brugeren at s酶ge gennem kolonnerne interaktivt" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "S酶gekolonne" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Modelkolonne der skal s酶ges gennem ved s酶gning gennem kode" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "Udvidelsesst酶rrelse" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "St酶rrelsen af udvidelsespilen" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Lodret adskillelsesbredde" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Lodret mellemrum mellem celler - skal v忙re et lige tal" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Vandret adskillelsesbredde" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Vandret mellemrum mellem celler - skal v忙re et lige tal" # se foreg氓ende "Rules Hint" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "Tillad skiftende r忙kker" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Tillad tegning af r忙kker med skiftende farver" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indryk udvidere" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Ryk udviderne ind" @@ -4200,6 +4220,23 @@ msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" "Bredde, i sk忙rmpunkter, mellem fokuseringsindikatoren og kontrollens boks" +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Mark酶rfarve" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Farve som indtastningsmark酶ren skal tegnes med" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Farve som indtastningsmark酶ren skal tegnes med" + #: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Vinduestype" @@ -4300,13 +4337,19 @@ msgid "Mode" msgstr "Tilstand" #: gtk/gtksizegroup.c:243 +#, fuzzy msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." msgstr "" "De retninger som st酶rrelsesgruppen p氓virker de forespurgte st酶rrelser for " "dens indeholdte kontroller" +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 msgid "Cyrillic (Transliterated)" @@ -4327,6 +4370,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (i stykker)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3a9ca9ec45..75e7b57bfa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:27+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: German \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps `%s' wird nicht unterst眉tzt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -133,37 +133,45 @@ msgstr "Vorspanndaten des BMP-Bildes sind Unsinn" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Daten in der GIF-Datei fehlten (vielleicht wurde sie irgendwie verst眉mmelt?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Bildtyp `%s' wird nicht unterst眉tzt" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden" @@ -173,7 +181,7 @@ msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Daten in der GIF-Datei fehlten (vielleicht wurde sie irgendwie verst眉mmelt?)" @@ -195,31 +203,31 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Ringschluss in Tabelleneintr盲gen in GIF-Datei" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF-Bild ist defekt (falsche LZW-Kompression)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Datei scheint keine GIF-Datei zu sein" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Version %s des GIF-Dateiformats wird nicht unterst眉tzt" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" "Die GIF-Datei enthielt ein Einzelbild, das au脽erhalb der Bildgrenzen " "erscheint." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 #, fuzzy msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" @@ -227,7 +235,7 @@ msgstr "" "Verlassensmodus." # gdk-pixbuf/io-gi178 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -235,7 +243,7 @@ msgstr "" "Das GIF-Bild hat keine globale Farbtabelle, und ein Einzelbild darin hat " "keine lokale Farbtabelle." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF-Bild wurde verst眉mmelt oder ist unvollst盲ndig." @@ -432,65 +440,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Bildtyp `%s' wird nicht unterst眉tzt" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -526,16 +538,16 @@ msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" msgstr "Ung眉ltige XBM-Datei: %s" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Ungen眉gender Speicher, um XBM-Bilddatei zu laden" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" "Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht auf eine tempor盲re Datei " @@ -595,22 +607,22 @@ msgstr "Bild-Pixeldaten unbrauchbar" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "Bildpuffer von %u Bytes konnte nicht zugewiesen werden" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 #, fuzzy msgid "Accelerator Closure" msgstr "K眉rzelwidget" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 #, fuzzy msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "Das von dieser K眉rzelbeschriftung beobachtete Widget" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 #, fuzzy msgid "Accelerator Widget" msgstr "K眉rzelwidget" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 #, fuzzy msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Das von dieser K眉rzelbeschriftung beobachtete Widget" @@ -769,7 +781,7 @@ msgstr "Abstand" msgid "The amount of space between children." msgstr "Die Gr枚脽e des Abstandes zwischen Kindern." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "Gleichm盲脽ig" @@ -777,7 +789,7 @@ msgstr "Gleichm盲脽ig" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Sollen die Kinder alle gleich gro脽 sein?" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" @@ -788,11 +800,11 @@ msgid "" msgstr "" "Text des Beschriftungswidgets im Knopf, falls der Knopf ein solches enth盲lt." -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Unterstrich verwenden" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -981,7 +993,7 @@ msgstr "Markup" msgid "Marked up text to render" msgstr "Der darzustellende Markup-Text" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -1025,16 +1037,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "脛nderbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Soll der Text durch den Benutzer 盲nderbar sein?" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Schrift" @@ -1305,11 +1317,11 @@ msgstr "" "Die von Ihnen gew盲hlte Farbe. Sie k枚nnen diese Farbe auf einen " "Paletteneintrag ziehen, um sie f眉r sp盲teren Gebrauch zu speichern." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "Farbe hier _speichern" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1318,52 +1330,52 @@ msgstr "" "machen. Um diesen Eintrag zu 盲ndern, ziehen Sie einen Farbfleck darauf oder " "rechtsklicken Sie darauf und w盲hlen Sie \"Farbe hier speichern.\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 #, fuzzy msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Soll der Cursor blinken?" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Eigene Palette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 #, fuzzy msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Sollen die Reiter gezeigt werden?" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Cursorfarbe" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 #, fuzzy msgid "The current color" msgstr "Cursorfarbe" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Eigene Palette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Im Farbw盲hler zu verwendende Palette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1372,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Dunkelheit oder Helligkeit dieser Farbe mit dem inneren Dreieck." # gtk/gtkcolor -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1380,67 +1392,67 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf die Pipette, dann klicken Sie auf eine Farbe irgendwo auf " "Ihrem Bildschirm, um sie auszuw盲hlen" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Ton:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Stelle auf dem Farbrad." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_S盲ttigung:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Tiefe\" der Farbe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Wert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Helligkeit der Farbe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Rot:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Rotlichtanteil in der Farbe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Gr眉n:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Gr眉nlichtanteil in der Farbe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Blaulichtanteil in der Farbe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Deckkraft:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Transparenz der momentan gew盲hlten Farbe" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Farb_name:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1448,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Sie k枚nnen in diesem Feld einen hexadezimalen Farbwert wie bei HTML eingeben," "einfach einen Farbnamen wie `orange'." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palette" @@ -1593,22 +1605,22 @@ msgstr "Rand um Aktionsfl盲che" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Breite des Randes um den Knopfbereich unten im Dialog" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Die momentane Position der Einf眉gemarke" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1688,68 +1700,81 @@ msgstr "Anzahl Pixel, um die der Eintrag nach links aus dem Schirm gerollt ist" msgid "The contents of the entry" msgstr "Der Name des Widgets" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Cursorfarbe" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Farbe, mit der der Einf眉gecursor gezeichnet wird" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden k枚nnen?" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Ausw盲hlbar" # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Eingabemethoden" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Der momentan ausgew盲hlte Dateiname." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Dateiaktionen anzeigen" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Sollen Kn枚pfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Verzeichnisse" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Verzeichnisse" +msgid "Select multiple" +msgstr "Ausw盲hlbar" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Sollen Kn枚pfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Dateien" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Dateien" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1757,73 +1782,66 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Verzeichnis erstellen" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Datei l枚schen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Datei umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -"Der Verzeichnisname \"%s\" enth盲lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt " -"sind" +"Der Dateiname \"%s\" enth盲lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n" +"Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Sie haben wahrscheinlich Symboutzt, die in Dateinamen nicht erlaubt sind." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Verzeichnis erstellen" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "_Verzeichnisname:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Dateiname" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Der Dateiname \"%s\" enth盲lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1832,31 +1850,32 @@ msgstr "" "Fehler beim L枚schen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Sie enth盲lt wahrscheinlich Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim L枚schen der Datei \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Fehler beim L枚schen der Datei \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Datei l枚schen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "L枚schen" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Der Dateiname \"%s\" enth盲lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1865,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Umbenennen der Datei in \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1874,24 +1893,29 @@ msgstr "" "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\" in \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Datei umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Datei umbenennen" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Umbn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1900,11 +1924,11 @@ msgstr "" "Der Dateiname %s konnte nicht in UTF-8 umgewandelt werden. Versuchen Sie, " "die Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES zu setzen." -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Name zu lang" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden" @@ -1926,47 +1950,47 @@ msgstr "Position" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Schriftname" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Die X-Zeichenkette, die diese Schrift bezeichnet." -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "Der momentan ausgew盲hlte GdkFont." -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Vorschautext" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" "Der Text, der angezeigt werden soll, um die gew盲hlte Schrift zu " "demonstrieren." -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_Gr枚脽e:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Vorschau:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Schriftauswahl" @@ -2011,18 +2035,14 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" "Ein Widget, das statt der 眉blichen Rahmenbeschriftung angezeigt werden soll." -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gamma-Wert" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -2055,7 +2075,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fehler beim Laden des Icons: %s" @@ -2097,7 +2117,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2191,16 +2211,6 @@ msgstr "_Achsen" msgid "_Keys" msgstr "_Tasten" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Schlie脽en" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2242,30 +2252,30 @@ msgstr "(unbekannt)" msgid "clear" msgstr "gel枚scht" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Der Text der Beschriftung." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" "Eine Liste von Stilattributen, die auf den Beschriftungstext angewendet " "werden." -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "Markup verwenden" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" "Der Text der Beschriftung enth盲lt XML-Markup. Siehe pango_parse_markup()." -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2275,11 +2285,11 @@ msgstr "" "NICHT die Ausrichtung der Beschriftung innerhalb ihres Verf眉gungsraumes; " "daf眉r siehe auch GtkMisc::xalign." -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." @@ -2287,36 +2297,36 @@ msgstr "" "Eine Zeichenkette, in der ein '_'-Zeichen bedeutet, dass das entsprechende " "Zeichen im Text unterstrichen wird." -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 #, fuzzy msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "Falls eingeschaltet, Zeilen umbrechen, wenn der Text zu breit wird." -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Ausw盲hlbar" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Soll der Beschriftungstext mit der Maus ausw盲hlbar sein?" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "Tastaturk眉rzel" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "Das Tastaturk眉rzel f眉r diese Beschriftung." -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "K眉rzelwidget" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" "Das Widget, das aktiviert werden soll, wenn das Tastaturk眉rzel der " @@ -2326,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontale Stellgr枚脽e" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Das GtkAdjustment f眉r die Horizontalposition." @@ -2334,7 +2344,7 @@ msgstr "Das GtkAdjustment f眉r die Horizontalposition." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikale Stellgr枚脽e" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "Das GtkAdjustment f眉r die Vertikalposition." @@ -2359,20 +2369,31 @@ msgstr "Die H枚he des Layouts." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +#, fuzzy +msgid "Can change accelerators" +msgstr "Men眉leisten-K眉rzel" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stil der Fase um die Men眉leiste" @@ -2444,78 +2465,78 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Der oben und unten am Widget hinzuzuf眉gende Raum in Pixeln" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Der Index der aktuellen Seite" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "Reiterposition" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Die Seite des Notizbuchs, auf der die Reiter sitzen" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Breite des Randes um die Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizontaler Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Breite des horizontalen Randes von Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertikaler Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Breite des vertikalen Randes von Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "Reiter zeigen" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Sollen die Reiter gezeigt werden?" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "Rand zeigen" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Soll der Rand gezeigt werden?" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Rollbar" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Falls WAHR, werden Rollpfeile hinzugef眉gt, falls nicht alle Reiter Platz " "finden" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "Popup aktivieren" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2523,11 +2544,11 @@ msgstr "" "Falls WAHR, 枚ffnet ein Rechtsklick auf das Notizbuch ein Men眉, mit dem man " "Seiten ansteuern kann" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Sollen die Reiter alle gleich gro脽 sein?" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Seite %u" @@ -2548,38 +2569,43 @@ msgstr "Gr枚脽e des Dropdown-Indikators" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Abstand um Indikator" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 #, fuzzy msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Position des Feldtrennbalkens in Pixel (0 hei脽t ganz links/oben)" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Position einstellen" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "WAHR, falls die Eigenschaft Position verwendet werden soll" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "Griffgr枚脽e" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "Breite des Griffs" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap-Pfadelement: \"%s\" muss absolut sein; %s, Zeile %d" @@ -2640,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Eine Zahl zwischen 0,0 und 1,0, die die vertikale Ausrichtung des Texts im " "Fortschrittswidget angibt" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Stellgr枚脽e" @@ -2719,59 +2745,59 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Im Fortschrittsbalken anzuzeigender Text" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Aktualisierungsmethode" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" "Die Art und Weise, wie der Bereich auf dem Bildschirm aktualisiert werden " "soll" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "Das GtkAdjustment, das den aktuellen Wert dieses Bereichsobjekts enth盲lt" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Umgekehrt" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" "Die Richtung der Schieberbewegung umkehren, um den Bereichswert zu vergr枚脽ern" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Schieberbreite" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Breite des Schiebers" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Trogrand" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Abstand zwischen Schiebern / Schrittschaltern und 盲u脽erer Trogfase" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Schrittschalter-Gr枚脽e" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "L盲nge der Schrittschalter an den Enden" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Schrittschalter-Abstand" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Abstand zwischen Schrittschaltern und Schieber" @@ -2803,7 +2829,7 @@ msgstr "Max. Gr枚脽e" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximale Gr枚脽e des Lineals" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Ziffern" @@ -2898,47 +2924,47 @@ msgstr "" "Einen sekund盲ren Vorw盲rtspfeil am gegen眉berliegenden Ende des Rollbalkens " "anzeigen" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontale Stellgr枚脽e" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikale Stellgr枚脽e" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontaler Ma脽stab" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertikaler Ma脽stab" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fenstertitel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Schattentyp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil der Fase um die Men眉leiste" @@ -3015,27 +3041,27 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Die Stellgr枚脽e, die den Wert des Zahlenfeldes enth盲lt" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "Steigrate" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Die Beschleunigungsrate beim Niederhalten eines Knopfes" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Die Anzahl Nachkommastellen" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Auf Teilstriche einrasten" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3043,37 +3069,37 @@ msgstr "" "Sollen abseits liegende Werte automatisch auf das n盲chste " "Schrittweitenvielfache des Spinbuttons gerundet werden?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "Numerisch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Sollen nichtnumerische Zeichen ignoriert werden?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "Zyklisch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Soll der Spinbutton beim Erreichen seiner Grenzen umschlagen?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "Aktualisierungsmethode" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Soll der Spinbutton immer aktualisieren, oder nur wenn der Wert zul盲ssig ist?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Liest den aktuellen Wert oder stellt einen neuen ein" @@ -3474,7 +3500,7 @@ msgstr "Textrichtung" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Textrichtung, d.h. von rechts nach links oder von links nach rechts" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Linksb眉ndig, rdig oder zentriert" @@ -3490,7 +3516,7 @@ msgstr "Code der Sprach-Engine, die den Text darstellen soll" msgid "Left margin" msgstr "Linker Rand" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Breite des linken Randes in Pixel" @@ -3498,15 +3524,15 @@ msgstr "Breite des linken Randes in Pixel" msgid "Right margin" msgstr "Rechter Rand" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Breite des rechten Randes in Pixel" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Einr眉cken" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Einr眉ckungstiefe des Absatzes in Pixel" @@ -3514,7 +3540,7 @@ msgstr "Einr眉ckungstiefe des Absatzes in Pixel" msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixel 眉ber Zeilen" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Leerraum 眉ber Abs盲tzen in Pixel" @@ -3522,7 +3548,7 @@ msgstr "Leerraum 眉ber Abs盲tzen in Pixel" msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixel unter Zeilen" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Leerraum unter Abs盲tzen in Pixel" @@ -3530,7 +3556,7 @@ msgstr "Leerraum unter Abs盲tzen in Pixel" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixel im Umbruch" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Leerrachen umbrochenen Zeilen eines Absatzes in Pixel" @@ -3538,16 +3564,16 @@ msgstr "Leerrachen umbrochenen Zeilen eines Absatzes in Pixel" msgid "Wrap mode" msgstr "Umbruchmodus" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "Zeilen nie, an Wort- oder Zeichengrenzen umbrechen?" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Eigene Tabs f眉r diesen Text" @@ -3708,40 +3734,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Piber Zeilen" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixel unter Zeilen" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixel im Umbruch" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Umbruchmodus" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Linker Rand" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Rechter Rand" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor sichtbar" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Soll der Einf眉gecursngezeigt werden?" # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Eingabemethoden" @@ -3833,134 +3859,134 @@ msgstr "Icongr枚脽e in Werkzeugleiste" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Gr枚脽e der Icons in normalen Werkzeugleisten" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 #, fuzzy msgid "TreeModelSort Model" msgstr "Baumansichts-Modell" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Das Modell f眉r die Baumansicht" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "Baumansichts-Modell" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "Das Modell f眉r die Baumansicht" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizontale Stellgr枚脽e f眉r das Widget" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikale Stellgr枚脽e f眉r das Widget" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Die Spaltenkopf-Kn枚pfe anzeigen" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Klickbare K枚pfe" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Spaltenk枚pfe reagieren auf Klick-Ereignisse" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "Ausklapper-Spalte" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Die Spalte f眉r die Ausklapper einstellen" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Umstellbar" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "Ansicht kann umgeordnet werden" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "Streifenhinweis" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Der Themen-Engine einen Hinweis darauf geben, dass Zeilen in wechselnden " "Farben gezeichnet werden sollen" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Pfeiltasten aktivieren" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Ausklapper-Spalte" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Griffgr枚脽e" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Breite des Ausklapppfeils" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Breite des vertikalen Trennbalkens" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 #, fuzzy msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Zellen" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Breite des horizontalen Trennbalkens" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 #, fuzzy msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horizontaler Abstand zwischen Zellen" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Ausdehnen" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3968,7 +3994,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "Gr枚脽e ver盲nderlich" @@ -4227,62 +4253,79 @@ msgstr "" "Die Maske, die entscheidet, welche Erweiterungsereignisse dieses Widget " "erh盲lt." -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Interner Fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Cursorfarbe" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Farbe, mit der der Einf眉gecursor gezeichnet wird" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Farbe, mit der der Einf眉gecursor gezeichnet wird" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Fenstertyp" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Der Typ des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "Fenstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Der Titel des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Schrumpfen erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4291,25 +4334,25 @@ msgstr "" "Falls WAHR, hat das Fenster keine Minimalgr枚脽e. Benutzen Sie dies nicht, es " "ist unvern眉nftig." -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Wachstum erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Falls WAHR, k枚nnen Benutzer das Fenster 眉ber seine Minimalgr枚脽e hinaus " "vergr枚脽ern." -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Falls WAHR, k枚nnen Benutzer die Fenstergr枚脽e ver盲ndern." -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4317,49 +4360,49 @@ msgstr "" "Falls WAHR, ist das Fenster modal (andere Fenster sind nicht verwendbar, " "w盲hrend dieses oben ist)." -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "Fensterposition" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "Die anf盲ngliche Position des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "Breitenvorgabe" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 #, fuzzy msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Die Breitenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Gr枚脽enanfrage zu stellen." -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "H枚henvorgabe" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 #, fuzzy msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Die H枚henvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Gr枚脽enanfrage zu stellen." -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Mit Mutter zerst枚ren" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Soll das Fenster zerst枚rt werden, wenn seine Mutter zerst枚rt wird?" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4368,13 +4411,19 @@ msgid "Mode" msgstr "Modus" #: gtk/gtksizegroup.c:243 +#, fuzzy msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." msgstr "" "Die Richtungen, in der die Gr枚脽engruppe die angeforderten Gr枚脽en ihrer " "Teilwidgets beeinflusst." +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 msgid "Cyrillic (Transliterated)" @@ -4395,6 +4444,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (au脽er Betrieb)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4405,6 +4464,52 @@ msgstr "Vietnamesisch (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X Input Method" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Verzeichnisse" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Verzeichnisse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Verzeichnis erstellen" + +#~ msgid "" +#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in " +#~ "filenames" +#~ msgstr "" +#~ "Der Verzeichnisname \"%s\" enth盲lt Symbole, die in Dateinamen nicht " +#~ "erlaubt sind" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Verzeichnis erstellen" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "_Verzeichnisname:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Abbrechen" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "L枚schen" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Speichern" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Schlie脽en" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 9f0f82e3ca..b8d4d58867 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -120,33 +120,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -155,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -176,39 +184,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -390,59 +398,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -478,15 +490,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -539,19 +551,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -711,7 +723,7 @@ msgstr "螖喂维魏蔚谓伪:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -719,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -729,11 +741,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -924,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -966,18 +978,18 @@ msgstr "" # #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(伪谓蔚谓蔚蟻纬蠈)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" # #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "螕蟻伪渭渭伪蟿慰蟽蔚喂蟻维" @@ -1254,149 +1266,149 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "螒蟺蠈蠂蟻蠅蟽畏:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -# -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "螝慰蟻蔚蟽渭蠈蟼:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" # #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "韦喂渭萎:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "螝慰蟻蔚蟽渭蠈蟼:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" # #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "螝蠈魏魏喂谓慰:" +msgid "_Value:" +msgstr "韦喂渭萎:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" # #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "螤蟻维蟽喂谓慰:" +msgid "_Red:" +msgstr "螝蠈魏魏喂谓慰:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" # #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "螤蟻维蟽喂谓慰:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "螠蟺位苇:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "螖喂伪蠁维谓蔚喂伪:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1540,22 +1552,22 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "螘蟺喂位慰纬萎: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1628,75 +1640,88 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "" +# +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "螘蟺喂位慰纬萎: " -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "螝伪蟿维位慰纬慰喂" - -# -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "螝伪蟿维位慰纬慰喂" +msgid "Select multiple" +msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" + +# +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" + +# +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "螠畏 伪谓伪纬谓蠋蟽喂渭慰蟼 魏伪蟿维位慰纬慰蟼: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1704,151 +1729,147 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -# -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "螖畏渭喂慰蠀蟻纬委伪 魏伪蟿伪位蠈纬慰蠀" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎 伪蟻蠂蔚委慰蠀" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪 伪蟻蠂蔚委慰蠀" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "螖畏渭喂慰蠀蟻纬委伪 魏伪蟿伪位蠈纬慰蠀" - -# -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "螌谓慰渭伪 魏伪蟿伪位蠈纬慰蠀:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪" # -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "螁魏蠀蟻慰" - -# -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "螖畏渭喂慰蠀蟻纬委伪" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + # -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎 伪蟻蠂蔚委慰蠀" -# -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪 伪蟻蠂蔚委慰蠀" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪 伪蟻蠂蔚委慰蠀" + +# +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "螘蟺喂位慰纬萎: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1869,56 +1890,56 @@ msgid "Y position of child widget" msgstr "" # -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "螣喂魏慰纬苇谓蔚喂伪:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" # -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "螤蟻慰蔚蟺喂蟽魏蠈蟺喂蟽畏:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" # -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "螣喂魏慰纬苇谓蔚喂伪:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "螤蟻慰蟽胃萎魏畏 蟽蟿蠀位:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "螠苇纬蔚胃慰蟼:" # #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "螤蟻慰蔚蟺喂蟽魏蠈蟺喂蟽畏:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "螘蟺喂位慰纬萎 螕蟻伪渭渭伪蟿慰蟽蔚喂蟻维蟼" @@ -1965,21 +1986,16 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" # -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "螕维渭渭伪" # -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "韦喂渭萎 纬维渭渭伪" -# -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "螘谓蟿维尉蔚喂" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -2010,7 +2026,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2052,7 +2068,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2163,18 +2179,6 @@ msgstr "螁尉慰谓蔚蟼" msgid "_Keys" msgstr "螤位萎魏蟿蟻伪" -# -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "螒蟺慰胃萎魏蔚蠀蟽畏" - -# -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "螝位蔚委蟽喂渭慰" - # #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" @@ -2225,74 +2229,74 @@ msgstr "(维纬谓蠅蟽蟿慰)" msgid "clear" msgstr "魏伪胃伪蟻喂蟽渭蠈蟼" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" # -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2308,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2337,20 +2341,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2426,89 +2440,89 @@ msgid "" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "危蔚位委未伪 %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "螝位喂渭伪魏慰蠉渭蔚谓慰" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "危蔚位委未伪 %u" @@ -2529,38 +2543,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + # -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "韦慰 伪蟻蠂蔚委慰 蔚喂魏蠈谓伪蟼 未蔚 尾蟻苇胃畏魏蔚 蟽蟿慰 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2614,7 +2633,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2690,59 +2709,59 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" # -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "螠苇蟽慰 蟺位维蟿慰蟼:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" # -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "螖喂维魏蔚谓伪:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2778,7 +2797,7 @@ msgstr "螠苇纬蔚胃慰蟼 蟽蔚 pixel:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2870,49 +2889,49 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "危蟿蠀位 纬蟻伪渭渭伪蟿慰蟽蔚喂蟻维蟼:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "螤伪蟻维胃蠀蟻慰" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "螤伪蟻维胃蠀蟻慰" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2988,64 +3007,64 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" # -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "韦喂渭萎:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3487,7 +3506,7 @@ msgstr "螖畏渭喂慰蠀蟻纬委伪 魏伪蟿伪位蠈纬慰蠀" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3503,7 +3522,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3511,15 +3530,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3527,7 +3546,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3535,7 +3554,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3543,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3551,16 +3570,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3720,41 +3739,41 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" # -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3848,125 +3867,125 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3975,7 +3994,7 @@ msgid "Whether to display the column" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" @@ -4228,130 +4247,146 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + # -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "螤伪蟻维胃蠀蟻慰" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" # -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "螤伪蟻维胃蠀蟻慰" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4363,8 +4398,13 @@ msgstr "螝伪蟿维蟽蟿伪蟽畏 位蔚喂蟿慰蠀蟻纬委伪蟼: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4387,6 +4427,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4397,6 +4447,49 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +# +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "螝伪蟿维位慰纬慰喂" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "螝伪蟿维位慰纬慰喂" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "螖畏渭喂慰蠀蟻纬委伪 魏伪蟿伪位蠈纬慰蠀" + +# +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "螖畏渭喂慰蠀蟻纬委伪 魏伪蟿伪位蠈纬慰蠀" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "螌谓慰渭伪 魏伪蟿伪位蠈纬慰蠀:" + +# +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "螁魏蠀蟻慰" + +# +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎" + +# +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "螘谓蟿维尉蔚喂" + +# +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "螒蟺慰胃萎魏蔚蠀蟽畏" + +# +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "螝位蔚委蟽喂渭慰" + # #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "韦慰 伪蟻蠂蔚委慰 蔚喂魏蠈谓伪蟼 未蔚 尾蟻苇胃畏魏蔚 蟽蟿慰 pixmap_path: \"%s\" line %d" diff --git a/po/en@IPA.po b/po/en@IPA.po index 53fbce0696..2e2c6aca64 100644 --- a/po/en@IPA.po +++ b/po/en@IPA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,34 +118,42 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF fa瑟l w蓲z m瑟s瑟艐 s蕦m de瑟t蓹 (p蓹h忙ps 瑟t w蓲z tr蕦艐ke瑟t瑟d s蕦mhau?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF fa瑟l w蓲z m瑟s瑟艐 s蕦m de瑟t蓹 (p蓹h忙ps 瑟t w蓲z tr蕦艐ke瑟t瑟d s蕦mhau?)" @@ -175,39 +183,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "s蓽kjul蓹 te瑟bl 蓻ntri 瑟n GIF fa瑟l" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "f蓱il d蕦s n蓲t 蓹pi蓹 t蓹 bi 蓹 GIF fa瑟l" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "v蓽藧蕛蓹n %s 蓲v 冒蓹 GIF fa瑟l f蓴m忙t 瑟z n蓲t s蕦p蓲t瑟d" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -389,59 +397,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -704,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -722,11 +734,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -907,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -948,17 +960,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(d瑟se瑟b蓹ld)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "" @@ -1220,145 +1232,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "k蕦st蓹m p忙l瑟t" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "s蓻t k蕦l蓹" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "k蕦st蓹m p忙l瑟t" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "hju藧:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "s忙t蕛ure瑟蕛蓹n:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "v忙lju藧:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "s忙t蕛ure瑟蕛蓹n:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "r蓻d" +msgid "_Value:" +msgstr "v忙lju藧:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "gri藧n:" +msgid "_Red:" +msgstr "r蓻d" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "gri藧n:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "blu藧:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "蓹蕣p忙s瑟ti:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "k蕦st蓹m p忙l瑟t" @@ -1501,21 +1513,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "kw蓻st蕛蓹n" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "s蓹l蓻k蕛蓹n: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1589,68 +1601,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "s蓹l蓻k蕛蓹n: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "d蓹lit" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "rine瑟m" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "da瑟r蓻kt蓹riz" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "da瑟r蓻kt蓹riz" +msgid "Select multiple" +msgstr "d蓹lit" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "fa瑟lz" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "fa瑟lz" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "fa瑟lz" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "fa瑟lz" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "da瑟r蓻kt蓹ri 蕦nrid蓹bl: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1658,139 +1681,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "krie瑟t d蓽藧" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "d蓹lit fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "rine瑟m fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "krie瑟t da瑟r蓻kt蓹ri" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "da瑟r蓻kt蓹ri ne瑟m:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "rine瑟m" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "k忙nsl" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "krie瑟t" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "d蓹lit fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "d蓹lit" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "rine瑟m fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "rine瑟m fa瑟l" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "rine瑟m" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "s蓹l蓻k蕛蓹n: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1810,50 +1832,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "f忙m蓹li:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "privju藧:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "f忙m蓹li:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "sta瑟l:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "sa瑟z:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "privju藧:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "f蓲nt s蓹l蓻k蕛蓹n" @@ -1897,19 +1919,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "g忙m蓹" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "g忙m蓹 v忙lju藧" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "蓹蕣ke瑟" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1979,7 +1997,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2075,16 +2093,6 @@ msgstr "忙ksiz" msgid "_Keys" msgstr "ki藧z" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "se瑟v" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "kl蓹蕣z" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2126,74 +2134,74 @@ msgstr "(蕦n蓹蕣n)" msgid "clear" msgstr "kli蓹" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "k蕦st蓹m p忙l瑟t" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "d蓹lit" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2201,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2209,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2234,20 +2242,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2318,86 +2336,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "pe瑟d蕭 %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "pe瑟d蕭 %u" @@ -2418,38 +2436,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "kw蓻st蕛蓹n" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "蕦ne瑟b蓹l tu l蓹蕣ke瑟t 瑟m瑟d蕭 fa瑟l 瑟n pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2576,55 +2599,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2656,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2747,46 +2770,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "f忙m蓹li:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "w瑟nd蓹蕣" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "w瑟nd蓹蕣" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2860,63 +2883,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "v忙lju藧:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3329,7 +3352,7 @@ msgstr "krie瑟t da瑟r蓻kt蓹ri" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3345,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3353,15 +3376,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3369,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3377,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3385,7 +3408,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3393,16 +3416,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3562,40 +3585,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "d瑟se瑟b蓹ld" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3685,124 +3708,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "d瑟se瑟b蓹ld" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3810,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "d瑟se瑟b蓹ld" @@ -4058,128 +4081,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "w瑟nd蓹蕣" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "w瑟nd蓹蕣" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4190,8 +4229,13 @@ msgstr "m蓹蕣d: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4214,6 +4258,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4224,6 +4278,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "da瑟r蓻kt蓹riz" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "da瑟r蓻kt蓹riz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "krie瑟t d蓽藧" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "krie瑟t da瑟r蓻kt蓹ri" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "da瑟r蓻kt蓹ri ne瑟m:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "k忙nsl" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "d蓹lit" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "蓹蕣ke瑟" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "se瑟v" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "kl蓹蕣z" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "蕦ne瑟b蓹l t蓹 l蓹蕣ke瑟t 瑟m瑟d蕭 fa瑟l 瑟n pixmap_path: \"%s\" la瑟n %d" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5878d18fe3..196a16effd 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Carga incremental de los tipos de imagen '%s' no est谩 soportada" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -130,37 +130,45 @@ msgstr "Imagen BMP tiene datos de cabecera err贸neos" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "No existe memoria suficiente para cargar el mapa de bits" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "Fall贸 al leer el GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Fichero GIF ha olvidado alg煤n dato (tal vez se ha truncado en alg煤n momento?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Tipo de imagen '%s' no est谩 soportado" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF" @@ -170,7 +178,7 @@ msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Fall贸 al leer el GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Fichero GIF ha olvidado alg煤n dato (tal vez se ha truncado en alg煤n momento?)" @@ -192,36 +200,36 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Entrada de tabla circular en el fichero GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Imagen GIF corrompida (compresi贸n LZW incorrecta)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "No parece que el fichero sea un fichero GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Versi贸n %s del formato de archivos GIF no soportada" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" "Imagen GIF contiene un marco que aparece fuera de los l铆mites de la imagen" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" "El primer marco de la imagen GIF ha 'referenciado al anterior' en su modo de " "disposici贸n." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -229,7 +237,7 @@ msgstr "" "Imagen GIF no tiene mapa de colores global, y un marco interno no tiene mapa " "de color local." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Imagen GIF truncada o incompleta" @@ -425,65 +433,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Tipo de imagen '%s' no est谩 soportado" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -519,16 +531,16 @@ msgstr "Fall贸 la operaci贸n TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Fall贸 al cargar la imagen TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" msgstr "Fichero XBM no v谩lido: %s" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Memoria insuficiente al cargar el fichero imagen XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Fall贸 al escribir al fichero temporal cuando se cargaba la imagen XBM" @@ -584,22 +596,22 @@ msgstr "Datos del pixel de imagen corrompidos" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "fall贸 al localizar buffer de imagen para %u bytes" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 #, fuzzy msgid "Accelerator Closure" msgstr "Objeto acelerador" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 #, fuzzy msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "El objeto supervisado por su etiqueta aceleradora" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 #, fuzzy msgid "Accelerator Widget" msgstr "Objeto acelerador" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 #, fuzzy msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "El objeto supervisado por su etiqueta aceleradora" @@ -756,7 +768,7 @@ msgstr "Espaciado" msgid "The amount of space between children." msgstr "La cantidad de espacio entre hijos." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -764,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Cuando los hijos deber铆an tener todos el mismo tama帽o." -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -774,11 +786,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Utilizar subrayado" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -961,7 +973,7 @@ msgstr "Markup" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -1003,16 +1015,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Color delantero como GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Tipo de Letra" @@ -1275,135 +1287,135 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturaci贸n:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Rojo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1544,22 +1556,22 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Posici贸n" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "La posici贸n inicial de la ventana." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selecci贸n: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1633,67 +1645,78 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "El nombre del widget" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Selecci贸n: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleccionable" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nombre Fichero" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Directorios" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Directorios" +msgid "Select multiple" +msgstr "Seleccionable" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Archivos" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Archivos" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directorio ilegible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1701,138 +1724,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Crear Directorio" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Borrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renombrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Crear Directorio" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "_Nombre del directorio:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Nombre Fichero" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Renombrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Renombrar Archivo" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Selecci贸n: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1852,45 +1875,45 @@ msgstr "Y posici贸n" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Nombre tipo de letra" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Texto previsualizado" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_Tama帽o:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Previsualizaci脙鲁n:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Selecci贸n de Fuentes" @@ -1934,18 +1957,14 @@ msgstr "Widget etiqueta" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Valor _Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1976,7 +1995,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2019,7 +2038,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "Fall贸 al cargar la imagen TIFF" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2113,16 +2132,6 @@ msgstr "_Ejes" msgid "_Keys" msgstr "_Teclas" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2164,72 +2173,72 @@ msgstr "(desconocido)" msgid "clear" msgstr "limpiar" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "El texto de la etiqueta." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Patr贸n" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" "El widget que ser谩 activado cuando se presion茅 el la tecla mnemot茅cnica" @@ -2238,7 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Ajuste horizontal" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2246,7 +2255,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Ajuste vertical" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2271,20 +2280,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2356,85 +2375,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "P谩gina" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Desplazable" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P脙隆gina %u" @@ -2455,37 +2474,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posici贸n" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2539,7 +2563,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" @@ -2611,55 +2635,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Texto que ser谩 mostrado en la barra de progresi贸n" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Pol铆tica de actualizaci贸n" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Invertido" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Ancho deslizador" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2691,7 +2715,7 @@ msgstr "Tama帽o m谩ximo" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Tama帽o m谩ximo de la regla" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "D铆gitos" @@ -2781,47 +2805,47 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Escala horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Escala vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "T铆tulo de Ventana" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Tipo de ventana" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Estilo de subrayado de este texto" @@ -2896,62 +2920,62 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "El n煤mero de lugares decimales a mostrar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "Num茅rico" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Cuando los caracteres no num茅ricos no deber铆an ser ignorados" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "Actualizar Pol铆tica" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Lee los valores actuales, o fija un nuevo valor" @@ -3350,7 +3374,7 @@ msgstr "Direcci贸n del texto" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3366,7 +3390,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3374,15 +3398,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3390,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3398,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3406,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3414,16 +3438,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3583,39 +3607,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Sobre las L铆neas" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels por Debajo de las L铆neas" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Dentro de la Envoltura" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Modo envoltura" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Margen Izquierdo" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Margen Derecho" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Si se muestra el cursor de inserci贸n" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "M茅todo de la Entrada X" @@ -3706,124 +3730,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Cabeceras clickeables" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Reordenable" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "Vista es reordenable" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Habilitar b煤squeda" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "Columna de b煤squeda" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Es Expansor" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3831,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "Cuando mostrar la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "Redimensinable" @@ -4082,59 +4106,75 @@ msgstr "" "La m谩scara que decide que clase de eventos de extensi贸n conseguir谩 este " "widget." -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Foco Interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Tipo de ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "El tipo de la ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "T铆tulo de Ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "El t铆tulo de la ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Permitir encoger" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4143,25 +4183,25 @@ msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), la ventana no tiene tama帽o m铆nimo. Fijando esto a CIERTO " "(TRUE) es en el 99% de las veces una mala idea" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Permitir Crecimiento" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden expandir la ventana m谩s all谩 de su " "tama帽o m铆nimo." -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden redimensionar esta ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4169,49 +4209,49 @@ msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), esta ventana es modal (no se pueden utilizar otras " "ventanas mientras 茅sta est茅 abierta)." -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "Posici贸n de la Ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "La posici贸n inicial de la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "Ancho por omisi贸n" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "El ancho por omisi贸n de la ventana, utilizado cuando se muestra inicialmente " "la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "Altura por Defecto" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "La altura por defecto de la ventana, utilizado cuando se muestra " "inicialmente la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destruir con el Padre" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Si esta ventana deber铆a ser destruida cuando el padre se destruye" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Icono para esta ventana" @@ -4221,8 +4261,13 @@ msgstr "Modo" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4245,6 +4290,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4255,6 +4310,38 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "M茅todo de la Entrada X" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directorios" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Directorios" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Crear Directorio" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Crear Directorio" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "_Nombre del directorio:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardar" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "" #~ "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" l脙颅nea %d" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 7f7d57b56b..0849a4994c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 18:50+0200\n" "Last-Translator: T玫ivo Leedj盲rv \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1614,44 +1614,53 @@ msgstr "" msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Failinimi" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Vali k玫ik" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 msgid "Folders" msgstr "Kataloogid" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 msgid "Fol_ders" msgstr "_Kataloogid" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 msgid "_Files" msgstr "_Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2086 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Kataloog %s on loetamatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1659,26 +1668,25 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "_Uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 msgid "De_lete File" msgstr "_Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "_Rename File" msgstr "_Nimeta 眉mber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"Kataloogi \"%s\" nimi sisaldab failinimedes keelatud m盲rke" +msgstr "Kataloogi \"%s\" nimi sisaldab failinimedes keelatud m盲rke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1687,33 +1695,33 @@ msgstr "" "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1531 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "T玫en盲oliselt kasutasid sa failinimedes keelatud m盲rke." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "Uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 msgid "_Folder name:" msgstr "_Kataloogi nimi:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Loo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1419 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud m盲rke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1422 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1722,30 +1730,30 @@ msgstr "" "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1424 gtk/gtkfilesel.c:1545 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "T玫en盲oliselt sisaldab see failinimedes keelatud m盲rke." -#: gtk/gtkfilesel.c:1433 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1476 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Kas kindlasti kustutada fail \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1481 +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1541 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud m盲rke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1529 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1754,7 +1762,7 @@ msgstr "" "Viga faili 眉mbernimetamisel \"%s\"-ks: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1543 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1763,40 +1771,40 @@ msgstr "" "Viga faili \"%s\" 眉mbernimetamisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1553 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Viga faili \"%s\" 眉mbernimetamisel \"%s\"-ks: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1600 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Nimeta 眉mber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Nimeta fail \"%s\" 眉mber:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1646 +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Nimeta 眉mber" -#: gtk/gtkfilesel.c:2065 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Valik: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2677 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3546 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Nimi on liiga pikk" -#: gtk/gtkfilesel.c:3548 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -2748,11 +2756,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" @@ -3649,7 +3657,8 @@ msgstr "T枚枚riistarea laad" msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -"N盲itab, kas vaikimisi on t枚枚riistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid v玫i m玫lemad, jne." +"N盲itab, kas vaikimisi on t枚枚riistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid v玫i " +"m玫lemad, jne." #: gtk/gtktoolbar.c:291 msgid "Toolbar icon size" @@ -3667,115 +3676,115 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "N盲htav" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -4122,8 +4131,9 @@ msgstr "Modaalne" msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." -msgstr "Kui t玫ene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui " -"see aken on avatud)." +msgstr "" +"Kui t玫ene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see " +"aken on avatud)." #: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b08b9284d7..d8b975f0ad 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck \n" "Language-Team: euskare \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,33 +118,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -153,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -174,39 +182,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -388,59 +396,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -476,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -537,19 +549,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -705,7 +717,7 @@ msgstr "Tartea:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -713,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -723,11 +735,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -912,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -953,17 +965,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(ezindua)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -1231,142 +1243,142 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Kolorea:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Saturazioa:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Balioa:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Saturazioa:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Gorria:" +msgid "_Value:" +msgstr "Balioa:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Berdea:" +msgid "_Red:" +msgstr "Gorria:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Berdea:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Urdina" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opazitatea" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1508,21 +1520,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Aukera: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1595,68 +1607,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Aukera: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Ezabatu" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Direktorioak" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Direktorioak" +msgid "Select multiple" +msgstr "Ezabatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Fitxategiak" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Fitxategiak" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Direktorio irakurtezina: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1664,139 +1687,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Sortu Dir" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Ezabatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Sortu Direktorioa" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Direktorioaren izena" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Berizendatu" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Ezeztatu" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Sortu" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Ezabatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Berizendatu fitxategia" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Aukera: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1816,50 +1838,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Aurrikusi" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Gehitu estiloa" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Tamaina" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Aurrikusi" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Font aukera" @@ -1904,19 +1926,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma balioa" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Ados" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1947,7 +1965,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1987,7 +2005,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2085,16 +2103,6 @@ msgstr "Ardatzak" msgid "_Keys" msgstr "Giltzak" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Gorde" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2136,73 +2144,73 @@ msgstr "(ezezaguna)" msgid "clear" msgstr "garbitu" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Ezabatu" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2210,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2218,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2245,20 +2253,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2331,87 +2349,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Orria %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Eskalatzeko gai" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Orria %u" @@ -2432,37 +2450,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2590,57 +2613,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Batazbesteko zabalera:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Tartea:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2674,7 +2697,7 @@ msgstr "Pixel tamaina:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2765,46 +2788,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Font-aren estiloa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2878,63 +2901,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Balioa:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3348,7 +3371,7 @@ msgstr "Sortu Direktorioa" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3372,15 +3395,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3388,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3396,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3412,16 +3435,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3581,40 +3604,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3705,124 +3728,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3830,7 +3853,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Ezindua" @@ -4080,128 +4103,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4212,8 +4251,13 @@ msgstr "Modua: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4236,6 +4280,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4246,6 +4300,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Direktorioak" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Direktorioak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Sortu Dir" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Sortu Direktorioa" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Direktorioaren izena" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Ezeztatu" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ezabatu" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Ados" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gorde" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Itxi" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 6b78e2926c..110bf13644 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,33 +118,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -153,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -174,39 +182,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -388,59 +396,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "賵丕丨丿 亘丕乇卮賵賳丿賴 丿乇 module_path 賲賯丕亘賱 蹖丕賮鬲 賳卮丿: \"%s\"," -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "賵丕丨丿 亘丕乇卮賵賳丿賴 丿乇 module_path 賲賯丕亘賱 蹖丕賮鬲 賳卮丿: \"%s\"," -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -704,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -722,11 +734,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -907,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -949,17 +961,17 @@ msgstr "" # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "" @@ -1230,145 +1242,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "鬲禺鬲賴 乇賳诏 丿爻鬲鈥屫池ж" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "賴賲蹖賳 乇賳诏" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "鬲禺鬲賴 乇賳诏 丿爻鬲鈥屫池ж" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "倬乇丿賴:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "睾賱馗鬲:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "乇賵卮賳丕蹖蹖:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "睾賱馗鬲:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "賯乇賲夭:" +msgid "_Value:" +msgstr "乇賵卮賳丕蹖蹖:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "爻亘夭:" +msgid "_Red:" +msgstr "賯乇賲夭:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "爻亘夭:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "丌亘蹖:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "丿乇噩賴鈥屰 賲丕鬲蹖:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "鬲禺鬲賴 乇賳诏 丿爻鬲鈥屫池ж" @@ -1511,21 +1523,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "丕賳鬲禺丕亘: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1599,68 +1611,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "丕賳鬲禺丕亘: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "丨匕賮" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "卮丕禺賴鈥屬囏" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "卮丕禺賴鈥屬囏" +msgid "Select multiple" +msgstr "丨匕賮" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屬囏" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屬囏" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屬囏" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屬囏" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "卮丕禺賴鈥屰 %s 賯丕亘賱 禺賵丕賳丿賳 賳蹖爻鬲" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1668,139 +1691,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "丕蹖噩丕丿 卮丕禺賴" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "丨匕賮 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "丕蹖噩丕丿 卮丕禺賴" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "賳丕賲 卮丕禺賴:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "丕賳氐乇丕賮" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "丕蹖噩丕丿" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "丨匕賮 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "丨匕賮" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲 倬乇賵賳丿賴" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "丕賳鬲禺丕亘: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1820,50 +1842,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "禺丕賳賵丕丿賴:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "倬蹖卮鈥屬嗁呚й屫:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "禺丕賳賵丕丿賴:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "爻亘讴:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "丕賳丿丕夭賴:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "倬蹖卮鈥屬嗁呚й屫:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "丕賳鬲禺丕亘 賯賱賲" @@ -1907,19 +1929,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "诏丕賲丕" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "賲賯丿丕乇 诏丕賲丕" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "鬲兀蹖蹖丿" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1950,7 +1968,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1991,7 +2009,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "賵丕丨丿 亘丕乇卮賵賳丿賴 丿乇 module_path 賲賯丕亘賱 蹖丕賮鬲 賳卮丿: \"%s\"," #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2088,16 +2106,6 @@ msgstr "賲丨賵乇賴丕" msgid "_Keys" msgstr "讴賱蹖丿賴丕" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "匕禺蹖乇賴" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "亘爻鬲賳" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2142,74 +2150,74 @@ msgstr "(賳丕賲毓賱賵賲)" msgid "clear" msgstr "倬丕讴 卮賵丿" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "鬲禺鬲賴 乇賳诏 丿爻鬲鈥屫池ж" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "丨匕賮" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2251,20 +2259,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2336,87 +2354,87 @@ msgid "" msgstr "" # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "氐賮丨賴鈥屰 %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "氐賮丨賴鈥屰 %u" @@ -2437,37 +2455,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屰 鬲氐賵蹖乇蹖 丿乇 pixmap_path 賲賯丕亘賱 蹖丕賮鬲 賳卮丿: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2521,7 +2544,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2594,55 +2617,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2674,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2764,46 +2787,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "丕賳鬲禺丕亘 賯賱賲" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "倬賳噩乇賴" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "倬賳噩乇賴" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2877,63 +2900,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "乇賵卮賳丕蹖蹖:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3343,7 +3366,7 @@ msgstr "丕蹖噩丕丿 卮丕禺賴" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3359,7 +3382,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3367,15 +3390,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3383,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3391,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3399,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3407,16 +3430,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3576,40 +3599,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3699,124 +3722,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3824,7 +3847,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" @@ -4073,129 +4096,145 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "倬賳噩乇賴" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "倬賳噩乇賴" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "丕賳鬲禺丕亘 賯賱賲" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4206,8 +4245,13 @@ msgstr "丨丕賱鬲: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4230,6 +4274,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4240,6 +4294,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "卮丕禺賴鈥屬囏" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "卮丕禺賴鈥屬囏" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "丕蹖噩丕丿 卮丕禺賴" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "丕蹖噩丕丿 卮丕禺賴" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "賳丕賲 卮丕禺賴:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "丕賳氐乇丕賮" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "丨匕賮" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "鬲兀蹖蹖丿" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "匕禺蹖乇賴" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "亘爻鬲賳" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屰 鬲氐賵蹖乇蹖 丿乇 pixmap_path 賲賯丕亘賱 蹖丕賮鬲 賳卮丿: \"%s\" 爻胤乇 %d" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7feef248bb..8de6b72f98 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 23:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-09 22:10+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Kuvatyypin \"%s\" kasvavaa latausta ei tueta." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -133,12 +133,55 @@ msgstr "BMP-kuvan otsake on viallinen" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure reading ICO: %s" +msgstr "GIF:n luku ep盲onnistui: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 +#, fuzzy +msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" +"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehk盲 se on typistynyt jotenkin?)" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Ei tarpeeksi muistia GIF-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +#, fuzzy +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Kuvatyyppi盲 \"%s\" ei tueta" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "Ei tarpeeksi muistia GIF-kuvan lataamiseksi" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF:n luku ep盲onnistui: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehk盲 se on typistynyt jotenkin?)" @@ -160,33 +203,33 @@ msgstr "Havaitsi virheellisen koodin" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF-tiedostossa on taulukkokeh盲merkint盲" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Ei tarpeeksi muistia GIF-kuvan lataamiseksi" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF-kuva on vioittunut (viallinen LZW-pakkaus)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Tiedosto ei vaikuta olevan GIF-tiedosto" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "GIF-kuva sis盲lsi kehyksen, joka oli kuvan reunojen ulkopuolella." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "GIF-kuvan ensimm盲isen kehyksen saantitapa oli \"palauta edellinen\"." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -194,7 +237,7 @@ msgstr "" "GIF-kuvalla ei ole yleist盲 v盲rikarttaa, ja sen kehyksell盲 ei ole paikallista " "v盲rikarttaa." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF-kuva oli typistynyt tai vaillinainen." @@ -340,6 +383,121 @@ msgstr "Odottamaton PNM-kuvadatan loppu" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Liian v盲h盲n muistia PNM-tiedoston lataamiseksi" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "Ei voi varata muistia PNM-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "Ei voi varata muistia PNM-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187 +msgid "Can't realloc IOBuffer data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249 +#, fuzzy +msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "Havaitsi ennenaikaisen tiedoston lopun" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259 +#, fuzzy +msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "Havaitsi ennenaikaisen tiedoston lopun" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288 +msgid "Can't allocate new pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557 +msgid "Can't allocate colormap structure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564 +msgid "Can't allocate colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607 +msgid "Can't allocate TGA header memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 +msgid "TGA image comment length is too long" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 +#, fuzzy +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "Kuvatyyppi盲 \"%s\" ei tueta" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" +msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 +msgid "Excess data in file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA header" +msgstr "Ei voi varata muistia PNM-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 +msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" +msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" +msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" +msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 +msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 +msgid "Pseudo-Color image without colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 +msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 +msgid "Can't allocate pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 +msgid "Unsupported TGA image type" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Ei voinut hakea kuvan leveytt盲 (viallinen TIFF-tiedosto)" @@ -372,15 +530,15 @@ msgstr "TIFFClose-toiminto ep盲onnistui" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF-tiedoston lataus ep盲onnistui" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Virheellinen XBM-tiedosto" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Liian v盲h盲n muistia XBM-tiedoston lataamiseksi" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "V盲liaikaistiedoston kirjoittaminen ep盲onnistui XBM-kuvaa ladatessa" @@ -433,19 +591,19 @@ msgstr "Kuvapistetiedot viallisia" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "%u tavun kokoisen kuvapuskurin varaaminen ep盲onnistui" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -603,7 +761,7 @@ msgstr "Koon muutto" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -612,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "N盲kyyk枚 j盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Nimi枚" @@ -622,11 +780,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "Painikkeen sis盲ll盲 olevan nimi枚n teksti, jos painike sis盲lt盲盲 nimi枚n." -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "K盲yt盲 alleviivausta" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -811,7 +969,7 @@ msgstr "Merkinn盲t" msgid "Marked up text to render" msgstr "Merkitty piirtyv盲 teksti" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "M盲盲reet" @@ -852,16 +1010,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Edustav盲ri GdkColor:na" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Muokattava" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Voiko k盲ytt盲j盲 muuttaa teksti盲" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" @@ -1129,11 +1287,11 @@ msgstr "" "Valitsemasi v盲ri. Voit vet盲盲 t盲m盲n v盲rin paletin kohtaan tallentaaksesi sen " "my枚hemp盲盲 k盲ytt枚盲 varten." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Tallenna v盲ri t盲h盲n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1142,47 +1300,47 @@ msgstr "" "kohdan ved盲 v盲ri t盲h盲n tai napsauta oikealla painikkeella ja valitse " "\"Tallenna v盲ri t盲h盲n\"." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Peitt盲vyyss盲盲din on" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Pit盲盲k枚 v盲rivalitsimen sallia peitt盲vyyden asettaminen" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Paletti on" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "K盲ytet盲盲nk枚 palettia" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Nykyinen v盲ri" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Nykyinen v盲ri" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Nykyinen peittoarvo (0=kokonaan l盲pin盲kyv盲, 65535=t盲ysin peitt盲v盲)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Oma paletti" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "V盲rivalitsimessa k盲ytett盲v盲 paletti" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1190,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Valitse haluamasi v盲ri ulkorenkaasta, ja v盲rin kyll盲isyys ja tummuus\n" "sis盲kolmiosta." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1198,67 +1356,67 @@ msgstr "" "Napsauta pipetti盲 ja sen j盲lkeen mit盲 tahansa ruudun kohtaa valitaksesi " "kyseisen kohdan v盲rin." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_S盲vy:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Sijainti v盲ripy枚r盲ll盲." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Kyll盲isyys:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "V盲rin \"syvyys\"." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Arvo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "V盲rin kirkkaus." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Punainen:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Punaisen m盲盲r盲 v盲riss盲." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Vihre盲:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Virhe盲n m盲盲r盲 v盲riss盲." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "S_ininen:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Sinisen m盲盲r盲 v盲riss盲." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "P_eitto:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Valitun v盲rin l盲pin盲kyvyys." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "V盲rin _nimi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1266,7 +1424,7 @@ msgstr "" "Voit kirjoittaa t盲h盲n kentt盲盲n HTML-tyylisen heksadesimaaliv盲riarvon, tai " "pelk盲st盲盲n v盲rin nimen, esimerkiksi \"orange\"." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "Pa_letti" @@ -1376,52 +1534,52 @@ msgstr "Suurin Y" msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Suurin mahdollinen Y:n arvo" -#: gtk/gtkdialog.c:126 +#: gtk/gtkdialog.c:128 msgid "Has separator" msgstr "Erotin on" -#: gtk/gtkdialog.c:127 +#: gtk/gtkdialog.c:129 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "Valintaikkunassa on erotinviiva painikkeiden yl盲puolella" -#: gtk/gtkdialog.c:150 +#: gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Content area border" msgstr "Sis盲lt枚alueen reunus" -#: gtk/gtkdialog.c:151 +#: gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Valintaikkunan p盲盲alueen ymp盲rill盲 olevan reunuksen leveys" -#: gtk/gtkdialog.c:158 +#: gtk/gtkdialog.c:160 msgid "Button spacing" msgstr "Painikkeiden v盲lit" -#: gtk/gtkdialog.c:159 +#: gtk/gtkdialog.c:161 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Painikkeiden v盲liset v盲lit" -#: gtk/gtkdialog.c:167 +#: gtk/gtkdialog.c:169 msgid "Action area border" msgstr "Toimintoalueen reuna" -#: gtk/gtkdialog.c:168 +#: gtk/gtkdialog.c:170 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Valintaikkunan alaosan painikealueen ymp盲rill盲 olevan reunuksen leveys" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Kohdistimen sijainti" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Lis盲yskohdan nykyinen sijainti tekstiss盲." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Valinnan raja" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Valinnan kohdistimesta n盲hden vastakkaisen p盲盲n sijainti (merkkein盲)" @@ -1474,7 +1632,9 @@ msgstr "Aktivoi oletuksen" msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." -msgstr "Aktivoituuko oletuss盲盲din (esimerkiksi valintaikkunan oletuspainike) enteri盲 painettaessa." +msgstr "" +"Aktivoituuko oletuss盲盲din (esimerkiksi valintaikkunan oletuspainike) enteri盲 " +"painettaessa." #: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Width in chars" @@ -1497,59 +1657,80 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Piirtimen teksti." -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Valinnan raja" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "Voidaanko tekstikent盲n sis盲lt枚盲 muokata" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Sy枚tt枚tavat" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Lis盲盲 Unicode-kontrollimerkki" -#: gtk/gtkfilesel.c:510 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: gtk/gtkfilesel.c:511 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Valittu tiedostonimi." -#: gtk/gtkfilesel.c:517 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "N盲yt盲 tiedostotoiminnot" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "N盲kyv盲tk枚 tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet" -#. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:643 -msgid "Directories" -msgstr "Hakemistot" +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Valitse kaikki" -#. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:663 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "N盲kyv盲tk枚 tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Tiedostot" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Tiedostot" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" +#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#, fuzzy +msgid "_Files" +msgstr "Tiedostot" + # , c-format -#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkfilesel.c:2063 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:857 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1560,68 +1741,65 @@ msgstr "" "v盲ltt盲m盲tt盲 l枚yd盲 sit盲.\n" "Oletko varma, ett盲 haluat avata sen?" -#: gtk/gtkfilesel.c:987 -msgid "Create Dir" -msgstr "Luo hakemisto" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:998 gtk/gtkfilesel.c:1436 -msgid "Delete File" +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#, fuzzy +msgid "De_lete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: gtk/gtkfilesel.c:1009 gtk/gtkfilesel.c:1582 -msgid "Rename File" +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#, fuzzy +msgid "_Rename File" msgstr "Nime盲 tiedosto uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1257 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -"Hakemistonimi \"%s\" sis盲lt盲盲 merkkej盲, joita ei voi olla tiedostonimiss盲" +"Tiedostonimi \"%s\" sis盲lt盲盲 merkkej盲, joita ei voi olla tiedostonimiss盲" -#: gtk/gtkfilesel.c:1259 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n" +"Virhe nimetess盲 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1513 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1268 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1302 -msgid "Create Directory" -msgstr "Luo hakemisto" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1316 -msgid "_Directory name:" -msgstr "_Hakemiston nimi:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Tiedostonimi" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1330 gtk/gtkfilesel.c:1458 gtk/gtkfilesel.c:1615 -#: gtk/gtkgamma.c:417 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1342 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1376 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Tiedostonimi \"%s\" sis盲lt盲盲 merkkej盲, joita ei voi olla tiedostonimiss盲" -#: gtk/gtkfilesel.c:1379 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1630,26 +1808,31 @@ msgstr "" "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1381 gtk/gtkfilesel.c:1527 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Se luultavasti sis盲lt盲盲 merkkej盲, jotka eiv盲t kelpaa tiedostonimiin." -#: gtk/gtkfilesel.c:1390 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1468 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 gtk/gtkfilesel.c:1523 +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +msgid "Delete File" +msgstr "Poista tiedosto" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Tiedostonimi \"%s\" sis盲lt盲盲 merkkej盲, joita ei voi olla tiedostonimiss盲" -#: gtk/gtkfilesel.c:1511 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1658,7 +1841,7 @@ msgstr "" "Virhe nimetess盲 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1525 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1667,20 +1850,29 @@ msgstr "" "Virhe nimetess盲 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1535 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Virhe nimetess盲 tiedostoa \"%s\" nimelle \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1627 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +msgid "Rename File" +msgstr "Nime盲 tiedosto uudelleen" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Nime盲 tiedosto uudelleen" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Nime盲 uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:2042 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Valinta: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2653 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1689,52 +1881,69 @@ msgstr "" "Ei voinut muuntaa tiedostonime盲 %s UTF-8:ksi. Kokeile ymp盲rist枚muuttujan " "G_BROKEN_FILENAMES asettamista." -#: gtk/gtkfilesel.c:3521 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Nimi on liian pitk盲" -#: gtk/gtkfilesel.c:3523 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonime盲" -#: gtk/gtkfontsel.c:185 +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 +msgid "X position" +msgstr "X-sijainti" + +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 +msgid "X position of child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 +msgid "Y position" +msgstr "Y-sijainti" + +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Kirjasimen nimi" -#: gtk/gtkfontsel.c:186 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "X-merkkijono, joka vastaa t盲t盲 kirjasinta." -#: gtk/gtkfontsel.c:193 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "T盲ll盲 hetkell盲 valittu GdkFont." -#: gtk/gtkfontsel.c:199 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Esikatseluteksti" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Kirjasinlajin esittelemiseksi n盲ytett盲v盲 teksti." -#: gtk/gtkfontsel.c:298 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Perhe:" -#: gtk/gtkfontsel.c:305 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Tyyli:" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "K_oko:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:393 -msgid "Preview:" +#: gtk/gtkfontsel.c:452 +#, fuzzy +msgid "_Preview:" msgstr "Esikatselu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1065 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjasinlajin valinta" @@ -1782,15 +1991,11 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:403 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gamma-arvo" -#: gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158 +#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" msgstr "Varjotyyppi" @@ -1820,11 +2025,95 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s" +#: gtk/gtkimage.c:129 +#, fuzzy +msgid "Pixbuf" +msgstr "Pixbuf-olio" + +#: gtk/gtkimage.c:130 +msgid "A GdkPixbuf to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:137 +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:138 +msgid "A GdkPixmap to display." +msgstr "" + +# , c-format +#: gtk/gtkimage.c:145 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Sivu" + +#: gtk/gtkimage.c:146 +msgid "A GdkImage to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:153 +#, fuzzy +msgid "Mask" +msgstr "Merkinn盲t" + +#: gtk/gtkimage.c:154 +msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:162 +msgid "Filename to load and display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:170 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:171 +msgid "Stock ID for a stock image to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:178 +#, fuzzy +msgid "Icon set" +msgstr "Kuvake" + +#: gtk/gtkimage.c:179 +msgid "Icon set to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:186 +#, fuzzy +msgid "Icon size" +msgstr "Kirjasinkoko" + +#: gtk/gtkimage.c:187 +msgid "Size to use for stock icon or icon set." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:195 +#, fuzzy +msgid "Animation" +msgstr "Tietoja" + +#: gtk/gtkimage.c:196 +msgid "GdkPixbufAnimation to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:203 +#, fuzzy +msgid "Storage type" +msgstr "K盲yr盲tyyppi" + +#: gtk/gtkimage.c:204 +msgid "The representation being used for image data." +msgstr "" + #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124 msgid "Image widget" msgstr "Kuvas盲盲din" @@ -1872,16 +2161,6 @@ msgstr "_Akselit" msgid "_Keys" msgstr "_Avaimet" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -1923,38 +2202,38 @@ msgstr "(tuntematon)" msgid "clear" msgstr "tyhjenn盲" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Nimi枚n teksti." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "Luettelo nimi枚n tekstiin sovellettavista tyylim盲盲reist盲." -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Reunojen tasaus" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." @@ -1962,84 +2241,68 @@ msgstr "" "Merkkijono, jossa _-merkit vastaavat tekstiss盲 olevia alleviivattavia " "merkkej盲." -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Rivitys" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Valittavissa" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Voiko k盲ytt盲j盲 valita teksti盲 hiirell盲." -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:578 -msgid "X position" -msgstr "X-sijainti" - -#: gtk/gtklayout.c:579 -msgid "X position of child widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:588 -msgid "Y position" -msgstr "Y-sijainti" - -#: gtk/gtklayout.c:589 -msgid "Y position of child widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132 +#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:599 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140 +#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140 msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:607 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: gtk/gtklayout.c:615 +#: gtk/gtklayout.c:634 #, fuzzy msgid "The width of the layout." msgstr "Sarakkeen nykyinen leveys" -#: gtk/gtklayout.c:623 +#: gtk/gtklayout.c:642 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: gtk/gtklayout.c:624 +#: gtk/gtklayout.c:643 #, fuzzy msgid "The height of the layout." msgstr "Pixbufin pystytasaus." @@ -2049,19 +2312,39 @@ msgstr "Pixbufin pystytasaus." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenubar.c:149 +#: gtk/gtkmenu.c:191 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:192 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251 +#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251 msgid "Internal padding" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:157 +#: gtk/gtkmenubar.c:159 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "" @@ -2125,92 +2408,92 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Nykyisen sivun indeksi" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "V盲lilehtien sijainti" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Mill盲 muistion sivulla v盲lilehdet ovat." -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "J盲rjestystapa" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapistein盲" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "Sarkaimet" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 #, fuzzy msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "N盲kyyk枚 j盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "J盲rjestystapa" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 #, fuzzy msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "N盲kyyk枚 j盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Vieritett盲viss盲" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sivu %u" @@ -2233,44 +2516,43 @@ msgstr "J盲rjestysilmaisin" msgid "Spacing around indicator" msgstr "J盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Sijainti on" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "Kahvan leveys" -# , c-format -#: gtk/gtkrc.c:2772 +#: gtk/gtkrc.c:2222 #, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Kuvatiedostoa ei l枚ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d" +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtkrc.c:2775 +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kuvatiedostoa ei l枚ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3184 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2312,7 +2594,9 @@ msgstr "Tekstin vaakatasaus" msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progresswidget" -msgstr "Numero v盲lill盲 0.0 - 1.0, joka m盲盲ritt盲盲 tekstin vaakatasauksen edistymiss盲盲timess盲" +msgstr "" +"Numero v盲lill盲 0.0 - 1.0, joka m盲盲ritt盲盲 tekstin vaakatasauksen " +"edistymiss盲盲timess盲" #: gtk/gtkprogress.c:147 msgid "Text y alignment" @@ -2324,7 +2608,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2397,56 +2681,56 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Edistymispalkissa n盲kyv盲 teksti" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "P盲ivitystapa" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "K盲盲nteinen" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "K盲盲nn盲 suunta, jossa liukus盲盲din kasvattaa arvoa" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Liukus盲盲timen leveys" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 #, fuzzy msgid "Trough Border" msgstr "J盲rjestystapa" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Askeltimen koko" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2478,43 +2762,43 @@ msgstr "Suurin koko" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Viivaimen suurin koko" -#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Numeroja" -#: gtk/gtkscale.c:149 +#: gtk/gtkscale.c:156 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "N盲kyvien desimaalien m盲盲r盲 arvossa" -#: gtk/gtkscale.c:158 +#: gtk/gtkscale.c:165 msgid "Draw Value" msgstr "Piirr盲 arvo" -#: gtk/gtkscale.c:159 +#: gtk/gtkscale.c:166 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "N盲kyyk枚 nykyinen arvo merkkijonona liukus盲盲timen vieress盲" -#: gtk/gtkscale.c:166 +#: gtk/gtkscale.c:173 msgid "Value Position" msgstr "Arvon sijainti" -#: gtk/gtkscale.c:167 +#: gtk/gtkscale.c:174 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "Paikka, jossa nykyinen arvo n盲kyy" -#: gtk/gtkscale.c:174 +#: gtk/gtkscale.c:181 msgid "Slider Length" msgstr "Liukus盲盲timen pituus" -#: gtk/gtkscale.c:175 +#: gtk/gtkscale.c:182 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:183 +#: gtk/gtkscale.c:190 msgid "Value spacing" msgstr "Arvon v盲lit" -#: gtk/gtkscale.c:184 +#: gtk/gtkscale.c:191 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" @@ -2569,6 +2853,51 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +msgid "Horizontal Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +msgid "Vertical Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "Vaakaskaalaus" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#, fuzzy +msgid "Vertical Scrollbar Policy" +msgstr "Pystyskaalaus" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +msgid "When the vertical scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#, fuzzy +msgid "Window Placement" +msgstr "Ikkunan otsikko" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#, fuzzy +msgid "Shadow Type" +msgstr "Varjotyyppi" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#, fuzzy +msgid "Style of bevel around the contents" +msgstr "Tekstin alleviivaustyyli" + #: gtk/gtksettings.c:147 msgid "Double Click Time" msgstr "Kaksoisnapsautuksen aika" @@ -2577,7 +2906,9 @@ msgstr "Kaksoisnapsautuksen aika" msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" -msgstr "Suurin aika (millisekunteina), joka voi olla kahden napsautuksen v盲lill盲, jotta niit盲 pidett盲isiin kaksoisnapsautuksena" +msgstr "" +"Suurin aika (millisekunteina), joka voi olla kahden napsautuksen v盲lill盲, " +"jotta niit盲 pidett盲isiin kaksoisnapsautuksena" #: gtk/gtksettings.c:155 msgid "Cursor Blink" @@ -2637,64 +2968,64 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 #, fuzzy msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "N盲kyyk枚 j盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Rivitystapa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "P盲ivitystapa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3016,18 +3347,10 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 -msgid "Horizontal Adjustment" -msgstr "" - #: gtk/gtktext.c:605 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 -msgid "Vertical Adjustment" -msgstr "" - #: gtk/gtktext.c:613 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" @@ -3094,7 +3417,7 @@ msgstr "Tekstin suunta" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Tekstin suunta (oikealta vasemmalle tai vasemmalta oikealle)" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Vasen-, oikea- tai keskitasaus" @@ -3110,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Vasen reunus" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapistein盲" @@ -3118,15 +3441,15 @@ msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapistein盲" msgid "Right margin" msgstr "Oikea reunus" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Oikean reunuksen leveys kuvapistein盲" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Sisennys" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Kappaleen sisennys kuvapistein盲" @@ -3134,7 +3457,7 @@ msgstr "Kappaleen sisennys kuvapistein盲" msgid "Pixels above lines" msgstr "Pikseleit盲 rivien yll盲" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Kappaleiden yll盲 olevan tyhj盲n tilan m盲盲r盲 pikselein盲" @@ -3142,7 +3465,7 @@ msgstr "Kappaleiden yll盲 olevan tyhj盲n tilan m盲盲r盲 pikselein盲" msgid "Pixels below lines" msgstr "Pikseleit盲 rivien alla" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Kappaleiden alla olevan tyhj盲n tilan m盲盲r盲 pikselein盲" @@ -3150,7 +3473,7 @@ msgstr "Kappaleiden alla olevan tyhj盲n tilan m盲盲r盲 pikselein盲" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3158,16 +3481,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "Rivitystapa" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "Rivittyv盲tk枚 rivit ollenkaan, sanojen v盲list盲 vai merkkien v盲list盲" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Sarkaimet" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Muokkaa t盲m盲n tekstin sarkaimia" @@ -3289,39 +3612,79 @@ msgstr "N盲kym盲t枚n asetettu" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Vaikuttaako t盲m盲 lappu n盲kyvyyteen" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextutil.c:46 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:47 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:48 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:49 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:50 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:51 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:52 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:53 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:54 +msgid "ZWN Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:55 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pikseli盲 rivien yll盲" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pikseli盲 rivien alla" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Rivitystapa" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Vasen reunus" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Oikea reunus" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kohdistin n盲kyy" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "N盲kyyk枚 tekstikohdistin" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "Sy枚tt枚_tavat" @@ -3416,6 +3779,15 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 +msgid "TreeModelSort Model" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 +#, fuzzy +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "Piirtimen teksti." + #: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" @@ -3539,7 +3911,7 @@ msgstr "Tee teksti muokattavaksi." msgid "Whether to display the column" msgstr "Onko sarake n盲kyv盲" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:394 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "Muuttuvakokoinen" @@ -3791,62 +4163,78 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Kohdistus sis盲ll盲" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Piirtyyk枚 kohdistusilmaisin ikkunan s盲盲timiin." -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "Piirtyyk枚 kohdistusilmaisin ikkunan s盲盲timiin." -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "Piirtyyk枚 kohdistusilmaisin ikkunan s盲盲timiin." -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Piirtyyk枚 kohdistusilmaisin ikkunan s盲盲timiin." -#: gtk/gtkwindow.c:359 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Ikkunatyyppi" -#: gtk/gtkwindow.c:360 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Ikkunan tyyppi" -#: gtk/gtkwindow.c:369 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: gtk/gtkwindow.c:370 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: gtk/gtkwindow.c:377 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Salli kutistuminen" -#: gtk/gtkwindow.c:379 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -3855,24 +4243,24 @@ msgstr "" "Jos TOSI, ikkunalla ei ole minimikokoa. 脛l盲 k盲yt盲 t盲t盲 ominaisuutta, sill盲 " "se on j盲rjet枚nt盲." -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Salli kasvu" -#: gtk/gtkwindow.c:387 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Jos TOSI, k盲ytt盲j盲t voivat kasvattaa ikkunaa sen pienint盲 kokoa suuremmaksi." -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Jos TOSI, niin k盲ytt盲j盲 voi muuttaa ikkunan kokoa." -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modaalinen" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -3880,47 +4268,47 @@ msgstr "" "Jos TOSI, niin ikkuna on modaalinen (muita ikkunoita ei voi k盲ytt盲盲 t盲m盲n " "n盲kyess盲)." -#: gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "Ikkunan sijainti" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "Ikkunan alkusijainti" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "Oletusleveys" -#: gtk/gtkwindow.c:420 +#: gtk/gtkwindow.c:458 #, fuzzy msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Ikkunan oletusleveys tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa leveytt盲." -#: gtk/gtkwindow.c:429 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "Oletuskorkeus" -#: gtk/gtkwindow.c:430 +#: gtk/gtkwindow.c:468 #, fuzzy msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Ikkunan oletuskorkeus tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa korkeutta." -#: gtk/gtkwindow.c:439 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Tuhoudu emon kanssa" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Pit盲盲k枚 t盲m盲n ikkunan tuhoutua, kun sen emoikkuna tuhoutuu" -#: gtk/gtkwindow.c:447 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "T盲m盲n ikkunan kuvake" @@ -3929,13 +4317,19 @@ msgid "Mode" msgstr "Tila" #: gtk/gtksizegroup.c:243 +#, fuzzy msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." msgstr "" "Suunnat, joissa kokoryhm盲 vaikuttaa komponenttis盲盲dintens盲 vaatimiin " "kokoihin." +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 msgid "Cyrillic (Transliterated)" @@ -3956,6 +4350,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (murre)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -3966,6 +4370,50 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X-sy枚tt枚tapa" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Hakemistot" + +#~ msgid "Create Dir" +#~ msgstr "Luo hakemisto" + +#~ msgid "" +#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in " +#~ "filenames" +#~ msgstr "" +#~ "Hakemistonimi \"%s\" sis盲lt盲盲 merkkej盲, joita ei voi olla tiedostonimiss盲" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Luo hakemisto" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "_Hakemiston nimi:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Peruuta" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Tallenna" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sulje" + +# , c-format +#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#~ msgstr "Kuvatiedostoa ei l枚ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d" + #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file" #~ msgstr "Liian v盲h盲n muistia PNG-tiedoston tallentamiseen" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3c0eaf2b73..e425e60659 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 09:45+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Le chargement progressif d'image de type 芦 %s 禄 n'est pas support茅" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -132,37 +132,45 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Pas essez de m茅moire pour charger l'image bitmap" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Il manque au fichier GIF quelques donn茅es (peut-锚tre a t'il 茅t茅 tronqu茅e ?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Pas assez de m茅moire pour charger le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "L'image de type 芦 %s 禄 n'est pas support茅" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Pas assez de m茅moire pour charger le fichier GIF" @@ -172,7 +180,7 @@ msgstr "Pas assez de m茅moire pour charger le fichier GIF" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Il manque au fichier GIF quelques donn茅es (peut-锚tre a t'il 茅t茅 tronqu茅e ?)" @@ -194,39 +202,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Entr茅e de table circulaire dans le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Pas assez de m茅moire pour charger le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "L'image GIF est corrompu (compression LZW incorrecte)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Le fichier n'apparait pas 锚tre un fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas support茅e" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -424,65 +432,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "L'image de type 芦 %s 禄 n'est pas support茅" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Ne peut allouer de la m茅moire pour chager le fichier JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Ne peut allouer de la m茅moire pour chager le fichier JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Ne peut allouer de la m茅moire pour chager le fichier JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Ne peut allouer de la m茅moire pour chager le fichier JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Ne peut allouer de la m茅moire pour chager le fichier JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -522,16 +534,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "脡chec 脿 l'ouverture du fichier 芦 %s 禄 : %s" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "M茅moire insuffisante pour charger le fichier PNM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -587,19 +599,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "脡chec du chargement de l'image 芦 %s 禄 : %s" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -757,7 +769,7 @@ msgstr "Espacement :" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -765,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -775,12 +787,12 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 #, fuzzy msgid "Use underline" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -966,7 +978,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "Texte 脿 rendre." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -1007,16 +1019,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "脡ditable" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Police" @@ -1287,138 +1299,138 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Palette personnelle" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "D茅finir la couleur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Palette personnelle" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Teinte :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Valeur :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Rouge :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Vert :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacit茅 :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palette" @@ -1561,21 +1573,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "S茅lection :" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1650,68 +1662,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "S茅lection :" + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Effacer" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "R茅pertoires" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "R茅pertoires" +msgid "Select multiple" +msgstr "Effacer" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Fichiers" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Fichiers" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "R茅pertoire illisible : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1719,138 +1742,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Cr茅er un r茅pertoire" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, fuzzy, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Cr茅er un r茅pertoire" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "Nom du _r茅pertoire :" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Renommer" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Cr茅er" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Renommer le fichier" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "S茅lection :" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1872,51 +1895,51 @@ msgstr "Cha卯ne de texte" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Famille de police" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 #, fuzzy msgid "The X string that represents this font." msgstr "La cha卯ne de la police." -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Aper莽u :" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Famille :" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Style :" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Taille :" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Aper莽u :" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "S茅lection de police" @@ -1962,18 +1985,14 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Valeur _gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Valider" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -2005,7 +2024,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" @@ -2047,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "脡chec 脿 l'ouverture du fichier 芦 %s 禄 : %s" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2141,16 +2160,6 @@ msgstr "_Axes" msgid "_Keys" msgstr "_Clefs" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2192,73 +2201,73 @@ msgstr "(inconnu)" msgid "clear" msgstr "effacer" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Le texte de l'茅tiquette." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Effacer" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2266,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2274,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2301,20 +2310,30 @@ msgstr "Le y-align du pixbuf." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2390,89 +2409,89 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Page %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Ajustable" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Page %u" @@ -2494,40 +2513,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Couleur d'arri猫re-plan" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : 芦 %s 禄" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2584,7 +2608,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2658,57 +2682,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Largeur moyenne :" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Espacement :" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2742,7 +2766,7 @@ msgstr "Taille en pixels :" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2835,46 +2859,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Style de police" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fen锚tre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fen锚tre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Souligne le texte." @@ -2949,64 +2973,64 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 #, fuzzy msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "L'茅tat de bascule du bouton" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valeur :" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3414,7 +3438,7 @@ msgstr "Cha卯ne de texte" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3430,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3438,15 +3462,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3454,7 +3478,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3462,7 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3470,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3478,16 +3502,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3651,40 +3675,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "D茅sactiv茅" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3780,127 +3804,127 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "D茅sactiv茅" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 #, fuzzy msgid "Make the expanders indented." msgstr "Rend le texte 茅ditable." @@ -3909,7 +3933,7 @@ msgstr "Rend le texte 茅ditable." msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "D茅sactiv茅" @@ -4160,132 +4184,148 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fen锚tre" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "Le ypad du pixbuf." -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fen锚tre" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "L'茅tat de bascule du bouton" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 #, fuzzy msgid "Window Position" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "脡paisseur de police" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4296,8 +4336,13 @@ msgstr "Mode : " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4320,6 +4365,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4330,6 +4385,44 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "R茅pertoires" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "R茅pertoires" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Cr茅er un r茅pertoire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Cr茅er un r茅pertoire" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Nom du _r茅pertoire :" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuler" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Effacer" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Valider" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Enregistrer" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fermer" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "" #~ "Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : 芦 %s 禄 ligne %d" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index b6a50bf941..52ba5a3ff5 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n" "Last-Translator: Se谩n 脫 Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,33 +118,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -153,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -174,39 +182,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -388,59 +396,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -476,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -537,19 +549,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -703,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -711,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -721,11 +733,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -947,17 +959,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(m铆chumasach)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "" @@ -1219,145 +1231,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Pail茅id F茅indhe谩namh" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "T贸g Dath" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Pail茅id F茅indhe谩namh" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Imir:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "S谩ithi煤:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Luach:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "S谩ithi煤:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Dearg:" +msgid "_Value:" +msgstr "Luach:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Glas:" +msgid "_Red:" +msgstr "Dearg:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Glas:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Gorm:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Teimhneacht:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Pail茅id F茅indhe谩namh" @@ -1500,21 +1512,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "M铆chumasach" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Rogha: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1588,68 +1600,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Rogha: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Scrios" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Eolair铆" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Eolair铆" +msgid "Select multiple" +msgstr "Scrios" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Comhaid" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Comhaid" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Eolaire dol茅ite: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1657,139 +1680,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "D茅an Eolaire" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Scrios Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "D茅an Eolaire" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Ainm eolaire:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Athainmnigh" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "D茅an" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Scrios Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Scrios" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Athainmnigh Comhad" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Rogha: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1809,50 +1831,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Teaghlach:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "R茅amhthaispe谩ntas:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Teaghlach:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "St铆l:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "M茅id:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "R茅amhthaispe谩ntas:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Rogha Cl贸fhoirne" @@ -1896,19 +1918,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Luach Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Ceart go leor" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1939,7 +1957,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1978,7 +1996,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2073,16 +2091,6 @@ msgstr "Ais" msgid "_Keys" msgstr "Eochracha" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "S谩bh谩il" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Druid" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2124,74 +2132,74 @@ msgstr "(gan fhios)" msgid "clear" msgstr "b谩naigh" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Pail茅id F茅indhe谩namh" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Scrios" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2199,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2207,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2232,20 +2240,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2316,86 +2334,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Leathanach %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Leathanach %u" @@ -2416,37 +2434,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "N铆 rabhthas 谩balta 铆omh谩 comhaid a aimsi煤 in pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2500,7 +2523,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2573,55 +2596,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2653,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2743,46 +2766,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Teaghlach:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2856,63 +2879,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Luach:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3321,7 +3344,7 @@ msgstr "D茅an Eolaire" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3337,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3345,15 +3368,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3361,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3369,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3377,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3385,16 +3408,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3554,40 +3577,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "M铆chumasach" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3677,124 +3700,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "M铆chumasach" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3802,7 +3825,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "M铆chumasach" @@ -4048,128 +4071,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4180,8 +4219,13 @@ msgstr "Modh: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4204,6 +4248,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4214,6 +4268,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Eolair铆" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Eolair铆" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "D茅an Eolaire" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "D茅an Eolaire" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Ainm eolaire:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cealaigh" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Scrios" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Ceart go leor" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "S谩bh谩il" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Druid" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "" #~ "N铆 rabhthas 谩balta 铆omh谩 comhaid a aimsi煤 in pixmap_path: \"%s\" l铆ne %d" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 415ffaf9d0..cb20457731 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -125,33 +125,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -160,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -181,39 +189,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -395,59 +403,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -483,15 +495,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -544,19 +556,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "Espacio:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -720,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -730,11 +742,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -919,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -960,17 +972,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(desactivado)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -1238,145 +1250,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Po帽er Cor" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Ton:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Saturaci贸n:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Valor:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Saturaci贸n:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Vermello:" +msgid "_Value:" +msgstr "Valor:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Verde:" +msgid "_Red:" +msgstr "Vermello:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Verde:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta Personalizada" @@ -1519,21 +1531,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selecci贸n: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1607,68 +1619,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Selecci贸n: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Borrar" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Directorios" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Directorios" +msgid "Select multiple" +msgstr "Borrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Ficheiros" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Ficheiros" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directorio ilexible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1676,139 +1699,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Crear Directorio" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Borrar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Crear Directorio" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Nome do Directorio:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Renomear" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Renomear Ficheiro" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Selecci贸n: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1828,50 +1850,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Previsualizaci贸n:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Tama帽o:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Previsualizaci贸n:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Selecci贸n de Fonte" @@ -1916,19 +1938,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Valor gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1959,7 +1977,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1999,7 +2017,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2097,16 +2115,6 @@ msgstr "Eixes" msgid "_Keys" msgstr "Teclas" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Gardar" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2149,74 +2157,74 @@ msgstr "(desco帽ecido)" msgid "clear" msgstr "limpar" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Borrar" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2224,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2232,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2259,20 +2267,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2345,87 +2363,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "P谩xina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escalable" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P谩xina %u" @@ -2446,37 +2464,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2604,57 +2627,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Ancho Medio:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Espacio:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2688,7 +2711,7 @@ msgstr "Tama帽o en P铆xeles:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2779,46 +2802,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estilo de Fonte" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2892,63 +2915,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr "Crear Directorio" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3380,7 +3403,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3388,15 +3411,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3412,7 +3435,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3420,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3428,16 +3451,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3597,40 +3620,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3721,124 +3744,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3846,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Desactivado" @@ -4094,128 +4117,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4226,8 +4265,13 @@ msgstr "Modo: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4250,6 +4294,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4260,6 +4314,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directorios" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Directorios" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Crear Directorio" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Crear Directorio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Nome do Directorio:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gardar" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Pechar" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "" #~ "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" li帽a %d" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3f684f6010..afaf960a9b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Tzafrir Cohen \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,33 +118,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -153,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -174,39 +182,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -388,59 +396,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -476,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -537,19 +549,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -703,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -711,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -721,11 +733,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -905,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -946,16 +958,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "" @@ -1216,140 +1228,140 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "讻讞讜诇:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 -#, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "注专讱:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "讗讚讜诐:" +msgid "_Value:" +msgstr "注专讱:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" +msgid "_Red:" msgstr "讗讚讜诐:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "讗讚讜诐:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "讻讞讜诇:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1491,20 +1503,20 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "讘讞讬专讛:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1577,72 +1589,87 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "讘讞讬专讛:" + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "诪讞讬拽讛" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "转讬拽讬讜转" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "转讬拽讬讜转" +msgid "Select multiple" +msgstr "诪讞讬拽讛" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" # hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "拽讘爪讬诐" + +# hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "拽讘爪讬诐" + +# hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "拽讘爪讬诐" # hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "拽讘爪讬诐" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "转讬拽讬讛 诇讗 拽专讬讗讛: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1650,139 +1677,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "讬爪讬专转 转讬拽讬讛" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "诪讞讬拽转 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "讬爪讬专转 转讬拽讬讘" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "砖诐 转讬拽讬讛:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "讘讬讟讜诇" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "讬爪讬专讛" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "诪讞讬拽转 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "诪讞讬拽讛" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐 拽讜讘抓" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "讘讞讬专讛:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1802,50 +1828,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "诪砖驻讞讛:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "诪讘讟 诪拽讚讬诐" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "诪砖驻讞讛:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "住讙谞讜谉:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "讙讜讚诇:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "诪讘讟 诪拽讚讬诐" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "讘讞讬专转 讙讜驻谉" @@ -1889,19 +1915,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "讙讗诪讛" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "注专讻讬 讙讗诪讛" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "讗讬砖讜专" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1932,7 +1954,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1971,7 +1993,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2066,17 +2088,6 @@ msgstr "爪讬专讬诐" msgid "_Keys" msgstr "诪拽砖讬诐" -# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "诪驻转讞" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "砖诪讬专讛" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "住讙讬专讛" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "" @@ -2118,73 +2129,73 @@ msgstr "(诇讗 讬讚讜注)" msgid "clear" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "诪讞讬拽讛" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2192,7 +2203,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2200,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2225,20 +2236,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2309,86 +2330,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "讚祝 %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "讚祝 %u" @@ -2409,37 +2430,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "诇讗 诪爪诇讬讞 诇讗转专 讗转 拽讜讘抓 讛转诪讜谞讛 讘-pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2493,7 +2519,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2565,55 +2591,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2645,7 +2671,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2735,46 +2761,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "诪砖驻讞讛:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "讞诇讜谉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "讞诇讜谉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2846,63 +2872,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "注专讱:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3311,7 +3337,7 @@ msgstr "讬爪讬专转 转讬拽讬讘" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3327,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3335,15 +3361,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3351,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3359,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3367,7 +3393,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3375,16 +3401,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3544,39 +3570,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3666,123 +3692,123 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3790,7 +3816,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "" @@ -4039,128 +4065,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "讞诇讜谉" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "讞诇讜谉" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4171,8 +4213,13 @@ msgstr "诪爪讘:" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4195,6 +4242,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4205,6 +4262,40 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "转讬拽讬讜转" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "转讬拽讬讜转" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "讬爪讬专转 转讬拽讬讛" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "讬爪讬专转 转讬拽讬讘" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "砖诐 转讬拽讬讛:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "讘讬讟讜诇" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "诪讞讬拽讛" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "讗讬砖讜专" + +# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "诪驻转讞" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "砖诪讬专讛" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "住讙讬专讛" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "诇讗 诪爪诇讬讞 诇讗转专 讗转 拽讜讘抓 讛转诪讜谞讛 讘-pixmap_path: \"%s\" 砖讜专讛 %d" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index be70346272..d9da6963ee 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -122,33 +122,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -157,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -178,39 +186,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -392,59 +400,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -480,15 +492,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -541,19 +553,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -709,7 +721,7 @@ msgstr "Razmak:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -717,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -727,11 +739,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -916,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -957,17 +969,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(onemogu膰en)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Pismo" @@ -1235,142 +1247,142 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Zasi膰enost:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Vrijednost:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Zasi膰enost:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Crveno:" +msgid "_Value:" +msgstr "Vrijednost:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Zeleno:" +msgid "_Red:" +msgstr "Crveno:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Zeleno:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Plavo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Prozirnost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1512,21 +1524,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Onemogu膰en" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbor: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1599,68 +1611,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Izbor: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Obri拧i" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Direktoriji" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Direktoriji" +msgid "Select multiple" +msgstr "Obri拧i" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Ne膷itljiv direktorij: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1668,139 +1691,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Napravi direktorij" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Obri拧i datoteku" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Napravi direktorij" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Ime direktorija:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Promijeni ime" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Poni拧ti" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Napravi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Obri拧i datoteku" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Obri拧i" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Promijeni ime datoteci" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Izbor: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1820,50 +1842,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Obitelj:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Pregled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Obitelj:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Dodaj stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Veli膷ina:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Pregled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisma" @@ -1908,19 +1930,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Gama vrijednost" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1951,7 +1969,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1991,7 +2009,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2089,16 +2107,6 @@ msgstr "Osi" msgid "_Keys" msgstr "Tipke" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Spremi" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2140,73 +2148,73 @@ msgstr "(nepoznat)" msgid "clear" msgstr "obri拧i" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Obri拧i" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2214,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2222,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2249,20 +2257,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2335,87 +2353,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Stranica %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Promjenjive veli膷ine" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stranica %u" @@ -2436,37 +2454,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne mogu prona膰i slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2520,7 +2543,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2594,57 +2617,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Prosje膷na 拧irina:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Razmak:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2678,7 +2701,7 @@ msgstr "Veli膷ina pixela:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2769,46 +2792,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Stil pisma:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2882,63 +2905,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrijednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3352,7 +3375,7 @@ msgstr "Napravi direktorij" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3376,15 +3399,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3392,7 +3415,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3400,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3408,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3416,16 +3439,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3585,40 +3608,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Onemogu膰en" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3709,124 +3732,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Onemogu膰en" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3834,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Onemogu膰en" @@ -4082,128 +4105,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4214,8 +4253,13 @@ msgstr "Na膷in: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4238,6 +4282,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4248,6 +4302,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Direktoriji" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Direktoriji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Napravi direktorij" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Napravi direktorij" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Ime direktorija:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Poni拧ti" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Obri拧i" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "U redu" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Spremi" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zatvori" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Ne mogu prona膰i slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0c2df0e962..fb034cad29 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,34 +118,42 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "Hiba a GIF olvas谩s谩n谩l: %s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "A GIF f谩jl egyes adatai hi谩nyoznak (lehet, hogy csonkol贸dott a f谩jl?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Hiba a GIF olvas谩s谩n谩l: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "A GIF f谩jl egyes adatai hi谩nyoznak (lehet, hogy csonkol贸dott a f谩jl?)" @@ -175,39 +183,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "K枚rk枚r枚s t谩bl谩zat bejegyz茅s a GIF f谩jlban" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "A f谩jl nem t疟nik GIF form谩tum煤nak" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "A %s verzi贸j煤 GIF form谩tum nincs t谩mogatva" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -389,59 +397,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -702,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "Homog茅n" @@ -710,7 +722,7 @@ msgstr "Homog茅n" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "C铆mke" @@ -720,11 +732,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -903,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Attrib煤tumok" @@ -944,16 +956,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthet艖" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Bet疟t铆pus" @@ -1215,139 +1227,139 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Egy茅ni paletta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Sz铆n be谩ll铆t谩sa" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Egy茅ni paletta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sz铆nm茅lys茅g:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_脡rt茅k:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_V枚r枚s:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Z枚ld:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_K茅k:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "脕tl谩tsz贸s谩g:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Egy茅ni paletta" @@ -1490,21 +1502,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "K茅rd茅s" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Kiv谩lasztott: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1578,67 +1590,78 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Kiv谩lasztott: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "T枚rl茅s" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "F谩jln茅v" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "K枚nyvt谩rak" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "K枚nyvt谩rak" +msgid "Select multiple" +msgstr "T枚rl茅s" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "F谩jlok" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "F谩jlok" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "F谩jlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "F谩jlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Olvashatatlan k枚nyvt谩r: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1646,138 +1669,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "K枚nyvt谩r l茅trehoz谩sa" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "F谩jl t枚rl茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "F谩jl 谩tnevez茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "K枚nyvt谩r l茅trehoz谩sa" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "_K枚nyvt谩r neve:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "F谩jln茅v" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "M茅gsem" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "L茅trehoz谩s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "F谩jl t枚rl茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "T枚rl茅s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "F谩jl 谩tnevez茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "F谩jl 谩tnevez茅se" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "脕tnevez茅s" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Kiv谩lasztott: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "T煤l hossz煤 a n茅v" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1797,48 +1820,48 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Csal谩d:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "N茅zet:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Csal谩d:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_St铆lus:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_M茅ret:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "N茅zet:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Bet疟k茅szlet v谩laszt贸" @@ -1882,18 +1905,14 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gamma 茅rt茅k" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1924,7 +1943,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1963,7 +1982,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2059,16 +2078,6 @@ msgstr "_Sz枚gek" msgid "_Keys" msgstr "Billenty疟k" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Ment" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Bez谩r" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2110,72 +2119,72 @@ msgstr "(ismeretlen)" msgid "clear" msgstr "t枚rl茅s" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Kiv谩laszthat贸" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2183,7 +2192,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2191,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2216,20 +2225,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2300,85 +2319,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Lap" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "F眉l poz铆ci贸" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "F眉l keret" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "F眉lek mutat谩sa" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "Keret mutat谩sa" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "G枚rgethet艖" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "Popup enged茅lyez茅se" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. lap" @@ -2399,37 +2418,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Poz铆ci贸" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nem tal谩lom a pixmap_path (%s) 煤tvonalon a k茅pet" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2483,7 +2507,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2556,55 +2580,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2636,7 +2660,7 @@ msgstr "Max m茅ret" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Sz谩mjegyek" @@ -2727,46 +2751,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "V铆zszintes sk谩la" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Ablak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "脕rny茅k t铆pusa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2840,63 +2864,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "脡rt茅k:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3284,7 +3308,7 @@ msgstr "K枚nyvt谩r l茅trehoz谩sa" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3300,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3308,15 +3332,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3324,7 +3348,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3332,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3340,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3348,16 +3372,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3517,40 +3541,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Tiltva" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3640,123 +3664,123 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "L谩that贸" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3764,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "M茅retezhet艖" @@ -4011,127 +4035,143 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Ablak t铆pusa" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Ablak" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4141,8 +4181,13 @@ msgstr "M贸d" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4165,6 +4210,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4175,6 +4230,38 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "K枚nyvt谩rak" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "K枚nyvt谩rak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "K枚nyvt谩r l茅trehoz谩sa" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "K枚nyvt谩r l茅trehoz谩sa" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "_K枚nyvt谩r neve:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "M茅gsem" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "T枚rl茅s" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Ment" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Bez谩r" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Nem tal谩lom a k茅pet a pixmap_path (%s) 煤tvonalon (%d. sor)" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index c53076e91f..00086aeb8d 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: Interlingua\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -120,34 +120,42 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -156,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" @@ -177,39 +185,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -391,59 +399,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -482,15 +494,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -543,19 +555,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -709,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -717,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -727,11 +739,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -912,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -953,17 +965,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(deactive)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "" @@ -1225,145 +1237,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Definir Color" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Tinta:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Saturation:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Valor:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Saturation:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Rubor:" +msgid "_Value:" +msgstr "Valor:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Verde:" +msgid "_Red:" +msgstr "Rubor:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Verde:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blau:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Personal Palleta" @@ -1506,21 +1518,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Question" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selection: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1594,68 +1606,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Selection: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Deler" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Directoris" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Directoris" +msgid "Select multiple" +msgstr "Deler" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Archivos" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Archivos" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Illegible directori: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1663,139 +1686,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Crear Dir" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Deler Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renominar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Crear Directori" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Nomine de Directori" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Renominar" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Deler Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Deler" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Renominar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Renominar Archivo" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Selection: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1815,51 +1837,51 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Antevista" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Dimension:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Antevista" # want term for "Font!" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Selection de Fonte" @@ -1903,19 +1925,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma valor" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Validar" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1946,7 +1964,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1986,7 +2004,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2083,16 +2101,6 @@ msgstr "Axes" msgid "_Keys" msgstr "Claves" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Clauder" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2134,74 +2142,74 @@ msgstr "(incognite)" msgid "clear" msgstr "depurar" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Deler" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2209,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2242,20 +2250,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2326,86 +2344,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2426,38 +2444,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Question" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2584,55 +2607,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2664,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2755,46 +2778,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2868,63 +2891,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3335,7 +3358,7 @@ msgstr "Crear Directori" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3351,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3359,15 +3382,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3375,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3383,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3391,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3399,16 +3422,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3568,40 +3591,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3691,124 +3714,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3816,7 +3839,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Deactiveate" @@ -4064,128 +4087,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4196,8 +4235,13 @@ msgstr "Modo: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4220,6 +4264,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4230,6 +4284,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directoris" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Directoris" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Crear Dir" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Crear Directori" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Nomine de Directori" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annullar" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Deler" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvar" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Clauder" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "" #~ "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index bf6837a28f..1eb085fbbc 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,34 +118,42 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse 猫 stato troncato?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse 猫 stato troncato?)" @@ -175,39 +183,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Trovata occorrenza di tabella circolare nel file GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Il file non 猫 in formato GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "La versione %s del formato GIF non 猫 supportata" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -389,59 +397,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -704,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -722,11 +734,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -907,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -948,17 +960,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(disabilitato)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "" @@ -1220,145 +1232,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Imposta il colore" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Tonalit脿:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Saturazione:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Valore:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Saturazione:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Rosso:" +msgid "_Value:" +msgstr "Valore:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Verde:" +msgid "_Red:" +msgstr "Rosso:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Verde:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacit脿:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" @@ -1501,21 +1513,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1589,68 +1601,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Selezione: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Cancella" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Directory" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Directory" +msgid "Select multiple" +msgstr "Cancella" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "File" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "File" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directory illeggibile: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1658,139 +1681,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Crea directory" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Crea Directory" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Nome cartella:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Rinomina" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Rinomina File" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1810,50 +1832,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Famiglia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Anteprima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Famiglia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Dimensione:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Anteprima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Selezione Tipo del Carattere" @@ -1897,19 +1919,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Valore di Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1979,7 +1997,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2075,16 +2093,6 @@ msgstr "Assi" msgid "_Keys" msgstr "Tasti" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2126,74 +2134,74 @@ msgstr "(sconosciuto)" msgid "clear" msgstr "cancella" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Cancella" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2201,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2209,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2234,20 +2242,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2318,86 +2336,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2418,40 +2436,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" " "nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2578,55 +2601,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2658,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2749,46 +2772,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Famiglia:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2862,63 +2885,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valore:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3329,7 +3352,7 @@ msgstr "Crea Directory" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3345,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3353,15 +3376,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3369,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3377,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3385,7 +3408,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3393,16 +3416,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3562,40 +3585,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3685,124 +3708,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3810,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Disabilitato" @@ -4058,128 +4081,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4190,8 +4229,13 @@ msgstr "Modalit脿:" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4214,6 +4258,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4224,6 +4278,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Crea directory" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Crea Directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Nome cartella:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Cancella" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salva" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "" #~ "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3a6b710a35..793dcbdd78 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-30 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukihiro Nakai \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -125,35 +125,43 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF銉曘偂銈ゃ儷銇綍銇嬭冻銈娿仾銇勩儑銉笺偪銇屻亗銈娿伨銇(澶便倧銈屻仧?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "銈ゃ儭銉笺偢銈裤偆銉'%s'銇偟銉濄兗銉堛仌銈屻仸銇勩伨銇涖倱" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF銉曘偂銈ゃ儷銇綍銇嬭冻銈娿仾銇勩儑銉笺偪銇屻亗銈娿伨銇(澶便倧銈屻仧?)" @@ -183,39 +191,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF銉曘偂銈ゃ儷銇惊鐠般儐銉笺儢銉偍銉炽儓銉" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷銇孏IF銉曘偂銈ゃ儷銇伅瑕嬨亪銇俱仜銈" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF銉曘偂銈ゃ儷銉曘偐銉笺優銉冦儓銇儛銉笺偢銉с兂%s銇偟銉濄兗銉堛仐銇︺亜銇俱仜銈" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -397,60 +405,64 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "銈ゃ儭銉笺偢銈裤偆銉'%s'銇偟銉濄兗銉堛仌銈屻仸銇勩伨銇涖倱" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -486,15 +498,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -547,19 +559,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -711,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -719,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -729,11 +741,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -913,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -954,16 +966,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "绶ㄩ泦鍙兘" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "銉曘偐銉炽儓" @@ -1223,135 +1235,135 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "銉戙儸銉冦儓銇傘倞" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "鐝惧湪銈儵銉" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "銈偣銈裤儬銉戙儸銉冦儓" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "鑹茬浉(_H):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "褰╁害(_S):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "鑹层伄銆屾繁銇曘嶃" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "鏄庡害(_V):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "鑹层伄鏄庛倠銇曘" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "璧(_R):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "绶(_G):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "闈(_B):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "涓嶉忔槑搴(_O):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "鐝惧湪閬告姙銇曘倢銇︺亜銈嬭壊銇忔槑搴︺" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "鑹插悕绉:(_N)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "銉戙儸銉冦儓(_P)" @@ -1492,21 +1504,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "璩晱" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "閬告姙: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1581,67 +1593,78 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "鐝惧湪銉氥兗銈搞伄銈ゃ兂銉囥偗銈" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "閬告姙: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "閬告姙鍙兘" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶" +msgid "Select multiple" +msgstr "閬告姙鍙兘" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "銉曘偂銈ゃ儷" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "銉曘偂銈ゃ儷" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶銇岃銈併伨銇涖倱: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1649,138 +1672,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶浣滄垚" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍓婇櫎" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚嶅鏇" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶浣滄垚" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶鍚(_D):" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "鍙栨秷" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "浣滄垚" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍓婇櫎" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "鍓婇櫎" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚嶅鏇" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚嶅鏇" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "鍚嶇О澶夋洿" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "閬告姙: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1800,45 +1823,45 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "銉曘偐銉炽儓鍚" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "銉嗐偔銈广儓銇儣銉儞銉ャ兗" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "銉曘偂銉熴儶(_F):" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "銈广偪銈ゃ儷(_S):" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "銈点偆銈(_Z):" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "銉椼儸銉撱儱銉:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "銉曘偐銉炽儓閬告姙" @@ -1882,18 +1905,14 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "銈兂銉" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "銈兂銉炲(_G)" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "浜嗚В" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1924,7 +1943,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1963,7 +1982,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2055,16 +2074,6 @@ msgstr "杌(_A)" msgid "_Keys" msgstr "銈兗(_K)" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "淇濆瓨" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "闁夈仒銈" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2106,72 +2115,72 @@ msgstr "(涓嶆槑)" msgid "clear" msgstr "銈儶銈" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "銉戙偪銉笺兂" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "閬告姙鍙兘" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2179,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2187,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2212,20 +2221,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2296,85 +2315,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "銉氥兗銈" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "鐝惧湪銉氥兗銈搞伄銈ゃ兂銉囥偗銈" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "銈裤儢浣嶇疆" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "銉氥兗銈 %u" @@ -2395,38 +2414,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "璩晱" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "鐢诲儚銉曘偂銈ゃ儷銇岃浠樸亱銈娿伨銇涖倱 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2480,7 +2504,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2553,55 +2577,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2633,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2724,47 +2748,47 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "姘村钩銈广偙銉笺儷" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "鍨傜洿銈广偙銉笺儷" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "銈︺偅銉炽儔銈" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "銈︺偅銉炽儔銈" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2838,63 +2862,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "鏄庡害:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3292,7 +3316,7 @@ msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶浣滄垚" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3308,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3316,15 +3340,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3332,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3340,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3348,7 +3372,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3356,16 +3380,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3525,39 +3549,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "銈兗銈姐儷銈掕〃绀" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3647,123 +3671,123 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "鍙" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3771,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "鐒″姽" @@ -4018,128 +4042,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "銈︺偅銉炽儔銈" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "銈︺偅銉炽儔銈" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4150,8 +4190,13 @@ msgstr "銉€兗銉: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4174,6 +4219,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4184,6 +4239,38 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶浣滄垚" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶浣滄垚" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶鍚(_D):" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "鍙栨秷" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "鍓婇櫎" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "浜嗚В" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "淇濆瓨" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "闁夈仒銈" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "鐢诲儚銉曘偂銈ゃ儷銇岃浠樸亱銈娿伨銇涖倱 piamap_path: \"%s\" %d 琛岀洰" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e6a073c3f5..6ce2d3c55d 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-07 11:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -"攴鸽 鞚疥赴 氇搱 %s臧 鞓皵毳 鞚疙劙韼橃澊鞀るゼ 雮措啌歆 鞎婌姷雼堧嫟; 鞎勲 雼るジ GTK " -"韺愲矆順胳潣 氇搱鞚 瓴冹瀰雼堧嫟" +"攴鸽 鞚疥赴 氇搱 %s臧 鞓皵毳 鞚疙劙韼橃澊鞀るゼ 雮措啌歆 鞎婌姷雼堧嫟; 鞎勲 雼るジ GTK 韺愲矆順" +"鞚 氇搱鞚 瓴冹瀰雼堧嫟" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486 #, c-format @@ -97,14 +97,15 @@ msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" -"攴鸽鞚 鞝鞛ロ晿電 霃欖晥 '%s'毳 雼姅雿 鞁ろ尐頃橃榾鞀惦媹雼, 氇摖 雿办澊韯瓣皜 鞝鞛ル悩歆 鞎婌晿鞚 瓴冹瀰雼堧嫟: %s" +"攴鸽鞚 鞝鞛ロ晿電 霃欖晥 '%s'毳 雼姅雿 鞁ろ尐頃橃榾鞀惦媹雼, 氇摖 雿办澊韯瓣皜 鞝鞛ル悩歆 鞎" +"鞎橃潉 瓴冹瀰雼堧嫟: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -123,12 +124,53 @@ msgstr "BMP 攴鸽鞚 鞛橂霅 項る崝 雿办澊韯半ゼ 臧歆瓿 鞛堨姷雼堧嫟" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "牍勴姼毵 攴鸽鞚 鞚诫姅雿 氅旊毽皜 於╇秳頃橃 鞎婌姷雼堧嫟" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure reading ICO: %s" +msgstr "GIF 鞚诫姅 欷 鞁ろ尐: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 +msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "GIF 韺岇澕鞚 鞚诫姅雿 氅旊毽皜 於╇秳頃橃 鞎婌姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +#, fuzzy +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "攴鸽 順曥嫕 '%s'毳 歆鞗愴晿歆 鞎婌姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "GIF 韺岇澕鞚 鞚诫姅雿 氅旊毽皜 於╇秳頃橃 鞎婌姷雼堧嫟" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF 鞚诫姅 欷 鞁ろ尐: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -149,39 +191,39 @@ msgstr "鞛橂霅 旖旊摐 毵岆偍" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF 韺岇澕鞚 鞚诫姅雿 氅旊毽皜 於╇秳頃橃 鞎婌姷雼堧嫟" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 攴鸽鞚 鞛橂霅橃棃鞀惦媹雼 (鞛橂霅 LZW 鞎曥稌)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "GIF韺岇澕鞚戈矁 臧欖 鞎婌姷雼堧嫟" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF 韺岇澕 順曥嫕鞚 韺愲矆順 %s 電 歆鞗愲悩歆 鞎婌姷雼堧嫟." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -218,36 +260,36 @@ msgstr "" msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG 攴鸽 韺岇澕鞐愳劀 鞁皝頃 鞓る: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:267 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:273 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:585 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:591 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:636 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:642 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:685 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:691 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:750 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:757 msgid "" "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:758 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:765 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:779 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:786 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" @@ -319,6 +361,119 @@ msgstr "" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM 韺岇澕 鞚诫姅雿 氅旊毽 攵臁" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "XPM 攴鸽鞚 鞚届潉 氅旊毽ゼ 頃犽嫻頃 靾 鞐嗢姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "XPM 攴鸽鞚 鞚届潉 氅旊毽ゼ 頃犽嫻頃 靾 鞐嗢姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187 +msgid "Can't realloc IOBuffer data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "XPM 攴鸽鞚 鞚届潉 氅旊毽ゼ 頃犽嫻頃 靾 鞐嗢姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249 +msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259 +msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288 +msgid "Can't allocate new pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557 +msgid "Can't allocate colormap structure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564 +msgid "Can't allocate colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607 +msgid "Can't allocate TGA header memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 +msgid "TGA image comment length is too long" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 +#, fuzzy +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "攴鸽 順曥嫕 '%s'毳 歆鞗愴晿歆 鞎婌姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" +msgstr "XPM 攴鸽鞚 鞚届潉 氅旊毽ゼ 頃犽嫻頃 靾 鞐嗢姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 +msgid "Excess data in file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA header" +msgstr "XPM 攴鸽鞚 鞚届潉 氅旊毽ゼ 頃犽嫻頃 靾 鞐嗢姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 +msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" +msgstr "XPM 攴鸽鞚 鞚届潉 氅旊毽ゼ 頃犽嫻頃 靾 鞐嗢姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" +msgstr "XPM 攴鸽鞚 鞚届潉 氅旊毽ゼ 頃犽嫻頃 靾 鞐嗢姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" +msgstr "XPM 攴鸽鞚 鞚届潉 氅旊毽ゼ 頃犽嫻頃 靾 鞐嗢姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 +msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 +msgid "Pseudo-Color image without colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 +msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 +msgid "Can't allocate pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 +msgid "Unsupported TGA image type" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" @@ -351,15 +506,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -412,19 +567,19 @@ msgstr "鞛橂霅 攴鸽 頂届厐 雿办澊韯" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -578,7 +733,7 @@ msgstr "臧勱博" msgid "The amount of space between children." msgstr "鞛愳嫕霌れ潣 臧勱博 韥赴" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -586,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -596,11 +751,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "氚戩 靷毄" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -779,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "靻嶌劚" @@ -820,17 +975,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:549 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(靷毄 鞎堩暔)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "旮昙" @@ -1090,135 +1245,135 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:907 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1075 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1694 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1695 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1701 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1702 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1708 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "順勳灛 靸夓儊" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1709 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "順勳灛 靸夓儊" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1715 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "順勳灛 鞎岉寣" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1716 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1729 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "靷毄鞛 韺旊爤韸" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1730 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "靸夓儊 靹犿儩旮办棎靹 靷毄霅橂姅 韺旊爤韸" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1772 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1800 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1809 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "靸夓儊(_H):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1810 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "靸夓儊 霃欔犯霛茧鞚 鞙勳箻" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1811 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "毂勲弰(_S):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1812 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "靸夓儊鞚 \"旯婌澊\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "臧(_V):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "靸夓儊鞚 氚濌赴" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "牍皶(_R):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "靸夓儊鞐愳劀 牍皶 牍涭潣 鞏" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "齑堧(_G):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "靸夓儊鞐愳劀 齑堧 牍涭潣 鞏" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "韺岆瀾(_B):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "靸夓儊鞐愳劀 韺岆瀾 牍涭潣 鞏" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "攵堩埇氇呺弰(_O):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1831 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "順勳灛 靹犿儩霅 靸濎儊鞚 韴獏霃" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1846 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "靸夓儊 鞚措(_N):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "韺旊爤韸(_P)" @@ -1327,51 +1482,51 @@ msgstr "" msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:126 +#: gtk/gtkdialog.c:128 msgid "Has separator" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:127 +#: gtk/gtkdialog.c:129 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:150 +#: gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Content area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:151 +#: gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:158 +#: gtk/gtkdialog.c:160 msgid "Button spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:159 +#: gtk/gtkdialog.c:161 msgid "Spacing between buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:167 +#: gtk/gtkdialog.c:169 msgid "Action area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:168 +#: gtk/gtkdialog.c:170 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "旎れ劀 鞙勳箻" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "靹犿儩 瓴疥硠" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1444,58 +1599,77 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625 -msgid "Cursor color" -msgstr "旎れ劀 靸夓儊" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "靹犿儩 瓴疥硠" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "靷届瀰 旎れ劀毳 攴鸽Υ霑 靷毄霅橂姅 靸夓儊" +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "氇憪 氚旉繄" -#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "鞛呺牓旮" -#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5829 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "鞙犽媹旖旊摐 鞝滌柎氍胳瀽 靷届瀰(_I)" -#: gtk/gtkfilesel.c:506 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "韺岇澕 鞚措" -#: gtk/gtkfilesel.c:507 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "順勳灛 靹犿儩霅 韺岇澕鞚措" -#: gtk/gtkfilesel.c:513 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "韺岇澕 頄夒彊 氤搓赴" -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:636 -msgid "Directories" -msgstr "霐旊爥韱犽Μ" +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "氇憪 氚旉繄" -#. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "韺岇澕" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "韺岇澕" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "韺岇澕" -#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#, fuzzy +msgid "_Files" +msgstr "韺岇澕" + +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "霐旊爥韱犽Μ毳 鞚届潉 靾 鞐嗢潓: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:848 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1503,66 +1677,64 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:978 -msgid "Create Dir" -msgstr "霐旊爥韱犽Μ 毵岆摛旮" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416 -msgid "Delete File" +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#, fuzzy +msgid "De_lete File" msgstr "韺岇澕 歆鞖瓣赴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559 -msgid "Rename File" +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#, fuzzy +msgid "_Rename File" msgstr "韺岇澕鞚措 氚旉繄" -#: gtk/gtkfilesel.c:1237 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" +"韺岇澕鞚措 \"%s\"鞐愲姅 韺岇澕鞚措鞙茧 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟" -#: gtk/gtkfilesel.c:1239 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"霐旊爥韱犽Μ \"%s\" 毵岆摐電 欷 鞓る: %s\n" +"韺岇澕 \"%s\" 鞚措 氚旉靖電旍 鞓る: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "韺岇澕鞚措鞐 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 靷毄霅╇媹雼." -#: gtk/gtkfilesel.c:1248 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "霐旊爥韱犽Μ \"%s\" 毵岆摐電旍 鞓る: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1282 -msgid "Create Directory" -msgstr "霐旊爥韱犽Μ 毵岆摝" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1296 -msgid "_Directory name:" -msgstr "霐旊爥韱犽Μ 鞚措(_D):" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "韺岇澕 鞚措" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592 -#: gtk/gtkgamma.c:417 -msgid "Cancel" -msgstr "旆唽" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1322 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "毵岆摛旮" -#: gtk/gtkfilesel.c:1356 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "韺岇澕鞚措 \"%s\"鞐 韺岇澕鞚措鞙茧 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟" -#: gtk/gtkfilesel.c:1359 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1571,25 +1743,31 @@ msgstr "" "韺岇澕 \"%s\" 歆鞖半姅欷 鞓る: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "韺岇澕鞚措鞐 項堨毄霅橃 鞎婌潃 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟." -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "韺岇澕 \"%s\" 歆鞖半姅欷 鞓る: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1448 -msgid "Delete" -msgstr "歆鞖瓣赴" +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "韺岇澕 \"%s\" 歆鞖半姅欷 鞓る: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503 +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +msgid "Delete File" +msgstr "韺岇澕 歆鞖瓣赴" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "韺岇澕鞚措 \"%s\"鞐愲姅 韺岇澕鞚措鞙茧 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟" +msgstr "" +"韺岇澕鞚措 \"%s\"鞐愲姅 韺岇澕鞚措鞙茧 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟" -#: gtk/gtkfilesel.c:1491 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1598,7 +1776,7 @@ msgstr "" "韺岇澕 \"%s\"搿 鞚措 氚旉靖電旍 鞓る: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1607,72 +1785,98 @@ msgstr "" "韺岇澕 \"%s\" 鞚措 氚旉靖電旍 鞓る: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1515 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "韺岇澕 \"%s\"毳 \"%s\"搿 鞚措氚旉靖電 欷 鞓る: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1604 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +msgid "Rename File" +msgstr "韺岇澕鞚措 氚旉繄" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "韺岇澕鞚措 氚旉繄" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "鞚措 氚旉繄" -#: gtk/gtkfilesel.c:2036 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "靹犿儩: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2647 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3515 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "雱堧 旮 鞚措" -#: gtk/gtkfilesel.c:3517 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "韺岇澕鞚措 氤頇橅暊 靾 鞐嗢潓" -#: gtk/gtkfontsel.c:185 +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 +msgid "X position" +msgstr "臧搿 鞙勳箻" + +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 +msgid "X position of child widget" +msgstr "鞛愳嫕 鞙勳牤鞚 臧搿 鞙勳箻" + +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 +msgid "Y position" +msgstr "靹鸽 鞙勳箻" + +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "鞛愳嫕 鞙勳牤鞚 靹鸽 鞙勳箻" + +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "旮昙 鞚措" -#: gtk/gtkfontsel.c:186 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "鞚 旮昙挫潉 響滍槃頃橂姅 X 氍胳瀽鞐" -#: gtk/gtkfontsel.c:193 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "順勳灛 靹犿儩霅 Gdk旮昙" -#: gtk/gtkfontsel.c:199 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "旮鞛 氙鸽Μ氤搓赴" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:296 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:303 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "氇枒靸(_S):" -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "韥赴(_z):" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:391 -msgid "Preview:" +#: gtk/gtkfontsel.c:452 +#, fuzzy +msgid "_Preview:" msgstr "氙鸽Μ氤搓赴:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1059 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "旮昙 靹犿儩" @@ -1720,15 +1924,11 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "臧愲" -#: gtk/gtkgamma.c:403 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "臧愲(_G) 臧" -#: gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "OK" -msgstr "頇曥澑" - -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158 +#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" msgstr "攴鸽鞛 順曥嫕" @@ -1758,11 +1958,92 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "鞎勳澊旖 鞚诫姅 欷 鞓る: %s" +#: gtk/gtkimage.c:129 +#, fuzzy +msgid "Pixbuf" +msgstr "Pixbuf 臧濎泊" + +#: gtk/gtkimage.c:130 +msgid "A GdkPixbuf to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:137 +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:138 +msgid "A GdkPixmap to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:145 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:146 +msgid "A GdkImage to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:153 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:154 +msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:162 +msgid "Filename to load and display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:170 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:171 +msgid "Stock ID for a stock image to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:178 +#, fuzzy +msgid "Icon set" +msgstr "鞎勳澊旖" + +#: gtk/gtkimage.c:179 +msgid "Icon set to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:186 +#, fuzzy +msgid "Icon size" +msgstr "旮昙 韥赴" + +#: gtk/gtkimage.c:187 +msgid "Size to use for stock icon or icon set." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:195 +#, fuzzy +msgid "Animation" +msgstr "鞝曤炒" + +#: gtk/gtkimage.c:196 +msgid "GdkPixbufAnimation to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:203 +#, fuzzy +msgid "Storage type" +msgstr "甑搓场 順曥嫕" + +#: gtk/gtkimage.c:204 +msgid "The representation being used for image data." +msgstr "" + #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124 msgid "Image widget" msgstr "攴鸽 鞙勳牤" @@ -1772,209 +2053,183 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "" #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:182 +#: gtk/gtkinputdialog.c:184 msgid "Input" msgstr "鞛呺牓" -#: gtk/gtkinputdialog.c:190 +#: gtk/gtkinputdialog.c:192 msgid "No input devices" msgstr "鞛呺牓 鞛レ箻 鞐嗢潓" -#: gtk/gtkinputdialog.c:219 +#: gtk/gtkinputdialog.c:221 msgid "_Device:" msgstr "鞛レ箻(_D):" -#: gtk/gtkinputdialog.c:236 +#: gtk/gtkinputdialog.c:238 msgid "Disabled" msgstr "靷毄 鞎堩暔" -#: gtk/gtkinputdialog.c:244 +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 msgid "Screen" msgstr "頇旊┐" -#: gtk/gtkinputdialog.c:252 +#: gtk/gtkinputdialog.c:254 msgid "Window" msgstr "彀" -#: gtk/gtkinputdialog.c:260 +#: gtk/gtkinputdialog.c:262 msgid "_Mode: " msgstr "氚╈嫕(_M): " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:291 +#: gtk/gtkinputdialog.c:293 msgid "_Axes" msgstr "於(_A)" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:307 +#: gtk/gtkinputdialog.c:309 msgid "_Keys" msgstr "旮靽(_K)" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:328 -msgid "Save" -msgstr "鞝鞛" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:337 -msgid "Close" -msgstr "雼赴" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "臧搿" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:475 msgid "Y" msgstr "靹鸽" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:476 msgid "Pressure" msgstr "鞎曤牓" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:477 msgid "X Tilt" msgstr "臧搿 臧侂弰" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:478 msgid "Y Tilt" msgstr "靹鸽 臧侂弰" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:479 msgid "Wheel" msgstr "頊" -#: gtk/gtkinputdialog.c:515 +#: gtk/gtkinputdialog.c:519 msgid "none" msgstr "鞐嗢潓" -#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585 +#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589 msgid "(disabled)" msgstr "(靷毄 鞎堩暔)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:578 +#: gtk/gtkinputdialog.c:582 msgid "(unknown)" msgstr "(氇)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:663 +#: gtk/gtkinputdialog.c:667 msgid "clear" msgstr "歆鞗" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "毵堩伂鞐 靷毄" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "靹犿儩臧電" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:576 -msgid "X position" -msgstr "臧搿 鞙勳箻" - -#: gtk/gtklayout.c:577 -msgid "X position of child widget" -msgstr "鞛愳嫕 鞙勳牤鞚 臧搿 鞙勳箻" - -#: gtk/gtklayout.c:586 -msgid "Y position" -msgstr "靹鸽 鞙勳箻" - -#: gtk/gtklayout.c:587 -msgid "Y position of child widget" -msgstr "鞛愳嫕 鞙勳牤鞚 靹鸽 鞙勳箻" - -#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132 +#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "臧搿 臁办爼" -#: gtk/gtklayout.c:597 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140 +#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140 msgid "Vertical adjustment" msgstr "靹鸽 臁办爼" -#: gtk/gtklayout.c:605 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 msgid "Width" msgstr "雱堧箘" -#: gtk/gtklayout.c:613 +#: gtk/gtklayout.c:634 msgid "The width of the layout." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:621 +#: gtk/gtklayout.c:642 msgid "Height" msgstr "雴掛澊" -#: gtk/gtklayout.c:622 +#: gtk/gtklayout.c:643 msgid "The height of the layout." msgstr "" @@ -1983,19 +2238,39 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:613 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:149 +#: gtk/gtkmenu.c:191 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:192 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251 +#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251 msgid "Internal padding" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:157 +#: gtk/gtkmenubar.c:159 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "" @@ -2057,85 +2332,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:327 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:336 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "韮 鞙勳箻" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:344 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "韮 臧鞛レ瀽毽" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:353 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:362 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:371 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "韮 氤搓赴" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:378 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "臧鞛レ瀽毽 氤搓赴" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:385 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "鞀ろ伂搿 臧電" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "韺濎梾 臧電" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u飒" @@ -2156,42 +2431,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "鞙勳箻" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2726 +#: gtk/gtkrc.c:2222 #, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "攴鸽 韺岇澕鞚 pixmap_path鞐愳劀 彀眷潉 靾 鞐嗢潓: \"%s\" %d氩堨Ц 欷" +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2729 +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "攴鸽 韺岇澕鞚 pixmap_path鞐愳劀 彀眷潉 靾 鞐嗢潓: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3138 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2245,7 +2520,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2317,55 +2592,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2397,43 +2672,43 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:149 +#: gtk/gtkscale.c:156 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:158 +#: gtk/gtkscale.c:165 msgid "Draw Value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:159 +#: gtk/gtkscale.c:166 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:166 +#: gtk/gtkscale.c:173 msgid "Value Position" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:167 +#: gtk/gtkscale.c:174 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:174 +#: gtk/gtkscale.c:181 msgid "Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:175 +#: gtk/gtkscale.c:182 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:183 +#: gtk/gtkscale.c:190 msgid "Value spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:184 +#: gtk/gtkscale.c:191 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" @@ -2487,6 +2762,48 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +msgid "Horizontal Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +msgid "Vertical Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +msgid "Vertical Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +msgid "When the vertical scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#, fuzzy +msgid "Window Placement" +msgstr "彀 鞝滊" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#, fuzzy +msgid "Shadow Type" +msgstr "攴鸽鞛 順曥嫕" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +msgid "Style of bevel around the contents" +msgstr "" + #: gtk/gtksettings.c:147 msgid "Double Click Time" msgstr "" @@ -2555,62 +2872,62 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:215 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:222 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:223 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:250 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:251 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:258 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:259 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:266 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:267 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:275 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "臧" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -2931,18 +3248,10 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506 -msgid "Horizontal Adjustment" -msgstr "" - #: gtk/gtktext.c:605 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514 -msgid "Vertical Adjustment" -msgstr "" - #: gtk/gtktext.c:613 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" @@ -3005,7 +3314,7 @@ msgstr "旮鞛 氚╉枼" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3021,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "鞕检 鞐氨" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3029,15 +3338,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "鞓るジ飒 鞐氨" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "霌れ棳鞊瓣赴" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3045,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3053,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3061,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3069,16 +3378,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3198,40 +3507,80 @@ msgstr "" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:519 +#: gtk/gtktextutil.c:46 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:47 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:48 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:49 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:50 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:51 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:52 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:53 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:54 +msgid "ZWN Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:55 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "霛检澑鞙 頂届厐" -#: gtk/gtktextview.c:529 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "霛检澑氚 頂届厐" -#: gtk/gtktextview.c:539 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "鞕检 鞐氨" -#: gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "鞓るジ飒 鞐氨" -#: gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "靷毄 鞎堩暔" -#: gtk/gtktextview.c:614 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:5820 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "鞛呺牓氚╇矔(_M)" @@ -3321,215 +3670,225 @@ msgstr "霃勱惮毵夒寑 鞎勳澊旖 韥赴" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "旮半掣 霃勱惮毵夒寑鞚 鞎勳澊旖 韥赴" -#: gtk/gtktreeview.c:498 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 +#, fuzzy +msgid "TreeModelSort Model" +msgstr "韸鸽Μ敕 氇嵏" + +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 +#, fuzzy +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "韸鸽Μ敕半ゼ 鞙勴暅 氇嵏" + +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "韸鸽Μ敕 氇嵏" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "韸鸽Μ敕半ゼ 鞙勴暅 氇嵏" -#: gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "氤挫瀯" -#: gtk/gtktreeview.c:523 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:530 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:538 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:554 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:562 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "瓴靸 靷毄" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:570 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "韥赴 頇曤寑" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:593 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:602 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:618 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "韥赴 臁办爤 臧電" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Fixed Width" msgstr "瓿犾爼 韽" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 msgid "Minimum Width" msgstr "斓滌唽 雱堧箘" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 msgid "Maximum Width" msgstr "斓滊寑 雱堧箘" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Title" msgstr "鞝滊" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 msgid "Clickable" msgstr "韥措Ν 臧電" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 msgid "Widget" msgstr "鞙勳牤" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 msgid "Sort order" msgstr "鞝曤牞 靾滌劀" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -3549,133 +3908,133 @@ msgstr "" msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:394 +#: gtk/gtkwidget.c:392 msgid "Widget name" msgstr "鞙勳牤 鞚措" -#: gtk/gtkwidget.c:395 +#: gtk/gtkwidget.c:393 msgid "The name of the widget" msgstr "鞙勳牤鞚 鞚措" -#: gtk/gtkwidget.c:401 +#: gtk/gtkwidget.c:399 msgid "Parent widget" msgstr "攵氇 鞙勳牤" -#: gtk/gtkwidget.c:402 +#: gtk/gtkwidget.c:400 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget." msgstr "鞚 鞙勳牤鞚 攵氇 鞙勳牤. 旎厡鞚措剤 鞙勳牤鞚挫柎鞎 頃╇媹雼" -#: gtk/gtkwidget.c:409 +#: gtk/gtkwidget.c:407 msgid "Width request" msgstr "雱堧箘 鞖旍箔" -#: gtk/gtkwidget.c:410 +#: gtk/gtkwidget.c:408 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:418 +#: gtk/gtkwidget.c:416 msgid "Height request" msgstr "雴掛澊 鞖旍箔" -#: gtk/gtkwidget.c:419 +#: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:428 +#: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:434 +#: gtk/gtkwidget.c:432 msgid "Sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:435 +#: gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:441 +#: gtk/gtkwidget.c:439 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:442 +#: gtk/gtkwidget.c:440 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:448 +#: gtk/gtkwidget.c:446 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:449 +#: gtk/gtkwidget.c:447 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:455 +#: gtk/gtkwidget.c:453 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:456 +#: gtk/gtkwidget.c:454 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:462 +#: gtk/gtkwidget.c:460 msgid "Can default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:463 +#: gtk/gtkwidget.c:461 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:469 +#: gtk/gtkwidget.c:467 msgid "Has default" msgstr "旮半掣臧 臧歆" -#: gtk/gtkwidget.c:470 +#: gtk/gtkwidget.c:468 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:476 +#: gtk/gtkwidget.c:474 msgid "Receives default" msgstr "旮半掣臧 氚涭潓" -#: gtk/gtkwidget.c:477 +#: gtk/gtkwidget.c:475 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: gtk/gtkwidget.c:481 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:482 msgid "Whether the widget is composed of other widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:490 +#: gtk/gtkwidget.c:488 msgid "Style" msgstr "氇枒靸" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:489 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:497 +#: gtk/gtkwidget.c:495 msgid "Events" msgstr "鞚措菠韸" -#: gtk/gtkwidget.c:498 +#: gtk/gtkwidget.c:496 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:505 +#: gtk/gtkwidget.c:503 msgid "Extension events" msgstr "頇曥灔 鞚措菠韸" -#: gtk/gtkwidget.c:506 +#: gtk/gtkwidget.c:504 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" @@ -3711,96 +4070,111 @@ msgstr "" msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:359 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "旎れ劀 靸夓儊" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "靷届瀰 旎れ劀毳 攴鸽Υ霑 靷毄霅橂姅 靸夓儊" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "靷届瀰 旎れ劀毳 攴鸽Υ霑 靷毄霅橂姅 靸夓儊" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "彀 順曥嫕" -#: gtk/gtkwindow.c:360 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "彀届潣 順曥嫕" -#: gtk/gtkwindow.c:369 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "彀 鞝滊" -#: gtk/gtkwindow.c:370 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "彀届潣 鞝滊" -#: gtk/gtkwindow.c:377 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:379 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:387 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "彀 鞙勳箻" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "旮半掣 雱堧箘" -#: gtk/gtkwindow.c:420 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." -msgstr "" -"彀届潣 旮半掣 雱堧箘電 彀届澊 觳橃潓鞙茧 氤挫棳歆堧晫 靷毄霅╇媹雼." +msgstr "彀届潣 旮半掣 雱堧箘電 彀届澊 觳橃潓鞙茧 氤挫棳歆堧晫 靷毄霅╇媹雼." -#: gtk/gtkwindow.c:429 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "旮半掣 雴掛澊" -#: gtk/gtkwindow.c:430 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." -msgstr "" -"彀届潣 旮半掣 雴掛澊電 彀届澊 觳橃潓鞙茧 氤挫棳歆堧晫 靷毄霅╇媹雼." +msgstr "彀届潣 旮半掣 雴掛澊電 彀届澊 觳橃潓鞙茧 氤挫棳歆堧晫 靷毄霅╇媹雼." -#: gtk/gtkwindow.c:439 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:447 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "鞎勳澊旖" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "鞚 彀届潣 鞎勳澊旖" @@ -3810,8 +4184,13 @@ msgstr "氚╈嫕" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -3834,6 +4213,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "韮鞚挫柎 (旯鞚)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -3843,3 +4232,40 @@ msgstr "氩犿姼雮柎 (VIQR)" #: modules/input/imxim.c:27 msgid "X Input Method" msgstr "X 鞛呺牓旮" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "霐旊爥韱犽Μ" + +#~ msgid "Create Dir" +#~ msgstr "霐旊爥韱犽Μ 毵岆摛旮" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "霐旊爥韱犽Μ \"%s\" 毵岆摐電 欷 鞓る: %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "霐旊爥韱犽Μ 毵岆摝" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "霐旊爥韱犽Μ 鞚措(_D):" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "旆唽" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "歆鞖瓣赴" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "頇曥澑" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "鞝鞛" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "雼赴" + +#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#~ msgstr "攴鸽 韺岇澕鞚 pixmap_path鞐愳劀 彀眷潉 靾 鞐嗢潓: \"%s\" %d氩堨Ц 欷" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 53cc4915fb..97c194a89d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-09 20:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-01 09:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Metodas, reikalingas atidaryti %s, nepalaikomas" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -128,30 +128,34 @@ msgstr "Klaida skaitant GIF: %s" msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Nepakanka atminties 醟elti GIF bylai" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Paveiksl雔io tipas '%s' nepalaikomas" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 msgid "Unsupported icon type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Nepakanka atminties 醟elti GIF bylai" @@ -402,65 +406,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Paveiksl雔io tipas '%s' nepalaikomas" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik餸雖s" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik餸雖s" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik餸雖s" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik餸雖s" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik餸雖s" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -994,11 +1002,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Priekinio plano spalva" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Taisomas" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Ar tekstas gali b鹴i kei鑙amas vartotojo" @@ -1288,143 +1296,143 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 #, fuzzy msgid "_Save color here" msgstr "I餩saugoti palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1078 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 #, fuzzy msgid "Has Opacity Control" msgstr "Pilkumo keitikliai" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "I餩saugoti palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Esama spalva" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 #, fuzzy msgid "The current color" msgstr "Praleisti esam 䁖d" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 #, fuzzy msgid "Current Alpha" msgstr "Esama byla" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Naudoti papildom palet:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 #, fuzzy msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Tekstin byla, 醫raukiama prane餴m" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Atspalvis:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Vieta spalv rate" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sodrumas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Spalvos \"gilumas\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Vert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Spalvos 饁iesumas." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Raudona:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Raudonos 饁iesos kiekis spalvoje." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_轪lia:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "轪lios 饁iesos kiekis spalvoje." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_M雔yna:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "M雔ynos 饁iesos kiekis spalvoje." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Nepermatomumas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Spalvos _pavadinimas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" @@ -1670,81 +1678,81 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Rodyti 餴uk餷in雜 turin" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:378 gtk/gtktextview.c:641 -#, fuzzy -msgid "Cursor color" -msgstr "Pasirinktos spalvos" - -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:734 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Pa⺻m雑imo re㱮mas" -#: gtk/gtkentry.c:735 +#: gtk/gtkentry.c:728 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Pa⺻m雝i vis dokumento turin" -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3170 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Pa⺻m雝i visk" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtklabel.c:3180 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 #, fuzzy msgid "Input Methods" msgstr "羦esties laukas" -#: gtk/gtkentry.c:3835 gtk/gtktextview.c:6269 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 #, fuzzy msgid "The currently selected filename." msgstr "parodyti dabar pa⺻m雝os bylos vard" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 #, fuzzy msgid "Show file operations" msgstr "Ne㱮nomas bylos formatas" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Pa⺻m雝i visk" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Katalogas ne醩kaitomas: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1752,128 +1760,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "I餿rinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Pervadinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "kuriamas vartotojo katalogas: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Sukurti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida vykdant filtr: %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "I餿rinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Pervadinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Pervadinti byl" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Pasirinkimas: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Vardas per ilgas" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 #, fuzzy msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Negaliu i餸esti temos" @@ -2237,7 +2255,7 @@ msgstr "Perkelti msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Prane餴mas:" @@ -2298,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2307,7 +2325,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Sta鑙as i餯雜tymas" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2334,7 +2352,7 @@ msgstr "Naudoti glaustesn #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:612 +#: gtk/gtkmain.c:615 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "<醦rastas>" @@ -2525,7 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" @@ -2548,30 +2566,30 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Paveiksl雔is fonui:" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 #, fuzzy msgid "Handle Size" msgstr "_Puslapio dydis" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "Lango plotis" @@ -2644,7 +2662,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" @@ -2718,61 +2736,61 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Perjungti 醨anki juostos rodym" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 #, fuzzy msgid "Update policy" msgstr "Atnaujinti po byl" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Inversija" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Nustatyti plot:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 #, fuzzy msgid "Trough Border" msgstr "Si鴖ti per server" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 #, fuzzy msgid "Stepper Size" msgstr "辤n_gsnio dydis" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Sustoti groti" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2905,49 +2923,49 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Derinimas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Guls鑙as" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Sta鑙as" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Rodyti dat" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "羠a饄ti susitikim dienotvark" @@ -3495,7 +3513,7 @@ msgstr "Pasirink msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3512,7 +3530,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Kairioji para餿 [%s]" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3521,15 +3539,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "De餴nioji para餿 [%s]" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "羣raukti" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 #, fuzzy msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Ma㱮au 醫raukia pastraip" @@ -3538,7 +3556,7 @@ msgstr "Ma msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3546,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3554,7 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3563,16 +3581,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "_Lau⺻ti tekst" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Tabai" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 #, fuzzy msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Ikona, kai numontuotas:" @@ -3744,43 +3762,43 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 #, fuzzy msgid "Wrap Mode" msgstr "_Lau⺻ti tekst" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 #, fuzzy msgid "Left Margin" msgstr "Kairioji para餿 [%s]" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 #, fuzzy msgid "Right Margin" msgstr "De餴nioji para餿 [%s]" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Matoma" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6260 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "羦esties _metodai" @@ -3878,139 +3896,139 @@ msgstr " msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Ikon dydis 醦rastose 醨anki juostose" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:301 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:302 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Padvigubinti atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Padvigubinti atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Nustatyti norim atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Matoma" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 #, fuzzy msgid "Show the column header buttons" msgstr "Rodyti sl雙imo mygtukus" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 #, fuzzy msgid "Expander Column" msgstr "Rodomi stulpeliai" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 #, fuzzy msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Atsakyti 餴o lai餶o siunt雑ui" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 #, fuzzy msgid "Reorderable" msgstr "V雔 醟elti r雖el" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Rodyti kaip 醨ang" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 #, fuzzy msgid "Rules Hint" msgstr "Resident" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "I餾augoti paie餶" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Paie餶a: " -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "I餻l雜ti iki didesnio dyd㱮o" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Pakeisti dyd, kad puslapis tilpt" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Pie餿i skyriklio juost" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Guls鑙as i餯雜tymas" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 #, fuzzy msgid "Allow Rules" msgstr "Rodyti linuotes" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -4322,6 +4340,23 @@ msgstr "" msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Cursor color" +msgstr "Pasirinktos spalvos" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + #: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" @@ -4429,8 +4464,13 @@ msgstr "Modelis" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4453,6 +4493,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Kinie鑙 (Sugadinta)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 65331589a7..858d2f9476 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-03 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-25 03:03+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -134,28 +134,32 @@ msgstr "Gagal membaca ICO: %s" msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Fail ICO kehilangan sebahagian data (mungkin ianya dikerat?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ikon mempunyai kelebaran sifar" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ikon mempunyai ketinggian sifar" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Ikon termampat adalah tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Jenis ikon tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail ICO" @@ -412,59 +416,63 @@ msgstr "Bitdepth tak diduga bagi kemasukan colormap" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "Takdapat memperuntukkan memori pengepala TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "Komen pada imej TGA terlalu panjang" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Jenis imej TGA ini tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct konteks TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk pengepala TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "NIlai terlalu besar pada medan infolen pada pengepala TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk buffer sementara cmap bagi TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct colormap TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk kemasukan colormap TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "Bitdepth tidak diduga bagi colormap TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "Imej Pseudo-Color tanpa colormap" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "Tak dapat mencari offset imej -- end-of-file mungkin berlaku" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "Tak dapat memperuntukkan pixbuf" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "Jenis imej TGA tidak disokong" @@ -500,15 +508,15 @@ msgstr "Operasi TIFFClose gagal" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Fail XBM tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail imej XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Gagal menulis ke fail sementara bila memuatkan imej XBM" @@ -561,19 +569,19 @@ msgstr "Data piksel imej rosak" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "Gagal memperuntukkan buffer imej sebanyak %u byte" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Penutupan Pemecut" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "Penutupan untuk monitor perubahan pemecut" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Widget Pemecut" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Widget akan diperhati untuk perubahan pemecut" @@ -739,7 +747,7 @@ msgstr "Jarak ruang" msgid "The amount of space between children." msgstr "Jumlah ruang di antara anak." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "Seragam" @@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "Seragam" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Samada anak patut semuanya pada saiz sama." -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -758,11 +766,11 @@ msgid "" msgstr "" "Teks widget label didalam butang, jika butang mengandungi widget label." -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Guna garisbawah" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -943,7 +951,7 @@ msgstr "Markup" msgid "Marked up text to render" msgstr "Markup teks untuk dirender" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" @@ -984,16 +992,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "boleh diedit" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Samada teks boleh diubahsuai oleh pengguna" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -1255,11 +1263,11 @@ msgstr "" "Warna yang anda pilih. Anda boleh heret warna ini ke kemasukan palet supaya " "disimpan untuk kegunaan masa hadapan." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Simpan warna di sini" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1268,47 +1276,47 @@ msgstr "" "kemasukan ini, heret warna ke sini atau klik-kanan dan pilih \"Simpan warna " "di sini.\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Samada pemiin warna boleh menetapkan opacity" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Mempunyai palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Samada palet patut digunakan" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Warna Semasa" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Warna semasa" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa semasa" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Nilai opacity semasa (0 telus sepenuhnya, 65535 opaque sepenuhnya)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Pelet sendiri" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palet untuk digunakan sebagai pemilih warna" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1316,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Pilih warna yang anda ingin daripada bulatan luaran. Pilih kegelapan atau " "kecerahan warna mnggunakan segitiga dalaman." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1324,67 +1332,67 @@ msgstr "" "Klik eyedropper, kemudian klik warna di mana-mana pada layar supaya warna " "dipilih." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posisi roda warna." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "Ke_tepuan:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Deepness\" warna." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Nilai:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Kecerahan warna." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "Me_rah:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Hijau:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Jumlah cahaya hijau pada warna." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Biru:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Jumlah cahaya biru pada warna." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacity:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Ketelusan warna yang sedang dipilih." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "_Nama Warna:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Anda boleh masukan nilai heksadesimal gaya-HTML, atau masukkan nama warna " "seperti 'orange' pada kemasukan ini." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" @@ -1535,19 +1543,19 @@ msgstr "Sempadan kawasan aksi" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan butang di bawah dialog" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi Kursor" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Posisi semasa kursor penyelitan dalam aksara" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Sempadan Pilihan" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Posisi hujung bertentangan pada pilihan daripada kursor dalam aksara." @@ -1625,72 +1633,74 @@ msgstr "Bilangan piksel kemasukan diskrolkan ke kiri skrin" msgid "The contents of the entry" msgstr "Kandungan kemasukan" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Warna kursor" - -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan" - -#: gtk/gtkentry.c:785 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Select on focus" msgstr "Pilih pada fokus" -#: gtk/gtkentry.c:786 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus." -#: gtk/gtkentry.c:3865 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: gtk/gtkentry.c:3875 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Method input" -#: gtk/gtkentry.c:3885 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "Sel_itkan aksara kawalan Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Fail yang sedang dipilih" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Papar operasi fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Pilih Semua" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 msgid "Fol_ders" msgstr "Fol_der" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 msgid "_Files" msgstr "_Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Folder tidak boleh dibaca: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1701,26 +1711,26 @@ msgstr "" "untuk program ini.\n" "Anda pasti untuk memilihnya juga?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 msgid "De_lete File" msgstr "Pa_dam Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "_Rename File" msgstr "Tuka_rnama Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nama folder \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1729,39 +1739,33 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama folder \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Anda mungkin menggunakan simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Ralat mencipta folder \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 msgid "_Folder name:" msgstr "Nama _folder:" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Cipta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Namafail \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1770,29 +1774,30 @@ msgstr "" "Ralat memadam fail \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Ia meungkin mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Padam Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Padam" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Nama fail \"%s\" mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama fail ke \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1810,24 +1815,29 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama fail \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Ralat menukarnamai fail \"%s\" kepada \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Tukarnama Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Tukarnama Fail" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Tukarnama" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Pilihan:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1836,11 +1846,11 @@ msgstr "" "Namafail %s tak dpaat ditukar ke UTF-8. Cuba tetapkan pembolehubah " "persekitaran G_BROKEN_FILENAMES" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Tak dapat menukar namafail" @@ -1860,44 +1870,44 @@ msgstr "Posisi Y" msgid "Y position of child widget" msgstr "Posisi Y widget anak" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Nama Font" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Rentetan X yang mewakili font ini." -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "GdkFont yang kini dipilih" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Pralihat teks" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Teks untuk dipaparkan supaya mendemonstrasikan font yang dipilih" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Keluarga:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Gaya:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "Sai_z:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 msgid "_Preview:" msgstr "_Pralihat:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Pilihan Font" @@ -1941,18 +1951,14 @@ msgstr "Widget label" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "Widget untuk memaparkan label bingkai biasa." -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Nilai _Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1983,7 +1989,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s" @@ -2111,16 +2117,6 @@ msgstr "_Paksi" msgid "_Keys" msgstr "_Kekunci" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Simpan" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2162,27 +2158,27 @@ msgstr "(tidak diketahui)" msgid "clear" msgstr "bersihkan" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Teks label." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "Senarai atribut gaya untuk diterapkan pada teks label." -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "Guna markup" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "Teks label termasuk Markup XML. lihat pango_parse_markup()." -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Justifikasi" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2192,45 +2188,45 @@ msgstr "" "kesan pada jajaran label di dalam peruntukannya. Lihat GtkMisc::xalign untuk " "itu" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Corak" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Wrap baris" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Boleh dipilih" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Samada teks label boleh dipilih dengan menggunakan tetikus." -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "Kekunci Mnemonic" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "Kekunci pemecut mnemonic untuk label ini." -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Widget Mnemonic" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan." @@ -2238,7 +2234,7 @@ msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Penyesuaian Mengufuk" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk" @@ -2246,7 +2242,7 @@ msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Penyesuaian menegak" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment untuk posisi menegak" @@ -2271,25 +2267,25 @@ msgstr "Tinggi layout" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:613 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:192 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:193 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:261 +#: gtk/gtkmenu.c:260 msgid "Can change accelerators" msgstr "Boleh tukar Pemecut" -#: gtk/gtkmenu.c:262 +#: gtk/gtkmenu.c:261 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " "item." @@ -2366,75 +2362,75 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada atas dan bawah widget, dalam piksel" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Halaman" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks laman semasa" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "Posisi Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Sisi yang mana notebook pegang tab" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "Sempadan Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Lebar sempadan sekeliling label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Border Tab Mengufuk" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Lebar sempadan mengufuk label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Sempadan Tab Menegak" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Lebar sempadan menegal label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "Papar Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "Papar Sempadan" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Boleh skrol" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "Jika BENAR, panah skrol ditambah jika terlalu banyak tab dimuatkan" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "Hidupkan Popup" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2442,11 +2438,11 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tekan butang kanan tetikus pada notebook, pop menu yang anda " "boleh guna untuk pergi ke satu laman" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama" -#: gtk/gtknotebook.c:2342 gtk/gtknotebook.c:4597 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Halaman %u" @@ -2467,42 +2463,42 @@ msgstr "Saiz penunjuk dropdown" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Jarak ruang sekeliling penunjuk" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Posisi pemisah satah dalam pixel (0 bermaksud banyak ke kiri/atas)" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Set Posisi" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "BENAR jika ciri-ciri posisi patut digunakan" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "Saiz Handle" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "Lebar handle" -#: gtk/gtkrc.c:2252 +#: gtk/gtkrc.c:2222 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2897 gtk/gtkrc.c:2900 +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3339 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d" @@ -2565,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Nombor di antara 0.0 dan 1.0 menyatakan jajaran menegak teks pada widget " "progres" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Penyesuaian" @@ -2640,55 +2636,55 @@ msgstr "Pecahan jumlah progres untuk menggerakkan blok bila didenyutkan" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "teks untuk dipaparkan pada bar progres" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Kemaskini polisi" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "bagaimana julat patut dikemaskini pada layar" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "GtkAdjustment yang mengandungi nilai semasa julat objek ini" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Disongsangkan" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Songsangkan hala pergerakan peluncur untuk menaikkan julat nilai" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Lebar Peluncur" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Lebar skrolbar atau sekala ibujari" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Sempadan Palung" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2720,7 +2716,7 @@ msgstr "Saiz Maksima" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Saiz maksima bagi ruler" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Digit" @@ -2810,44 +2806,44 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Penyesuaian Mengufuk" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Penyesuaian menegak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Polisi Scrollbar mengufuk" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Bila scrollbar mengufuk dipaparkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Polisi Scrollbar menegak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Bila scrollbar menegak dipaparkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Window Placement" msgstr "Penempatan Tetingkap" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Dimana kandungan ditempatkan sesuai dengan scrollbar" # Gila Bayang (Angau) -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "Jenis Bayang" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Gaya bevel sekeliling kandungannya" @@ -2923,64 +2919,64 @@ msgstr "Threshold heretan" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Bilangan piksel kursor yang boleh digerakkan sebelum diheret" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Penyesuaian yang memegang nilai bagi spinbutton" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "Kadar Panjat" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Kadar pemecutan bila anda memegang satu butang" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Bilangan titik perpuluhan untuk dipaparkan" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "Numerik" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Samada aksara bukan-numerik patut diabaikan" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "Balut" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Samada spinbutton patut dibalut bila menjangkau had" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "Polisi Kemaskini" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Samada butang spin patut dikemaskini sentiasa atau hanya bila nilai adalah " "sah" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Baca nilai semasa, atau tetapkan nilai baru" @@ -3367,7 +3363,7 @@ msgstr "Hala Teks" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Hala teks, e.g. kanan-ke-kiri atau kiri-ke-kanan" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Kiri, kanan, atau justifikasi tengah" @@ -3383,7 +3379,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3391,15 +3387,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "Margin Kanan" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Inden" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3407,7 +3403,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3415,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3423,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Piksel di dalam pembalut" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3431,16 +3427,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "Mod Balut" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Tab" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Tab sendiri bagi teks" @@ -3600,39 +3596,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Piksel di atas garisan" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Piksel dibawah garisan" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Piksel di dalam pembalut" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Mod balutan" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Margin Kiri" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Margin Kanan" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursor boleh dilihat" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Kursor penyelitan dipaparkan" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "_Method input" @@ -3722,123 +3718,123 @@ msgstr "Saiz ikon toolbar" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Saiz ikon pada toolbar default" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "Model TreeModelSort" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Model pagi TreeModelSort untuk diisih" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "Model paparan pepohon" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model pagi paparan pepohon" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Boleh nampak" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Pengepala boleh diklik" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Boleh disusun semula" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "" @@ -4095,59 +4091,76 @@ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" "Topengan yang menentukan jenis acara perluasan iapa yang widget perolehi." -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Fokus dalaman" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Samada melukis penunjuk fokus di dlaam widget." -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokus lebar garisan" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "Lebar, dalam piksel penunjuk garisan" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Corak dash garisan fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "Corak dash yang digunakan untuk melukis penunjuk fokus." -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "Padding fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Lebar, dalam piksel, di antara penunjuk fokus dan kekotak widget." -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Warna kursor" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Jenis Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Jenis tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "Tajuk Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Tajuk kepada tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Izinkan Pengucupan" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4156,24 +4169,24 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tetingkap tiada saiz minima, Menetapkannya kepada BENAR 99% " "daripada masa adalah idea kurang arif." -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Izinkan Pembesaran" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Jika BENAR, pengguna boleh kembangkan tetingkap sehingga saiz minimumnya." -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Jika BENAR, pengguna boleh menukarsaiz tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4181,45 +4194,45 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tetingkap adalah modal (tetingkap lain tak boleh digunakan bila " "ianya naik)" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "POsisi Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "Posisi permulaan bagi tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "Lebar Default" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Lebar default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "Tinggi Default" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Tinggi default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Musnah bersama Bapa" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Jika tetingkap ini patut dimusnahkan apabila bapanya dimusnahkan" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon untuk tetingkap ini" @@ -4229,8 +4242,13 @@ msgstr "Mod" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4253,6 +4271,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (Rosak)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4263,6 +4291,21 @@ msgstr "Vientam (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Method input X" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Batal" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Padam" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Simpan" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Tutup" + #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Direktori" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c27beed60f..1af45ba3d4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n" "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema \n" "Language-Team: dutch \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Incrementeel laden van afbeeldingsformaat '%s' wordt niet ondersteund" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -130,36 +130,44 @@ msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige headerdata" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden" @@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)" @@ -190,36 +198,36 @@ msgstr "Foute code ontdekt" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Circulaire tabelwaarde in GIF-bestand" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Bestand lijkt geen GIF-bestand te zijn" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Versie %s van het GIF-formaat wordt niet ondersteund" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" "GIF-bestand bevatte een afbeelding die buiten het kader lijkt te vallen" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" "De eerste afbeelding in het GIF-bestand heeft 'terug naar vorige' als " "afsluiting" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -227,7 +235,7 @@ msgstr "" "GIF-bestand heeft geen globaal kleurenpalet, en een afbeelding erin heeft " "geen lokaal kleurenpallet" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig" @@ -416,65 +424,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -510,15 +522,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -571,19 +583,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "Spatiering:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -747,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -757,11 +769,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -946,7 +958,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -987,17 +999,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(uitgeschakeld)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Lettertype" @@ -1265,145 +1277,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Eigen Palette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Set kleur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Eigen Palette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Kleur:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Verzadiging:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Waarde:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Verzadiging:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Rood:" +msgid "_Value:" +msgstr "Waarde:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Groen:" +msgid "_Red:" +msgstr "Rood:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Groen:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blauw:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Doorschijnendheid:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Eigen Palette" @@ -1546,21 +1558,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selectie: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1634,68 +1646,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Selectie: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Verwijder" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Directories" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Directories" +msgid "Select multiple" +msgstr "Verwijder" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Bestanden" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Bestanden" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directory onleesbaar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1703,139 +1726,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Maak Dir" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Maak Directory" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Directory naam:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Hernoem" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Maak" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Wijzig Bestandsnaam" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1855,50 +1877,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Preview:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stijl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Grootte:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Preview:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Lettertype Selectie" @@ -1943,19 +1965,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma waarde" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1986,7 +2004,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2026,7 +2044,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2124,16 +2142,6 @@ msgstr "Assen" msgid "_Keys" msgstr "Sleutels" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2175,74 +2183,74 @@ msgstr "(onbekend)" msgid "clear" msgstr "wissen" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Eigen Palette" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Verwijder" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2250,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2258,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2285,20 +2293,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2371,87 +2389,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Schaalbaar" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2472,37 +2490,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2556,7 +2579,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2630,57 +2653,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Gemiddelde Breedte:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Spatiering:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2714,7 +2737,7 @@ msgstr "Pixel Grootte:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2805,46 +2828,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Lettertype Stijl:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2918,63 +2941,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Waarde:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3390,7 +3413,7 @@ msgstr "Maak Directory" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3406,7 +3429,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3414,15 +3437,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3430,7 +3453,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3438,7 +3461,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3446,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3454,16 +3477,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3623,40 +3646,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3747,124 +3770,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3872,7 +3895,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -4120,128 +4143,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4252,8 +4291,13 @@ msgstr "Modus: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4276,6 +4320,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4286,6 +4340,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directories" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Directories" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Maak Dir" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Maak Directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Directory naam:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Verwijder" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Opslaan" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sluiten" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 1619cf9605..4dbb66c803 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo \n" "Language-Team: nynorsk \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -119,33 +119,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -175,39 +183,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -389,59 +397,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -702,7 +714,7 @@ msgstr "Avstand" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -710,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -720,11 +732,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -903,7 +915,7 @@ msgstr "Oppmerking" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Attributtar" @@ -944,16 +956,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" @@ -1213,136 +1225,136 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Har palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Om ein palette skal brukast" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Gjeldande farge" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Den gjeldande fargen" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Gl酶d:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Raud:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Gr酶n:" # gtk/gtkcolorsel.c:1820 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Bl氓:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Gjennomsiktighet:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Farge _namn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palett" @@ -1483,20 +1495,20 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Mark酶rplassering" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1570,66 +1582,77 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Mark酶rfarge" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Vel alle" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametoder" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Katalogar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Katalogar" +msgid "Select multiple" +msgstr "Vel alle" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Filer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Filer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Uleseleg katalog: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1637,138 +1660,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Lag katalog" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Gje fila nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Feil ved oppretting av katalog 芦%s禄: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Feil ved oppretting av katalog 芦%s禄: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Lag katalog" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "_Katalognavn:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Filnamn" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Gje fila nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Gje fila nytt namn" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Gje nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Utval: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1788,45 +1811,45 @@ msgstr "Y-posisjon" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Skriftnamn" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Forh氓ndsvisning av tekst" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "S_torleik:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "F酶rehandsvising:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypeval" @@ -1870,18 +1893,14 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gammaverdi" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1912,7 +1931,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1952,7 +1971,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2046,16 +2065,6 @@ msgstr "_Akser" msgid "_Keys" msgstr "_Taster" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2097,72 +2106,72 @@ msgstr "(ukjent)" msgid "clear" msgstr "t酶m" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "M酶nster" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Valgbar" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2170,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2178,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2203,20 +2212,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2287,85 +2306,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Side" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Rullbar" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" @@ -2386,37 +2405,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: 芦%s禄" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2470,7 +2494,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2542,55 +2566,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2622,7 +2646,7 @@ msgstr "Maks storleik" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Siffer" @@ -2712,46 +2736,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Vassrett skala" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Vindauge tittel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Vindauge type" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2823,63 +2847,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" # gtk/gtkspinbutton.c:223 -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3269,7 +3293,7 @@ msgstr "Tekstretning" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3285,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3293,15 +3317,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Innrykk" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3309,7 +3333,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3317,7 +3341,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3325,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3333,16 +3357,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorar" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3502,39 +3526,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Skrivemerke synleg" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "Inndata _metoder" @@ -3624,123 +3648,123 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synleg" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Tillat s酶k" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. M氓 vere eit ulikt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. M氓 vere eit ulikt nummer." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3748,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "kan endre p氓 storleik" @@ -3991,127 +4015,143 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Interi酶r fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Mark酶rfarge" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Vindauge type" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Vindaugetype" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "Vindauge tittel" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Tittelen p氓 vindauge" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Tillate 氓 krympe" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Tillat 氓 vekse" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre p氓 storleik p氓 vindauget" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "Standardbreidd" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "Standardbreidd" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "脴ydelegg saman med forelder" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Om dette vindauget skal 酶ydeleggast n氓r forelderen blir 酶ydelagd" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon for dette vindauget" @@ -4121,8 +4161,13 @@ msgstr "Modus" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4145,6 +4190,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4155,6 +4210,38 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Katalogar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Katalogar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Lag katalog" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Lag katalog" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "_Katalognavn:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slett" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Lagre" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Lukk" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 9b9e1d9e1b..b4e07f3a37 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-10 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-10 11:32+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian (bokm氓l) \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Stegvis lasting av bildetype 芦%s禄 er ikke st酶ttet" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -138,28 +138,32 @@ msgstr "Feil under lesing av ICO: %s" msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "ICO-fil mangler data (kanskje den har blitt avkuttet p氓 en m氓te?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Ikke nok minne til 氓 laste ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ikon har null bredde" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ikon har null h酶yde" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Komprimerte ikoner er ikke st酶ttet" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Ikontype ikke st酶ttet" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Ikke nok minne til 氓 laste ICO-fil" @@ -415,59 +419,63 @@ msgstr "Uventet oppl酶sning for fargekartoppf酶ringer" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-header" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "For lang bildekommentar i TGA-bilde" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA bildetype er ikke st酶ttet" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-kontekststruktur" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "Overfl酶dige data i filen" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-header" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "For stor verdi i infolen-feltet i TGA-headeren." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Kan ikke allokere minne for midlertidig buffer for TGA-fargekart" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-fargekartstruktur" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-fargekartoppf酶ringer" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "Uventet oppl酶sning for TGA-fargekart" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "Bilder med pseudo-farger uten fargekart" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "Kan ikke s酶ke til et punkt i bildet -- mulig slutt-p氓-fil funnet" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "Kan ikke allokere pixbuf" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "TGA-bildetype ikke st酶ttet" @@ -766,7 +774,9 @@ msgstr "Bruk understreking" msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" -msgstr "Hvis satt vil en underscore i teksten indikere at neste tegn skal brukes som akselleratorhint" +msgstr "" +"Hvis satt vil en underscore i teksten indikere at neste tegn skal brukes som " +"akselleratorhint" #: gtk/gtkbutton.c:205 msgid "Use stock" @@ -775,7 +785,9 @@ msgstr "Bruk lager" #: gtk/gtkbutton.c:206 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -msgstr "HVis satt brukes etiketten til 氓 velge en standardoppf酶ring i stedet for 氓 vises" +msgstr "" +"HVis satt brukes etiketten til 氓 velge en standardoppf酶ring i stedet for 氓 " +"vises" #: gtk/gtkbutton.c:213 msgid "Border relief" @@ -984,11 +996,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Om teksten kan endres av brukeren" @@ -1258,11 +1270,11 @@ msgstr "" "Fargen du har valgt. Du kan dra denne fargen til en palettoppf酶ring for 氓 " "lagre den for senere bruk." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Lagre fargen her" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1078 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1271,49 +1283,49 @@ msgstr "" "endre denne oppf酶ringen drar du en fargepr酶ve hit eller h酶yreklikk den og " "velg 芦Lagre farge her.禄" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Har kontroll for ugjennomsiktighet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "La fargevelgeren tillate 氓 sette ugjennomsiktighet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Har palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Skal en palett brukes" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Aktiv farge" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Den aktive fargen" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "N氓v忙rende alpha" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "N氓v忙rende verdi for ugjennomsiktighet (0 helt gjennomsiktig, 65535 helt " "ugjennomsiktig)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Egendefinert palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palett som skal brukes i fargevelgeren" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1321,7 +1333,7 @@ msgstr "" "Velg fargen du 酶nsker fra den ytre ringen. Velg lysstyrke for denne fargen " "ved 氓 bruke den indre trekanten." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1329,67 +1341,67 @@ msgstr "" "Klikk p氓 dr氓petelleren og klikk s氓 p氓 en farge hvor som helst p氓 skjermen " "for 氓 velge denne fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Gl酶d:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posisjon p氓 fargehjulet." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Fargens dybde." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Lysstyrke for fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_R酶d:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Mende med r酶dt lys i fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Gr酶nn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Mengde med gr酶nt lys i fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Bl氓:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Mengde med bl氓tt lys i fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Gjennomsiktighet i valgt farge." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Farge_navn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Du kan skrive inn en heksadesimal fargeverdi i HTML-stil, eller bruke et " "fargenavn som f.eks. 芦oransje禄 i denne oppf酶ringen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palett" @@ -1627,72 +1639,74 @@ msgstr "Antall piksler av oppf酶ringen som rullet ut av skjermen til venstre" msgid "The contents of the entry" msgstr "Innhold i oppf酶ringen" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:378 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Mark酶rfarge" - -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Farge som mark酶ren skal tegnes med" - -#: gtk/gtkentry.c:734 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Select on focus" msgstr "Velg p氓 fokus" -#: gtk/gtkentry.c:735 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Om innholdet i oppf酶ringen skal markeres n氓r den f氓r fokus." -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3170 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtklabel.c:3180 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametode" -#: gtk/gtkentry.c:3835 gtk/gtktextview.c:6269 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Filnavn som er valgt n氓." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Vis filoperasjoner" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Vis knapper for oppretting/manipulering av filer." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Velg alt" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Vis knapper for oppretting/manipulering av filer." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 msgid "Fol_ders" msgstr "M_apper" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Uleselig mappe: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1703,25 +1717,25 @@ msgstr "" "tilgjengelig for dette programmet.\n" "Er du sikker p氓 at du 酶nsker 氓 velge den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 msgid "De_lete File" msgstr "S_lett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "_Rename File" msgstr "End_re navn p氓 filen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappenavn 芦%s禄 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1730,33 +1744,33 @@ msgstr "" "Feil under oppretting av mappe 芦%s禄: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du brukte sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Feil under oppretting av mappe 芦%s禄: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappenavn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet 芦%s禄 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1765,25 +1779,30 @@ msgstr "" "Feil under sletting av fil 芦%s禄: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Det inneholder sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Feil under sletting av fil 芦%s禄: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Feil under sletting av fil 芦%s禄: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavn 芦%s禄 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1792,7 +1811,7 @@ msgstr "" "Feil under endring av navn p氓 fil 芦%s禄: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1801,24 +1820,29 @@ msgstr "" "Feil under endring av navn p氓 fil 芦%s禄: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Feil under endring av navn p氓 fil 芦%s禄 til 芦%s禄: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Gi filen nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Gi filen nytt navn" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1827,11 +1851,11 @@ msgstr "" "Filnavnet %s kunne ikke konverteres til UTF-8. Pr酶ve 氓 sette milj酶variabelen " "G_BROKEN_FILENAMES." -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Navnet er for langt" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet" @@ -2156,7 +2180,7 @@ msgstr "Bruk tagging" msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "Teksten i etiketten inneholder XML-tagger. Se pango_parse_markup()." -#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Justering" @@ -2218,7 +2242,7 @@ msgstr "Widget som skal aktiveres n氓r etikettens hinttast trykkes." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horisontal justering" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment for horisontal posisjon." @@ -2226,7 +2250,7 @@ msgstr "GtkAdjustment for horisontal posisjon." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment for vertikal posisjon." @@ -2251,7 +2275,7 @@ msgstr "H酶yde p氓 plasseringen." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:612 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2274,7 +2298,8 @@ msgstr "Kan endre akselleratorer" msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " "item." -msgstr "Om menyakselleratorer kan endres ved 氓 trykke en tast over menyoppf酶ringen." +msgstr "" +"Om menyakselleratorer kan endres ved 氓 trykke en tast over menyoppf酶ringen." #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" @@ -2449,28 +2474,28 @@ msgstr "St酶rrelse p氓 nedtrekksindikator" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Plass rundt indikatoren" -#: gtk/gtkpaned.c:196 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: gtk/gtkpaned.c:197 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Posisjon for 芦paned禄-separator i piksler (0 betyr 酶verst til venstre)" -#: gtk/gtkpaned.c:205 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Posisjon satt" -#: gtk/gtkpaned.c:206 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "SANN hvis egenskapen Position skal brukes" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "St酶rrelse p氓 h氓ndtak" -#: gtk/gtkpaned.c:213 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "St酶rrelse p氓 h氓ndtak" @@ -2508,7 +2533,11 @@ msgid "" "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will " "take." -msgstr "Hvis sann er GtkProgress i aktivitetsmodus, hvilket betyr at den gir signal om at noe skjer, men ikke hvor stor del av aktiviteten som er fullf酶rt. Dette brukes n氓r du utf酶rer en aktivitet som du ikke vet hvor lang tid vil ta." +msgstr "" +"Hvis sann er GtkProgress i aktivitetsmodus, hvilket betyr at den gir signal " +"om at noe skjer, men ikke hvor stor del av aktiviteten som er fullf酶rt. " +"Dette brukes n氓r du utf酶rer en aktivitet som du ikke vet hvor lang tid vil " +"ta." #: gtk/gtkprogress.c:130 msgid "Show text" @@ -2542,7 +2571,7 @@ msgstr "" "Et tall mellom 0.0 og 1.0 som spesifiserer vertikal justering av teksten i " "fremgangsm氓leren" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" @@ -2618,55 +2647,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Tekst som skal vises i fremgangsm氓leren" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Oppdateringspolicy" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Hvordan omr氓det skal oppdateres p氓 skjermen" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "GtkAdjustment som inneholder n氓v忙rende verdi for dette omr氓deobjektet" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Invertert" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Snu retningen glideren beveger seg for 氓 酶ke verdien i omr氓det" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Bredde p氓 rullelisten" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Bredde for rullefeltet eller skalering" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Gjennom kant" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Mellomrom mellom 芦thumb/steppers禄 og ytre kant" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "St酶rrelse p氓 steg" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Lengde p氓 stegknappene ved kantene" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stegmellomrom" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Mellomrom mellom stegknapper og 芦thumb禄" @@ -2788,43 +2817,43 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Vis en sekund忙r knapp med framoverpil p氓 motsatt side av rullefeltet" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horisontal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Oppf酶rsel for horisontalt rullefelt" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "N氓r horisontalt rullefelt skal vises" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Oppf酶rsel for vertikalt rullefelt" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "N氓r vertikalt rullefelt skal vises" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Window Placement" msgstr "Vinduplassering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Plassering av innhold i forhold til rullefeltene" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "Skyggetype" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil p氓 kanten rundt innholdet" @@ -2864,7 +2893,9 @@ msgstr "Delt mark酶r" msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" -msgstr "Om to mark酶rer skal vises for blandet venstre-til-h酶yre og h酶yre-til-venstre tekst" +msgstr "" +"Om to mark酶rer skal vises for blandet venstre-til-h酶yre og h酶yre-til-venstre " +"tekst" #: gtk/gtksettings.c:179 msgid "Theme Name" @@ -2922,7 +2953,8 @@ msgstr "Fest til tikk" msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" -msgstr "Om feilverdier skal endres automatisk til n忙rmeste verdisteg for knappen" +msgstr "" +"Om feilverdier skal endres automatisk til n忙rmeste verdisteg for knappen" #: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" @@ -2947,7 +2979,8 @@ msgstr "Oppdateringspolicy" #: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -msgstr "Om 芦spin button禄 alltid skal oppdatere, eller kun n氓r verdien er gyldig" +msgstr "" +"Om 芦spin button禄 alltid skal oppdatere, eller kun n氓r verdien er gyldig" #: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" @@ -3314,7 +3347,9 @@ msgstr "Full h酶yde for bakgrunnsfarge" msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" -msgstr "Om bakgrunnsfargen fyller hele linjeh酶yden eller kun h酶yden av de merkede tegnene" +msgstr "" +"Om bakgrunnsfargen fyller hele linjeh酶yden eller kun h酶yden av de merkede " +"tegnene" #: gtk/gtktexttag.c:234 msgid "Background stipple mask" @@ -3340,7 +3375,7 @@ msgstr "Tekstretning" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Tekstretning; h酶yre-til-venstre eller venstre-til-h酶yre" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Venstre-, h酶yre- eller senterjustering" @@ -3356,7 +3391,7 @@ msgstr "Spr氓kmotor som skal brukes for 氓 rendre teksten" msgid "Left margin" msgstr "Venstre marg" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Bredde p氓 venstre marg i piksler" @@ -3364,15 +3399,15 @@ msgstr "Bredde p氓 venstre marg i piksler" msgid "Right margin" msgstr "H酶yre marg" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Bredde p氓 h酶yre marg i piksler" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Rykk inn" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler" @@ -3380,7 +3415,7 @@ msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler" msgid "Pixels above lines" msgstr "Piksler over linjer" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Antall piksler med tomrom over avsnittene" @@ -3388,7 +3423,7 @@ msgstr "Antall piksler med tomrom over avsnittene" msgid "Pixels below lines" msgstr "Piksler under linjer" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Antall piksler med tomrom under avsnittene" @@ -3396,7 +3431,7 @@ msgstr "Antall piksler med tomrom under avsnittene" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Piksler f酶r brytning" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Piksler med tomt rom mellom brutte linjer i et avsnitt" @@ -3404,16 +3439,16 @@ msgstr "Piksler med tomt rom mellom brutte linjer i et avsnitt" msgid "Wrap mode" msgstr "Brytningsmodus" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "Regler for linjebryting; aldri, ved ordgrenser eller ved tegngrenser" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Faner" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Egendefinerte faner for denne teksten" @@ -3573,39 +3608,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Piksler over linjer" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Piksler under linjer" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Piksler f酶r brytning" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Brytningsmodus" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Venstre marg" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "H酶yre marg" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Synlig mark酶r" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Vis innsettingsmark酶r" -#: gtk/gtktextview.c:6260 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "Inndata_metoder" @@ -3695,123 +3730,123 @@ msgstr "St酶rrelse p氓 verkt酶ylinjeikon" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "St酶rrelse p氓 ikiner i standard verkt酶ylinjer" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:301 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort modell" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:302 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Modell som TreeModelSort skal sortere" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView modell" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modell for treevisning" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horisontal justering for widget" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikal justering for widget" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Vis knapper for kolonnetopptekst" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Topptekster kan klikkes" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Kolonnetitler svarer p氓 klikk" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "Utviderkolonne" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Sett kolonne for utviderkolonne" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Kan omorganiseres" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "Visningen kan omorganiseres" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "Regelhint" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Sett et hint til temamotoren for 氓 tegne rader i alternerende farger" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Aktiver s酶k" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Visning lar bruker s酶ke gjennom kolonner interaktivt" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "S酶kekolonne" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Modellkolonne som skal s酶kes gjennom ved s酶k i koden" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "St酶rrelse p氓 utvider" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "St酶rrelse p氓 utviderpil." -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Bredde p氓 vertikal separator" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. M氓 v忙re et helt tall." -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Bredde p氓 horisontal separator" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horisontalt mellomrom mellom celler. M氓 v忙re et heltall." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "Tillat linjaler" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Tillat tegning av alternerende fargerader." -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indenter utvidere" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Gj酶r utvidere indentert." @@ -4107,6 +4142,23 @@ msgstr "Fyll for fokus" msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Bredde i piksler mellom fokusindikator og widgetboksen." +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Mark酶rfarge" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Farge som mark酶ren skal tegnes med" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Farge som mark酶ren skal tegnes med" + #: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Vindustype" @@ -4156,7 +4208,8 @@ msgstr "Modal" msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." -msgstr "Hvis SANN er vinduet modalt (andre vinduer er ikke brukbare n氓r dette vises)." +msgstr "" +"Hvis SANN er vinduet modalt (andre vinduer er ikke brukbare n氓r dette vises)." #: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" @@ -4206,8 +4259,13 @@ msgstr "Modus" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4230,6 +4288,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (酶delagt)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d56aaf1444..aed988d07e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:48+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Przyrostowe odczytywanie obraz贸w typu \"%s\" nie jest obs艂ugiwane" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -132,37 +132,45 @@ msgstr "Obraz BMP posiada b艂臋dne dane nag艂贸wka" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Brak wystarczaj膮cej ilo艣ci pami臋ci do za艂adowania pliku bitmapy" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "B艂膮d przy odczycie obrazu GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych informacji (mo偶e zosta艂 obci臋ty?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie s膮 obs艂ugiwane" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku GIF" @@ -172,7 +180,7 @@ msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku GIF" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "B艂膮d przy odczycie obrazu GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych informacji (mo偶e zosta艂 obci臋ty?)" @@ -194,39 +202,39 @@ msgstr "Napotkano b艂臋dny kod" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Zap臋tlona pozycja tabeli w pliku GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Obraz GIF jest uszkodzony (niepoprawna kompresja LZW)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Plik nie wydaje si臋 by膰 plikiem GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Format GIF w wersji %s nie jest obs艂ugiwany" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Plik GIF zosta艂 obci臋ty lub jest niekompletny." @@ -418,65 +426,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie s膮 obs艂ugiwane" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku PNM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -512,15 +524,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nie mo偶na odczyta膰 obrazu TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Niepoprawny plik XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Brak pami臋ci na odczytanie pliku XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Przy odczycie pliku XBM nie powi贸d艂 si臋 zapis do pliku tymczasowego" @@ -573,19 +585,19 @@ msgstr "Uszkodzone dane o pikselach obrazu" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -737,7 +749,7 @@ msgstr "Odst臋py" msgid "The amount of space between children." msgstr "Ilo艣膰 miejsca pomi臋dzy widgetami potomnymi." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "Jednorodny" @@ -746,7 +758,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" "Okre艣la, czy wszystkie widgety potomne powinny by膰 tego samego rozmiaru. " -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etykieta" @@ -756,11 +768,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -939,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" @@ -980,16 +992,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Kolor elementu jako GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Modyfikowalny" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Okre艣la, czy tekst mo偶e by膰 modyfikowany przez u偶ytkownika" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Czcionka" @@ -1250,139 +1262,139 @@ msgstr "" "Aktualnie wybrany kolor. Kolor ten mo偶esz przeci膮gn膮膰 na jedn膮 z pozycji " "palety, aby zachowa膰 go na przysz艂o艣膰." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Kontrola nieprzepuszczalno艣ci" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" "Okre艣la, czy przy wyborze koloru powinna by膰 mo偶liwo艣膰 okre艣lenia jego " "nieprzepuszczalno艣ci" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Ma palet臋" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Okre艣la, czy powinna by膰 u偶yta paleta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Bie偶膮cy kolor" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Bie偶膮cy kolor" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Bie偶膮ca warto艣膰 nieprzepuszczalno艣ci (0 - w pe艂ni przezroczysty, 65535 - w " "pe艂ni nieprzepuszczalny)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Paleta u偶ytkownika" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Paleta u偶ywana przy wyborze koloru" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "O_dcie艅:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Po艂o偶enie na kole kolor贸w." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "Na_sycenie:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"G艂臋bia\" koloru." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Warto艣膰:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Jasno艣膰 koloru." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Czerwony:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Ilo艣膰 czerwonego 艣wiat艂a w kolorze." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Zielony:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Ilo艣膰 zielonego 艣wiat艂a w kolorze." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Niebieski:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Ilo艣膰 niebieskiego 艣wiat艂a w kolorze." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Nieprzepuszczalno艣膰:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Przezroczysto艣膰 wybranego koloru." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Nazwa _koloru:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "Pal_eta" @@ -1525,19 +1537,19 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Pozycja kursora" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1610,68 +1622,83 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Zawarto艣膰 wej艣cia" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Kolor kursora" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Wyb贸r: " -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Kolor, przy u偶yciu kt贸rego powinien by膰 rysowany kursor wstawiania" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "Okre艣la, czy tre艣膰 wej艣cia mo偶e by膰 redagowana" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Aktualnie wybrana nazwa pliku." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Wy艣wietlanie operacji na plikach" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Okre艣la, czy powinny by膰 wy艣wietlane przyciski, pozwalaj膮ce na wykonywanie " "operacji na plikach." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Katalogi" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Katalogi" +msgid "Select multiple" +msgstr "Zaznaczalny" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" +"Okre艣la, czy powinny by膰 wy艣wietlane przyciski, pozwalaj膮ce na wykonywanie " +"operacji na plikach." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Pliki" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Pliki" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Nie mo偶na odczyta膰 katalogu: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1679,73 +1706,66 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Stw贸rz katalog" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Usu艅 plik" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Zmie艅 nazw臋" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -"Nazwa katalogu \"%s\" zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach " -"plik贸w" +"Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"B艂膮d przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n" +"B艂膮d przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Prawdopodobnie u偶yto symboli, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "B艂膮d przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Stw贸rz katalog" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "Nazwa _katalogu:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Nazwa pliku" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Stw贸rz" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1754,31 +1774,32 @@ msgstr "" "B艂膮d przy usuwaniu pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Prawdopodobnie zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "B艂膮d przy usuwaniu pliku \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "B艂膮d przy usuwaniu pliku \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Usu艅 plik" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Usu艅" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr "" "B艂膮d przy zmienianiu nazwy pliku na \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1796,35 +1817,40 @@ msgstr "" "B艂膮d przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "B艂膮d przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Zmie艅 nazw臋" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Zmie艅 nazw臋" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Zmie艅 nazw臋" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Wyb贸r: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Zbyt d艂uga nazwa" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nie mo偶na przekonwertowa膰 nazwy pliku" @@ -1844,45 +1870,45 @@ msgstr "Pozycja Y" msgid "Y position of child widget" msgstr "Pionowe po艂o偶enie widgetu potomnego" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Nazwa czcionki" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Napis X reprezentuj膮cy t臋 czcionk臋." -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Tekst na podgl膮dzie" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Tekst wy艣wietlany w celu wizualizacji wybranej czcionki." -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Rodzina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "R_ozmiar:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Podgl膮d:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Wyb贸r czcionki" @@ -1926,18 +1952,14 @@ msgstr "Widget etykiety" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Warto艣膰 g_amma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1968,7 +1990,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "B艂膮d przy odczytywaniu ikony: %s" @@ -2008,7 +2030,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "Nie mo偶na odczyta膰 obrazu TIFF" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2102,16 +2124,6 @@ msgstr "_Osie" msgid "_Keys" msgstr "_Klawisze" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2153,72 +2165,72 @@ msgstr "(nieznane)" msgid "clear" msgstr "wyczy艣膰" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Tekst etykiety." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Wzorzec" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "Okre艣la, czy zbyt d艂ugie wiersze powinny by膰 zawijane." -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Zaznaczalny" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Okre艣la, czy tekst etykiety mo偶e by膰 zaznaczany przy u偶yciu myszy." -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2226,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2234,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2259,20 +2271,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2343,85 +2365,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Ilo艣膰 miejsca w pikselach, dodawana powy偶ej i poni偶ej widgetu" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks bie偶膮cej strony" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "Po艂o偶enie zak艂adek" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Strona, po kt贸rej notatnik umieszcza zak艂adki" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "Wy艣wietlanie zak艂adek" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Okre艣la, czy przy notatniku powinny by膰 wy艣wietlane zak艂adki" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "Wy艣wietlanie kraw臋dzi" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Okre艣la, czy kraw臋d藕 powinna by膰 widoczna" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Przewijalny" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strona %u" @@ -2442,37 +2464,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "Rozmiar uchwytu" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "Szeroko艣膰 uchwytu" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nie mo偶na odnale藕膰 pliku z obrazem na 艣cie偶ce: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2526,7 +2553,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2598,55 +2625,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2678,7 +2705,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2768,47 +2795,47 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Skala pozioma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Skala pionowa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Tytu艂 okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Typ cienia" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2880,62 +2907,62 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Warto艣膰" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3322,7 +3349,7 @@ msgstr "Kierunek tekstu" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3338,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Lewy margines" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Szeroko艣膰 lewego marginesu w pikselach" @@ -3346,15 +3373,15 @@ msgstr "Szeroko艣膰 lewego marginesu w pikselach" msgid "Right margin" msgstr "Prawy margines" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Szeroko艣膰 prawego marginesu w pikselach" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3362,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3370,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3378,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3386,16 +3413,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3555,39 +3582,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3677,124 +3704,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Model dla widoku drzewa" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model dla widoku drzewa" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3802,7 +3829,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "Okre艣la, czy kolumna powinna by膰 wy艣wietlana" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "" @@ -4044,130 +4071,147 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Kolor kursora" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Kolor, przy u偶yciu kt贸rego powinien by膰 rysowany kursor wstawiania" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Kolor, przy u偶yciu kt贸rego powinien by膰 rysowany kursor wstawiania" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "Tytu艂 okna" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Tytu艂 okna" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Mo偶liwo艣膰 zmniejszania" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Mo偶liwo艣膰 zwi臋kszania" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "Pozycja okna" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "Pocz膮tkowa pozycja okna." -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "Domy艣lna szeroko艣膰" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Domy艣lna szeroko艣膰 okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wy艣wietleniu." -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "Domy艣lna wysoko艣膰" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Domy艣lna wysoko艣膰 okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wy艣wietleniu." -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Okre艣lenie czy to okno powinno by膰 zamkni臋te w momencie zamkni臋cia okna " "nadrz臋dnego" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikona powi膮zana z tym oknem" @@ -4177,8 +4221,13 @@ msgstr "Tryb" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4201,6 +4250,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4210,3 +4269,49 @@ msgstr "" #: modules/input/imxim.c:27 msgid "X Input Method" msgstr "" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Katalogi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Katalogi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Stw贸rz katalog" + +#~ msgid "" +#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in " +#~ "filenames" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa katalogu \"%s\" zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w " +#~ "nazwach plik贸w" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "B艂膮d przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Stw贸rz katalog" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Nazwa _katalogu:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anuluj" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Usu艅" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Zapisz" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zamknij" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a30efea7f7..b6f47c0132 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-11 23:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-11 23:33+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Carregamento incremental do tipo de imagem '%s' n茫o 茅 suportado" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Dados incompletos no ficheiro ICO (talvez tenha sido truncado?)" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Mem贸ria insuficiente para carregar 铆cone" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "脥cones comprimidos n茫o s茫o suportados" msgid "Unsupported icon type" msgstr "Tipo de 铆cone n茫o suportado" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:492 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Mem贸ria insuficiente para carregar ficheiro ICO" @@ -401,11 +401,13 @@ msgstr "Incapaz de alocar dados IOBuffer tempor谩rios" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" -msgstr "fread() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente" +msgstr "" +"fread() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" -msgstr "fseek() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente" +msgstr "" +"fseek() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288 msgid "Can't allocate new pixbuf" @@ -435,55 +437,57 @@ msgstr "Imagem TGA tem dimens玫es inv谩lidas" msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "Tamanho do coment谩rio da imagem TGA 茅 demasiado grande" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Tipo de imagem TGA n茫o suportado" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:678 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Incapaz de alocar mem贸ria para struct de contexto TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:742 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "Dados em excesso no ficheiro" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:784 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Incapaz de alocar mem贸ria para o cabe莽alho TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:794 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "Valor demasiado grande no campo infolden do cabe莽alho TGA." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:818 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Incapaz de alocar mem贸ria para buffer tempor谩rio do cmap TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:830 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Incapaz de alocar mem贸ria para struct colormap TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:839 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Incapaz de alocar mem贸ria para registos colormap TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:849 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "Profundidade de bits de colormap TGA inesperada" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:889 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "Imagem pseudo-cor sem mapa de cores" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:896 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" -msgstr "Incapaz de procurar at茅 deslocamento da imagem -- provavelmente encontrado final de ficheiro" +msgstr "" +"Incapaz de procurar at茅 deslocamento da imagem -- provavelmente encontrado " +"final de ficheiro" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:905 gdk-pixbuf/io-tga.c:1001 gdk-pixbuf/io-tga.c:1067 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "Incapaz de alocar pixbuf" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1133 gdk-pixbuf/io-tga.c:1162 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "Tipo de imagem TGA n茫o suportado" @@ -1006,11 +1010,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Cor de 1潞 plano como uma GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Edit谩vel" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Se o texto pode ou ser modificado pelo utilizador" @@ -1282,11 +1286,11 @@ msgstr "" "A cor que escolheu. Pode arrastar esta cor para uma entrada na paleta por " "forma a grava-la para futuras utiliza莽玫es." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Gravar cor aqui" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1078 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1295,49 +1299,49 @@ msgstr "" "entrada, arraste uma cor aqui ou clique-direito sobre a cor e seleccione " "\"Gravar cor aqui.\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Tem Controlo Opacidade" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Se o selector de cor dever谩 ou n茫o permitir definir a opacidade" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Tem paleta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Se a paleta dever谩 ou n茫o ser utilizada" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Cor Actual" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "A cor actual" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa Actual" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "O valor de opacidade actual (0 completamente transaparente, 65535 " "completamente opaca)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Paleta customizada" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Paleta a utilizar no selector de cor" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr "" "Seleccione a cor que deseja do anel externo. Seleccione a luminusidade dessa " "cor utilizando o tri芒ngulo interno." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1353,67 +1357,67 @@ msgstr "" "Seleccione a pipeta, depois clique numa cor em qualquer ponto do ecr茫 para " "seleccionar essa cor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posi莽茫o da roda de cor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Satura莽茫o:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Profundidade\" da cor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Brilho da cor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Vermelho:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Quantidade de luz vermelha na cor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "Ve_rde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Quantidade de luz verde na cor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Quantidade de luz azul na cor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidade:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Transpar锚ncia da cor actualmente seleccionada." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "_Nome Cor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "" "Pode introduzir nesta entrada um valor de cor hexadecimal estilo-HTML, ou " "simplesmente um nome de cor tal como 'orange' (laranja)." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" @@ -1655,73 +1659,76 @@ msgstr "N煤mero de pixels da entrada rolados para fora do ecr茫 脿 esquerda" msgid "The contents of the entry" msgstr "Os conteudos da entrada" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:378 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Cor cursor" - -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inser莽茫o" - -#: gtk/gtkentry.c:734 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Select on focus" msgstr "Seleccionar no focus" -#: gtk/gtkentry.c:735 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Se os conteudos da entrada s茫o ou n茫o seleccionados ao terem o focus." -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3170 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtklabel.c:3180 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "M茅todos de Entrada" -#: gtk/gtkentry.c:3835 gtk/gtktextview.c:6269 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Inserir caracter de controlo Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nome ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "O nome do ficheiro actualmente seleccionado." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Mostrar opera莽玫es de ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Se os bot玫es para criar/manipular ficheiros dever茫o ou n茫o ser mostrados." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Seleccionar Tudo" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" +"Se os bot玫es para criar/manipular ficheiros dever茫o ou n茫o ser mostrados." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 msgid "Fol_ders" msgstr "Pas_tas" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 msgid "_Files" msgstr "_Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2086 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Pasta ileg铆vel: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1732,19 +1739,19 @@ msgstr "" "dispon铆vel para esta aplica莽茫o.\n" "Tem a certeza que o deseja seleccionar?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "_Nova Pasta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 msgid "De_lete File" msgstr "Apa_gar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "_Rename File" msgstr "_Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" @@ -1752,7 +1759,7 @@ msgstr "" "O nome de pasta \"%s\" cont茅m s铆mbolos que n茫o s茫o permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1761,36 +1768,36 @@ msgstr "" "Erro ao criar pasta \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1531 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Provavelmente voc锚 utilizou s铆mbolos n茫o permitidos em nomes de ficheiros." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Erro ao criar pasta \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 msgid "_Folder name:" msgstr "Nome _pasta:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1419 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "O nome de ficheiro \"%s\" cont茅m s铆mbolos que n茫o s茫o permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1422 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1799,33 +1806,33 @@ msgstr "" "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1424 gtk/gtkfilesel.c:1545 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Provavelmente voc锚 utilizou s铆mbolos n茫o permitidos em nomes de ficheiros." -#: gtk/gtkfilesel.c:1433 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1476 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Apagar mesmo o ficheiro \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1481 +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Apagar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1541 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "O nome de ficheiro \"%s\" cont茅m s铆mbolos que n茫o s茫o permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1529 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1834,7 +1841,7 @@ msgstr "" "Erro ao renomear ficheiro para \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1543 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1843,29 +1850,29 @@ msgstr "" "Erro ao renomear ficheiro \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1553 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Erro ao renomear ficheiro \"%s\" para \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1600 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renomear ficheiro \"%s\" para:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1646 +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2065 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Selec莽茫o: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2677 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1874,11 +1881,11 @@ msgstr "" "O nome de ficheiro %s n茫o pode ser convertido em UTF-8. Tente definir a " "vari谩vel de ambiente G_BROKEN_FILENAMES." -#: gtk/gtkfilesel.c:3546 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Nome demasiado longo" -#: gtk/gtkfilesel.c:3548 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro" @@ -2204,7 +2211,7 @@ msgstr "Utilizar markup" msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "O texto da etiqueta inclui markup XML. Veja pango_parse_markup()." -#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Justificado" @@ -2266,7 +2273,7 @@ msgstr "O widget a ser activado quando a tecla menm贸nica 茅 primida." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Ajustamento horizontal" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "O GtkAdjustment para a posi莽茫o horizontal." @@ -2274,7 +2281,7 @@ msgstr "O GtkAdjustment para a posi莽茫o horizontal." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Ajustamento vertical" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "O GtkAdjustment para a posi莽茫o vertical." @@ -2299,13 +2306,13 @@ msgstr "A altura da disposi莽茫o." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:612 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" -msgstr "T铆tulo Arrancado" +msgstr "T铆tulo Arrancado" #: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" @@ -2313,7 +2320,7 @@ msgid "" "off." msgstr "" "Um t铆tulo que pode ser mostrado pelo gestor de janelas quando este menu 茅 " -"arrancado." +"arrancado." #: gtk/gtkmenu.c:260 msgid "Can change accelerators" @@ -2603,7 +2610,7 @@ msgstr "" "Um n煤mero entre 0.0 e 1.0 especificando o vertical horizontal do texto no " "progresswidget" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustamento" @@ -2681,55 +2688,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Texto a mostrar na barra de progresso" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Pol铆tica actualiza莽茫o" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Como dever谩 ser a 谩rea actualizada no ecr茫" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "O GtkAdjustment que cont茅m o valor actual da 谩rea deste objecto" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Inverter" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Inverter movimentos das barras de direc莽茫o para aumentar valor de 谩rea" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Largura Rolamento" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Largura da barra de rolamento um indicador de escala" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Margem Externa" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Espa莽amento entre indicadores e relevo externo" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Tamanho Indicador" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Tamanho dos bot玫es indicadores nas extremidades" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Espa莽amento Indicadores" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Espa莽amento entre os bot玫es indicadores e a marca" @@ -2856,43 +2863,43 @@ msgstr "" "Mostrar um segundo bot茫o de seta de avan莽o no extremo oposto da barra de " "rolamento" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Ajustamento Horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Ajustamento Vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Pol铆tica Barra Rolamento Horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Quando 茅 a barra de rolamento horizontal mostrada" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Pol铆tica Barra Rolamento Vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Quando 茅 a barra de rolamento vertical mostrada" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Window Placement" msgstr "Coloca莽茫o Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Onde est茫o os conteudos localizados em rela莽茫o 脿s barras de rolamento" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "Tipo Sombra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Estilo de relevo 脿 volta dos conteudos" @@ -3418,7 +3425,7 @@ msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" "Direc莽茫o do texto, por ex., direita-para-esquerda ou esquerda-para-direita" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Alinhamento 脿 esquerda, direita ou centrado" @@ -3434,7 +3441,7 @@ msgstr "Motor de c贸digo de idioma a utilizar para mostrar o texto" msgid "Left margin" msgstr "Margem esquerda" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Largura da margem esquerda em pixels" @@ -3442,15 +3449,15 @@ msgstr "Largura da margem esquerda em pixels" msgid "Right margin" msgstr "Margem direita" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Largura da margem direita em pixels" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Indenta莽茫o" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Tamanho da indenta莽茫o do par谩grafo, em pixels" @@ -3458,7 +3465,7 @@ msgstr "Tamanho da indenta莽茫o do par谩grafo, em pixels" msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels acima linhas" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels de espa莽o em branco acima dos par谩grafos" @@ -3466,7 +3473,7 @@ msgstr "Pixels de espa莽o em branco acima dos par谩grafos" msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels abaixo linhas" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels de espa莽o em branco abaixo dos par谩grafos" @@ -3474,7 +3481,7 @@ msgstr "Pixels de espa莽o em branco abaixo dos par谩grafos" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels dentro quebra" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels de espa莽o em branco entre linhas quebradas num par谩grafo" @@ -3482,18 +3489,18 @@ msgstr "Pixels de espa莽o em branco entre linhas quebradas num par谩grafo" msgid "Wrap mode" msgstr "Modo quebra" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Se nunca quebrar linhas, faze-lo no limite das palavras, ou limite dos " "caracteres" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Tabs customizados para este texto" @@ -3653,39 +3660,39 @@ msgstr "ZWNJ largura zero _unida" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ largura zero _n茫o-unida" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Acima Linhas" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Abaixo Linhas" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Dentro Quebra" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Modo Quebra" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Margem Esquerda" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Margem Direita" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Vis铆vel" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Se o cursor de inser莽茫o 茅 mostrado" -#: gtk/gtktextview.c:6260 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "_M茅todos de Entrada" @@ -3779,124 +3786,124 @@ msgstr "Tamanho 铆cones barra de ferramentas" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "O tamanho dos 铆cones nas barra de ferramentas de defeito" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:301 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "Modelo Vista脕rvoreOrdenada" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:302 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "O modelo para a ordena莽茫o da vista em 谩rvore" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "Modelo Vista脕rvore" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "O modelo para a vista em 谩rvore" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Ajustamento Horizontal para o widget" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Ajustamento Vertical para o widget" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vis铆vel" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Mostrar os bot玫es de cabe莽alho de coluna" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Cabe莽alhos Clic谩veis" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Os cabe莽alhos de coluna respondem a eventos de clique" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "Coluna Expans茫o" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Definir a coluna para a coluna de expans茫o" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Reorden谩vel" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "A vista 茅 reorden谩vel" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "Dica R茅guas" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Definir uma dica ao motor de temas para desenhar linhas em cores alternantes" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Activar Procura" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Vista permite que utilizadores procurem interactivamente pelas colunas" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "Procurar Coluna" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Coluna modelo a procurar ao procurar pelo c贸digo" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "Tamanho Expansor" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Tamanho da seta de expans茫o." -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Largura Separador Vertical" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Espa莽o vertical entre c茅lulas. Tem de ser um n煤mero par." -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Largura Separador Horizontal" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Espa莽o horizontal entre c茅lulas. Tem de ser um n煤mero par." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "Permitir R茅guas" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Permitir desenhar linhas em cores alternadas." -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indentar Expansores" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Fazer os expansores indentados." @@ -4187,6 +4194,23 @@ msgstr "Espa莽amento focus" msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Largura, em pixels, entre indicador de focus e o widget 'caixa'." +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Cor cursor" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inser莽茫o" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inser莽茫o" + #: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Tipo Janela" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 492fea25eb..f40e2644af 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n" "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -118,33 +118,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -153,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -174,39 +182,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -388,59 +396,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -476,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -537,19 +549,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -705,7 +717,7 @@ msgstr "Espa msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -713,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -723,11 +735,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -912,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -953,17 +965,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(inativo)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -1231,142 +1243,142 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Brilho:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Satura玢o:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Valor:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Satura玢o:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Vermelho:" +msgid "_Value:" +msgstr "Valor:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Verde:" +msgid "_Red:" +msgstr "Vermelho:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Verde:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1508,21 +1520,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Sele玢o: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1595,68 +1607,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Sele玢o: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Apagar" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Diret髍ios" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Diret髍ios" +msgid "Select multiple" +msgstr "Apagar" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Arquivos" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Arquivos" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Diret髍io ileg韛el: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1664,139 +1687,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Criar Diret髍io" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Apagar Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Criar Diret髍io" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Nome do diret髍io:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Renomear" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Apagar Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Renomear Arquivo" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Sele玢o: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1816,50 +1838,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Fam韑ia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Exemplo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Fam韑ia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Adicionar Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Tamanho:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Exemplo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Sele玢o de Fonte" @@ -1904,19 +1926,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Valor Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1947,7 +1965,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1987,7 +2005,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2085,16 +2103,6 @@ msgstr "Eixos" msgid "_Keys" msgstr "Teclas" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2136,73 +2144,73 @@ msgstr "(desconhecido)" msgid "clear" msgstr "limpar" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Apagar" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2210,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2218,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2245,20 +2253,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2331,87 +2349,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "P醙ina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escal醰el" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P醙ina %u" @@ -2432,37 +2450,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "N鉶 encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2590,57 +2613,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Largura M閐ia:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Espa鏰mento:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2674,7 +2697,7 @@ msgstr "Tamanho em Pixeis:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2765,46 +2788,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estilo de Fonte:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2878,63 +2901,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3348,7 +3371,7 @@ msgstr "Criar Diret msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3372,15 +3395,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3388,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3396,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3412,16 +3435,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3581,40 +3604,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3705,124 +3728,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3830,7 +3853,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Inativo" @@ -4078,128 +4101,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4210,8 +4249,13 @@ msgstr "Modo: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4234,6 +4278,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4244,6 +4298,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Diret髍ios" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Diret髍ios" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Criar Diret髍io" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Criar Diret髍io" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Nome do diret髍io:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Apagar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvar" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fechar" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "N鉶 encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0b60a93f70..7a20efe535 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-22 14:10+0200\n" "Last-Translator: Marius Andreiana \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "脦nc膬rcarea incremental膬 a tipului imagine '%s' nu este suportat膬" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -132,36 +132,44 @@ msgstr "Imaginea BMP are datele din antet gre艧ite" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Memorie insuficient膬 pentru a 卯ncarca imaginea bitmap" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "E艧uare la citirea GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Din fi艧ierul GIF lipseau ni艧te date" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Memorie insuficient膬 pentru a 卯ncarca fi艧ierul GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Tipul de imagine '%s' nu este suportat" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Memorie insuficient膬 pentru a 卯ncarca fi艧ierul GIF" @@ -171,7 +179,7 @@ msgstr "Memorie insuficient膬 pentru a 卯ncarca fi艧ierul GIF" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "E艧uare la citirea GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Din fi艧ierul GIF lipseau ni艧te date" @@ -192,34 +200,34 @@ msgstr "Am 卯nt芒lnit cod incorect" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Intrare tabel circular膬 卯n fi艧ierul GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Memorie insuficient膬 pentru a 卯ncarca fi艧ierul GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Fi艧ierul imagine GIF este corupt (compresie LZW incorect膬)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Fi艧ierul nu pare a fi GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Versiunea %s a formatului GIF nu este suportat膬" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "Imaginea GIF con牛inea un cadru 卯n afara grani牛elor imaginii." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" "Primul cadru al imaginii GIF a avut 'mergi 卯napoi' ca mod de dispunere." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -227,7 +235,7 @@ msgstr "" "Imaginea GIF nu are o hart膬 a culorii global膬 艧i un cadru nu are hart膬 " "local膬." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Imaginea GIF era truncat膬 sau incomplet膬." @@ -428,65 +436,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Tipul de imagine '%s' nu este suportat" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 卯nc膬rcarea fi艧ierului imagine XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 卯nc膬rcarea imaginii PNM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 卯nc膬rcarea fi艧ierului imagine XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 卯nc膬rcarea fi艧ierului imagine XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 卯nc膬rcarea fi艧ierului imagine XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -522,15 +534,15 @@ msgstr "Opera牛ie '卯nchide TIFF' a e艧uat" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "E艧uare la 卯nc膬rcarea imaginii TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Fi艧ier XBM invalid" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Memorie insuficient膬 pentru a 卯nc膬rca fi艧ierul XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "E艧uare la scrierea fi艧ierului temporar c芒nd 卯nc膬rcam imaginea XBM" @@ -583,19 +595,19 @@ msgstr "Datele pixel ale imaginii sunt corupte" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "e艧uare la alocarea memoriei tampon de %u octe牛i" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Widget accelerator" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Widget-ul care s膬 fie monitorizat pentru schimb膬ri ale acceleratorului" @@ -760,7 +772,7 @@ msgstr "Spa牛iere" msgid "The amount of space between children." msgstr "Cantitatea de spa牛iu 卯ntre copii." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "Omogen" @@ -768,7 +780,7 @@ msgstr "Omogen" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Daca copii ar trebui s膬 fie to牛i de acea艧i m膬rime." -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etichet膬" @@ -780,11 +792,11 @@ msgstr "" "Textul widgetului etichet膬 din膬untrul butonului, daca butonul con牛ine un " "widget etichet膬." -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Folose艧te subliniere" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -972,7 +984,7 @@ msgstr "Marcaj" msgid "Marked up text to render" msgstr "Text marcat pentru a fi randat" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Atribute" @@ -1013,16 +1025,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Culoare de prim-plan ca GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Editabil" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Specific膬 dac膬 textul poate fi modificat de utilizator" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -1287,11 +1299,11 @@ msgstr "" "Culoarea pe care a牛i ales-o. Pute牛i trage aceast膬 culoare la o intrare " "palet膬 sau s膬 o salva牛i pentru a o folosi 卯n viitor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Salveaz膬 culoarea aici" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1300,128 +1312,128 @@ msgstr "" "Pentru a schimba aceast膬 intrare, trage牛i o bucat膬 de culoare aici sau " "f膬ce牛i click dreapta pe ea 艧i selecta牛i \"Salveaz膬 culoarea aici.\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Are control opacitate" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" "Specific膬 dac膬 acest selector de culoare ar trebui s膬 permit膬 setarea " "opacit膬牛ii" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Are palet膬" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Specific膬 dac膬 o palet膬 ar trebui folosit膬" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Culoare curent膬" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Culoarea curent膬" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa curent" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Valoare curent膬 a opacit膬牛ii (0 complet transparent, 65535 complet opac)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Palet膬 personalizat膬" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Paleta care s膬 fie folosit膬 卯n selectorul de culoare" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Nuan牛膬:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Pozi牛ia 卯n roata culorii." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Satura牛ie:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Ad芒ncimea\" culorii." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Valoare:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Luminozitatea culorii." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Ro艧u:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Cantitatea de ro艧u 卯n culoare." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Cantitatea de verde 卯n culoare." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Albastru:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Cantitatea de albastru 卯n culoare." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitate:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Transparen牛a culorii selectate curent." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "_Numele culorii:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palet膬" @@ -1564,19 +1576,19 @@ msgstr "Chenar zon膬 ac牛iune" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "L膬牛imea chenarului 卯n jurul zonei cu butoane de la baza dialogului" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Pozi牛ie cursor" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Leg膬tur膬 selec牛ie" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1651,68 +1663,83 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Con牛inutul intr膬rii" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Culoare cursor" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Leg膬tur膬 selec牛ie" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "Specific膬 dac膬 con牛inutul intr膬rii poate fi editat" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Selecteaz膬 tot" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Metode de intrare" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nume fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Arat膬 opera牛iile fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Specific膬 dac膬 butoanele pentru creare/manipulare fi艧iere ar trebui s膬 fie " "afi艧ate." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Directoare" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Directoare" +msgid "Select multiple" +msgstr "Selecteaz膬 tot" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" +"Specific膬 dac膬 butoanele pentru creare/manipulare fi艧iere ar trebui s膬 fie " +"afi艧ate." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Fi艧iere" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Fi艧iere" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Nu pot citi directorul: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1720,73 +1747,63 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Creeaz膬 Dir" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "艦terge fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Redenume艧te fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"Numele directorului \"%s\" con牛ine simboluri care nu sunt permise 卯n nume de " -"fi艧iere" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "Numele de fi艧ier \"%s\" con牛ine simboluri nepermise 卯n nume de fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" +msgstr "Eroare la redenumirea fi艧ierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Probabil a牛i folosit simboluri nepermise 卯n nume de fi艧iere." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Creeaz膬 director" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "Nume _director:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Nume fi艧ier" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Renun牛膬" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Creeaz膬" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Numele fi艧ierului \"%s\" con牛ine simboluri care nu sunt permise 卯n nume de " "fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1795,29 +1812,30 @@ msgstr "" "Eroare la 艧tergerea fi艧ierului \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Probabil con牛ine simboluri nepermise 卯n nume de fi艧iere." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Eroare la 艧tergerea fi艧ierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Eroare la 艧tergerea fi艧ierului \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "艦terge fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "艦terge" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Numele de fi艧ier \"%s\" con牛ine simboluri nepermise 卯n nume de fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1826,42 +1844,47 @@ msgstr "" "Eroare la redenumirea fi艧ierului \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Eroare la redenumirea fi艧ierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Eroare la redenumirea fi艧ierului \"%s\" la \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Redenume艧te fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Redenume艧te fi艧ier" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Redenume艧te" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Selec牛ie: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Nume prea lung" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1881,45 +1904,45 @@ msgstr "Pozi牛ie Y" msgid "Y position of child widget" msgstr "Pozi牛ia Y a widget-ului copil" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Nume font" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Previzualizare text" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_M膬rime:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Previzualizare:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Selec牛ie font" @@ -1963,18 +1986,14 @@ msgstr "Widget etichet膬" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Valoare _gama" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -2005,7 +2024,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2048,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "E艧uare la 卯nc膬rcarea imaginii TIFF" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2142,16 +2161,6 @@ msgstr "_Axe" msgid "_Keys" msgstr "_Chei" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Salveaz膬" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "脦nchide" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2193,72 +2202,72 @@ msgstr "(necunoscut)" msgid "clear" msgstr "艧terge" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "Folose艧te marcare" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Aliniere" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Selectabil" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Specific膬 dac膬 textul etichetei poate fi selectat cu mausul." -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2266,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2274,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2299,20 +2308,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2383,85 +2402,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Pagin膬" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Indexul paginii curente" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "Pozi牛ie tab" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "Chenar tab" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "Arat膬 taburi" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Specific膬 dac膬 ar trebui afi艧ate taburi sau nu" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "Arat膬 chenar" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Specific膬 dac膬 ar trebui ar膬tat膬 grani牛a sau nu" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Defilabil" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "Activeaz膬 popup" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Specific膬 dac膬 taburile ar trebui s膬 aib膬 m膬rimi omogene" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2482,37 +2501,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozi牛ie" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Setare pozi牛ie" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nu pot localiza fi艧ierul imagine 卯n pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2572,7 +2596,7 @@ msgstr "" "Un num膬r 卯ntre 0.0 艧i 1.0 specific芒nd alinierea vertical膬 a textului 卯n " "widgetul de progres" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustare" @@ -2645,55 +2669,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Textul care s膬 fie afi艧at 卯n bara de progres" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Politica de actualizare" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Inversat" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "L膬牛ime derulator" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Spa牛iere p膬艧itor" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2725,7 +2749,7 @@ msgstr "M膬rime max" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "M膬rimea maxim膬 a liniei" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Cifre" @@ -2815,47 +2839,47 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Ajustare orizontal膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Ajustare vertical膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Scalare orizontal膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Scalare vertical膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Titlu fereastr膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Tip umbr膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil de subliniere" @@ -2930,27 +2954,27 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -2958,40 +2982,40 @@ msgstr "" "Specific膬 dac膬 valorile eronate sunt automat schimbate c膬tre cel mai " "apropiat increment cu pasul butonului de derulare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Specific膬 dac膬 caracterele non-numerice ar trebui ignorate" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "Ciclare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" "Specific膬 dac膬 un buton de derulare ar trebui s膬 cicleze c芒nd 卯艧i atinge " "limitele" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "Politica de actualizare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Specific膬 dac膬 butonul de derulare ar trebui s膬 se actualizeze 卯ntotdeauna, " "sau doar c芒nd valoarea este legal膬" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3380,7 +3404,7 @@ msgstr "Direc牛ie text" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3396,7 +3420,7 @@ msgstr "Limba a c膬rei motor s膬 fie folosit pentru randare text" msgid "Left margin" msgstr "Marginea st芒ng膬" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "L膬牛imea marginii st芒ngi 卯n pixeli" @@ -3404,15 +3428,15 @@ msgstr "L膬牛imea marginii st芒ngi 卯n pixeli" msgid "Right margin" msgstr "Marginea dreapt膬" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "L膬牛imea marginii drepte 卯n pixeli" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Indentare" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Cantitatea cu care s膬 fie indentat paragraful, 卯n pixeli" @@ -3420,7 +3444,7 @@ msgstr "Cantitatea cu care s膬 fie indentat paragraful, 卯n pixeli" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3428,7 +3452,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3436,7 +3460,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3444,18 +3468,18 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Specific膬 dac膬 liniile s膬 fie formatate niciodat膬, la margini cuv芒nt sau " "margini caractere" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Taburi" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Taburi personalizate pentru acest text" @@ -3616,39 +3640,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Margine st芒nga" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Margine dreapta" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor vizibil" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Metode de intrare" @@ -3741,123 +3765,123 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Re-ordonabile" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Activeaz膬 c膬utarea" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3865,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "Specific膬 dac膬 coloana s膬 fie afi艧at膬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "Redimensionabil" @@ -4107,133 +4131,149 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Focalizare interioar膬" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Specific膬 dac膬 indicatorul de focalizare s膬 fie desenat 卯n widgeturi" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "Specific膬 dac膬 indicatorul de focalizare s膬 fie desenat 卯n widgeturi" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "Specific膬 dac膬 indicatorul de focalizare s膬 fie desenat 卯n widgeturi" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Specific膬 dac膬 indicatorul de focalizare s膬 fie desenat 卯n widgeturi" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Culoare cursor" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Tip fereastr膬" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Tipul ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "Titlu fereastr膬" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Titlul ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Permite mic艧orare" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Permite m膬rire" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modal膬" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "Pozi牛ie fereastr膬" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "Pozi牛ia ini牛ial膬 a ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "L膬牛ime implicit膬" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "L膬牛imea implicit膬 a ferestrei, folosit膬 c芒nd fereastra este ar膬tat膬 ini牛ial." -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "脦n膬l牛ime implicit膬" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "脦n膬l牛imea implicit膬 a ferestrei, folosit膬 c芒nd fereastra este ar膬tat膬 " "ini牛ial." -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Distruge cu p膬rinte" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Dac膬 aceast膬 fereastr膬 ar trebui s膬 fie distrus膬 c芒nd p膬rintele este distrus" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon pentru aceast膬 fereastr膬" @@ -4243,8 +4283,13 @@ msgstr "Mod" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4267,6 +4312,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4277,6 +4332,52 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directoare" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Directoare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Creeaz膬 Dir" + +#~ msgid "" +#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in " +#~ "filenames" +#~ msgstr "" +#~ "Numele directorului \"%s\" con牛ine simboluri care nu sunt permise 卯n nume " +#~ "de fi艧iere" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Creeaz膬 director" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Nume _director:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Renun牛膬" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "艦terge" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salveaz膬" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "脦nchide" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Nu pot localiza fi艧ierul imagine 卯n pixmap_path: \"%s\" line %d" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 986de8cbc1..258c0df805 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 18:43+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "袠薪泻褉械屑械薪褌邪谢褜薪邪褟 蟹邪谐褉褍蟹泻邪 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 褌懈锌邪 \"%s\" 薪械 锌芯写写械褉卸懈胁邪械褌褋褟" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -123,36 +123,44 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌芯褔薪芯 锌邪屑褟褌懈 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF-褎邪泄谢 褋芯写械褉卸邪谢 懈褋锌芯褉褔械薪薪褘械 写邪薪薪褘械 (胁芯蟹屑芯卸薪芯 斜褘谢 芯斜芯褉胁邪薪?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌芯褔薪芯 锌邪屑褟褌懈 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "袠蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 褌懈锌邪 \"%s\" 薪械 锌芯写写械褉卸懈胁邪褞褌褋褟" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌芯褔薪芯 锌邪屑褟褌懈 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 GIF" @@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "袧械写芯褋褌邪褌芯褔薪芯 锌邪屑褟褌懈 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF-褎邪泄谢 褋芯写械褉卸邪谢 懈褋锌芯褉褔械薪薪褘械 写邪薪薪褘械 (胁芯蟹屑芯卸薪芯 斜褘谢 芯斜芯褉胁邪薪?)" @@ -183,33 +191,33 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "袣褉褍谐芯胁邪褟 褌邪斜谢懈褔薪邪褟 蟹邪锌懈褋褜 胁 GIF-褎邪泄谢械" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌芯褔薪芯 锌邪屑褟褌懈 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "袠蟹芯斜褉邪卸械薪懈械 GIF 锌芯胁褉械卸写械薪芯 (薪械锌褉邪胁懈谢褜薪芯械 褋卸邪褌懈械 LZW)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "肖邪泄谢 胁械褉芯褟褌薪芯 薪械 褟胁谢褟械褌褋褟 褎邪泄谢芯屑 GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "肖邪泄谢褘 胁 褎芯褉屑邪褌械 GIF 胁械褉褋懈懈 %s 薪械 锌芯写写械褉卸懈胁邪褞褌褋褟" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "GIF-懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械 褋芯写械褉卸懈褌 泻邪写褉 胁褘褏芯写褟褖懈泄 蟹邪 锌褉械写械谢褘 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -217,7 +225,7 @@ msgstr "" "GIF-懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械 薪械 懈屑械械褌 谐谢芯斜邪谢褜薪芯泄 泻邪褉褌褘 褑胁械褌芯胁 懈 泻邪写褉 胁薪褍褌褉懈 薪械谐芯 薪械 懈屑械械褌 " "谢芯泻邪谢褜薪芯泄 泻邪褉褌褘 褑胁械褌芯胁." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF-懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械 斜褘谢芯 芯斜芯褉胁邪薪芯 懈谢懈 薪械蟹邪胁械褉褕械薪芯." @@ -410,70 +418,74 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "袠蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 褌懈锌邪 \"%s\" 薪械 锌芯写写械褉卸懈胁邪褞褌褋褟" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" "袧械 褍写邪谢芯褋褜 锌芯谢褍褔懈褌褜 锌邪屑褟褌褜 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 胁 褎芯褉屑邪褌械 XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" "袧械 褍写邪谢芯褋褜 锌芯谢褍褔懈褌褜 锌邪屑褟褌褜 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 胁 褎芯褉屑邪褌械 PNM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" "袧械 褍写邪谢芯褋褜 锌芯谢褍褔懈褌褜 锌邪屑褟褌褜 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 胁 褎芯褉屑邪褌械 XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" "袧械 褍写邪谢芯褋褜 锌芯谢褍褔懈褌褜 锌邪屑褟褌褜 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 胁 褎芯褉屑邪褌械 XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" "袧械 褍写邪谢芯褋褜 锌芯谢褍褔懈褌褜 锌邪屑褟褌褜 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 胁 褎芯褉屑邪褌械 XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -509,16 +521,16 @@ msgstr "小斜芯泄 芯锌械褉邪褑懈懈 TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "袧械 褍写邪谢芯褋褜 蟹邪谐褉褍蟹懈褌褜 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械 胁 褎芯褉屑邪褌械 TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" msgstr "袠褋锌芯褉褔械薪薪褘泄 褎邪泄谢 XBM: %s" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌芯褔薪芯 锌邪屑褟褌懈 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 褎邪泄谢邪 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 胁 褎芯褉屑邪褌械 XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" "袧械 褍写邪谢芯褋褜 蟹邪锌懈褋邪褌褜 胁褉械屑械薪薪褘泄 褎邪泄谢 锌褉懈 蟹邪谐褉褍蟹泻械 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 胁 褎芯褉屑邪褌械 XBM" @@ -574,19 +586,19 @@ msgstr "袩芯胁褉械卸写械薪褘 写邪薪薪褘械 褌芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 懈蟹芯斜褉邪卸 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "小斜芯泄 锌褉懈 蟹邪谐褉褍蟹泻械 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -738,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "袚芯屑芯谐械薪薪褘泄" @@ -746,7 +758,7 @@ msgstr "袚芯屑芯谐械薪薪褘泄" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "袦械褌泻邪" @@ -756,11 +768,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "袠褋锌芯谢褜蟹芯胁邪褌褜 锌芯写褔械褉泻懈胁邪薪懈械" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -939,7 +951,7 @@ msgstr "袪邪蟹屑械褌泻邪" msgid "Marked up text to render" msgstr "袪邪蟹屑械褌泻邪 褌械泻褋褌邪 写谢褟 芯褌芯斜褉邪卸械薪懈褟" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "袗褌褌褉懈斜褍褌褘" @@ -980,16 +992,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "笑胁械褌 褌械泻褋褌邪 泻邪泻 GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "袪械写邪泻褌懈褉褍械屑芯械" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "袦芯卸械褌 谢懈 褌械泻褋褌 斜褘褌褜 懈蟹屑械薪械薪 锌芯谢褜蟹芯胁邪褌械谢械屑" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "楔褉懈褎褌" @@ -1252,135 +1264,135 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "袠屑械械褌 锌邪谢懈褌褉褍" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "孝械泻褍褖懈泄 褑胁械褌" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "孝械泻褍褖懈泄 褑胁械褌" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "袛褉褍谐邪褟 锌邪谢懈褌褉邪" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "孝芯薪:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "袧邪褋褘褖械薪薪芯褋褌褜:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"袚谢褍斜懈薪邪\" 褑胁械褌邪." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "袟薪邪褔械薪懈械:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "携褉泻芯褋褌褜 褑胁械褌邪." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "袣褉邪褋薪褘泄:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "袣芯谢懈褔械褋褌胁芯 泻褉邪褋薪芯谐芯 芯褌褌械薪泻邪 胁 褑胁械褌械." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "袟械谢械薪褘泄:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "袣芯谢懈褔械褋褌胁芯 蟹械谢褢薪芯谐芯 芯褌褌械薪泻邪 胁 褑胁械褌械." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "小懈薪懈泄:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "袣芯谢懈褔械褋褌胁芯 褋懈薪械谐芯 芯褌褌械薪泻邪 胁 褑胁械褌械." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "袧械锌褉芯蟹褉邪褔薪芯褋褌褜:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "袩褉芯蟹褉邪褔薪芯褋褌褜 胁褘斜褉邪薪薪芯谐芯 褑胁械褌邪." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褑胁械褌邪:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "袩邪谢懈褌褉邪" @@ -1524,22 +1536,22 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "楔懈褉懈薪邪 芯褌褋褍锌邪 褋谢械胁邪 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "孝械泻褍褖邪褟 锌芯蟹懈褑懈褟 褌芯褔泻懈 胁褋褌邪胁泻懈" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "袙褘斜芯褉: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1615,66 +1627,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "孝械泻褋褌 屑械褌泻懈." -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "笑胁械褌 泻褍褉褋芯褉邪" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "袙褘斜芯褉: " -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "笑胁械褌 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 写谢褟 泻褍褉芯褋褉邪" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "袦芯卸械褌 谢懈 褋芯写械褉卸懈屑芯械 蟹邪锌懈褋懈 斜褘褌褜 懈蟹屑械薪械薪芯" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "袙褘写械谢懈褌褜 胁褋械" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "袦械褌芯写褘 胁胁芯写邪" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "袙褘斜褉邪薪薪芯械 懈屑褟 褎邪泄谢邪." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "袩芯泻邪蟹邪褌褜 褎邪泄谢芯胁褘械 芯锌械褉邪褑懈懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "袛芯谢卸薪褘 谢懈 斜褘褌褜 锌芯泻邪蟹邪薪褘 泻薪芯锌泻懈 写谢褟 褋芯蟹写邪薪懈褟/芯斜褉邪斜芯褌泻懈 褎邪泄谢芯胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "袣邪褌邪谢芯谐懈" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "袣邪褌邪谢芯谐懈" +msgid "Select multiple" +msgstr "袙褘写械谢懈褌褜 胁褋械" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "袛芯谢卸薪褘 谢懈 斜褘褌褜 锌芯泻邪蟹邪薪褘 泻薪芯锌泻懈 写谢褟 褋芯蟹写邪薪懈褟/芯斜褉邪斜芯褌泻懈 褎邪泄谢芯胁." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "肖邪泄谢褘" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "肖邪泄谢褘" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "肖邪泄谢褘" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "肖邪泄谢褘" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "袣邪褌邪谢芯谐 薪械 褔懈褌邪械屑: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1682,69 +1707,63 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "小芯蟹写邪褌褜 泻邪褌邪谢芯谐" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "校写邪谢懈褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "袩械褉械懈屑械薪芯胁邪褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪 \"%s\" 褋芯写械褉卸懈褌 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"袨褕懈斜泻邪 褋芯蟹写邪薪懈褟 泻邪褌邪谢芯谐邪 \"%s\": %s\n" +"袨褕懈斜泻邪 锌械褉械懈屑械薪芯胁邪薪懈褟 褎邪泄谢邪 胁 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "袙芯蟹屑芯卸薪芯 胁褘 懈褋锌芯谢褜蟹褍械褌械 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "袨褕懈斜泻邪 褋芯蟹写邪薪懈褟 泻邪褌邪谢芯谐邪 \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "小芯蟹写邪褌褜 泻邪褌邪谢芯谐" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "袠屑褟 泻邪褌邪谢芯谐邪:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "袨褌屑械薪懈褌褜" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "小芯蟹写邪褌褜" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪 \"%s\" 褋芯写械褉卸懈褌 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1753,29 +1772,30 @@ msgstr "" "袨褕懈斜泻邪 褍写邪谢械薪懈褟 褎邪泄谢邪 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "袙芯蟹屑芯卸薪芯 褋芯写械褉卸懈褌 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "袨褕懈斜泻邪 褍写邪谢械薪懈褟 褎邪泄谢邪 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "袨褕懈斜泻邪 褍写邪谢械薪懈褟 褎邪泄谢邪 \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "校写邪谢懈褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "校写邪谢懈褌褜" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪 \"%s\" 褋芯写械褉卸懈褌 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1784,7 +1804,7 @@ msgstr "" "袨褕懈斜泻邪 锌械褉械懈屑械薪芯胁邪薪懈褟 褎邪泄谢邪 胁 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1793,35 +1813,40 @@ msgstr "" "袨褕懈斜泻邪 锌械褉械懈屑械薪芯胁邪薪懈褟 褎邪泄谢邪 胁 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "袨褕懈斜泻邪 锌械褉械懈屑械薪芯胁邪薪懈褟 褎邪泄谢邪 \"%s\" 胁 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "袩械褉械懈屑械薪芯胁邪褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "袩械褉械懈屑械薪芯胁邪褌褜 褎邪泄谢" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "袩械褉械懈屑械薪芯胁邪褌褜" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "袙褘斜芯褉: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褋谢懈褕泻芯屑 写谢懈薪薪芯械" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "袧械褍写邪谢芯褋褜 锌褉械芯斜褉邪蟹芯胁邪褌褜 薪邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪" @@ -1841,46 +1866,46 @@ msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟 锌芯 Y" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褕褉懈褎褌邪" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 #, fuzzy msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "袙褘斜褉邪薪薪芯械 懈屑褟 褎邪泄谢邪." -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "孝械泻褋褌 写谢褟 锌褉芯褋屑芯褌褉邪" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "孝械泻褋褌 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 写谢褟 写械屑芯薪褋褌褉邪褑懈懈 胁褘斜褉邪薪薪芯谐芯 褕褉懈褎褌邪." -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "小械屑械泄褋褌胁芯:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "小褌懈谢褜:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "袪邪蟹屑械褉:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "袩褉芯褋屑芯褌褉:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "袙褘斜芯褉 褕褉懈褎褌邪" @@ -1926,18 +1951,14 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "袚邪屑屑邪" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "袚邪屑屑邪-蟹薪邪褔械薪懈械" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1969,7 +1990,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "袨褕懈斜泻邪 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 锌懈泻褌芯谐褉邪屑屑褘: %s" @@ -2011,7 +2032,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "袧械 褍写邪谢芯褋褜 蟹邪谐褉褍蟹懈褌褜 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械 胁 褎芯褉屑邪褌械 TIFF" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2105,16 +2126,6 @@ msgstr "袨褋懈" msgid "_Keys" msgstr "袣谢邪胁懈褕懈" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "小芯褏褉邪薪懈褌褜" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "袟邪泻褉褘褌褜" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2156,72 +2167,72 @@ msgstr "(薪械懈蟹胁械褋褌械薪)" msgid "clear" msgstr "芯褔懈褋褌懈褌褜" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "孝械泻褋褌 屑械褌泻懈." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "袠褋锌芯谢褜蟹芯胁邪褌褜 褉邪蟹屑械褌泻褍" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "袙褘褉邪胁薪懈胁邪薪懈械" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "楔邪斜谢芯薪" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "袩械褉械薪芯褋 褋褌褉芯泻" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "袙褘写械谢褟械屑褘泄" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "袦芯卸械褌 谢懈 褌械泻褋褌 斜褘褌褜 胁褘写械谢械薪 褋 锌芯屑芯褖褜褞 屑褘褕懈" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2229,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2237,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2263,20 +2274,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2349,88 +2370,88 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "小褌褉邪薪懈褑邪" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟 胁 褌械泻褋褌械" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "袩芯褉褟写芯泻 褋芯褉褌懈褉芯胁泻懈" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "楔懈褉懈薪邪 芯褌褋褍锌邪 褋谢械胁邪 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "袩芯泻邪蟹邪褌褜 褟褉谢褘泻懈" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "袩芯泻邪蟹邪褌褜 谐褉邪薪懈褑褍" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "袩褉芯泻褉褍褔懈胁邪械屑芯械" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "小褌褉邪薪懈褑邪 %u" @@ -2452,39 +2473,44 @@ msgstr "袪邪蟹屑械褉 胁褘锌邪写邪褞褖械谐芯 懈薪写懈泻邪褌芯褉邪" msgid "Spacing around indicator" msgstr "袠薪写懈泻邪褌芯褉 褋芯褉褌懈褉芯胁泻懈" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟 胁 褌械泻褋褌械" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "楔懈褉懈薪邪 胁 褋懈屑胁芯谢邪褏" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "肖邪泄谢 褋 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械屑 薪械 薪邪泄写械薪 胁 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2540,7 +2566,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2614,56 +2640,56 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "袩芯谢懈褌懈泻邪 芯斜薪芯胁谢械薪懈褟" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "袠薪胁械褉褌懈褉芯胁邪薪薪芯械" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 #, fuzzy msgid "Trough Border" msgstr "袩芯褉褟写芯泻 褋芯褉褌懈褉芯胁泻懈" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2696,7 +2722,7 @@ msgstr "袦邪泻褋. 褉邪蟹屑械褉" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪芯 写芯锌褍褋褌懈屑邪褟 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯谢斜褑邪" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "笑懈褎褉褘" @@ -2787,47 +2813,47 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "袚芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪褘泄 屑邪褋褕褌邪斜" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪褘泄 屑邪褋褕褌邪斜" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "孝懈锌 褌械薪懈" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "小褌懈谢褜 褋泻芯褋邪 胁芯泻褉褍谐 褌械泻褋褌邪 褋褌褉芯泻懈 褋芯褋褌芯褟薪懈褟" @@ -2900,63 +2926,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 #, fuzzy msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "袩械褉械泻谢褞褔懈褌褜 褋芯褋褌芯褟薪懈械 泻薪芯锌泻懈" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "效懈褋谢芯胁芯械" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "袩械褉械薪芯褋" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "袩芯谢懈褌懈泻邪 芯斜薪芯胁谢械薪懈褟" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "袟薪邪褔械薪懈械" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "效懈褌邪械褌 褌械泻褍褖械械 蟹薪邪褔械薪懈械 懈谢懈 褍褋褌邪薪邪胁谢懈胁邪械褌 薪芯胁芯械 蟹薪邪褔械薪懈械" @@ -3355,7 +3381,7 @@ msgstr "袧邪锌褉邪胁谢械薪懈械 褌械泻褋褌邪" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "袧邪锌褉邪胁谢械薪懈械 褌械泻褋褌邪, 褌.械. 褋锌褉邪胁邪 薪邪 谢械胁芯 懈谢懈 褋谢械胁邪 薪邪 锌褉邪胁芯" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "袙褘褉邪胁薪懈胁邪薪懈械 胁谢械胁芯, 胁锌褉邪胁芯 懈谢懈 锌芯 褑械薪褌褉褍" @@ -3371,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "袨褌褋褌褍锌 褋谢械胁邪" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "楔懈褉懈薪邪 芯褌褋褍锌邪 褋谢械胁邪 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" @@ -3379,15 +3405,15 @@ msgstr "楔懈褉懈薪邪 芯褌褋褍锌邪 褋谢械胁邪 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" msgid "Right margin" msgstr "袨褌褋褌褍锌 褋锌褉邪胁邪" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "楔懈褉懈薪邪 芯褌褋褌褍锌邪 褋锌褉邪胁邪 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "袗斜蟹邪褑" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "袗斜蟹邪褑薪褘泄 芯褌褋褌褍锌, 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" @@ -3395,7 +3421,7 @@ msgstr "袗斜蟹邪褑薪褘泄 芯褌褋褌褍锌, 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" msgid "Pixels above lines" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 薪邪写 褋褌褉芯泻邪屑懈" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 胁 锌褉芯褋褌褉邪薪褋褌胁械 薪邪写 邪斜蟹邪褑邪屑懈" @@ -3403,7 +3429,7 @@ msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 胁 锌褉芯褋褌褉邪薪褋褌胁械 薪邪写 邪斜蟹邪褑邪 msgid "Pixels below lines" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 锌芯写 褋褌褉芯泻邪屑懈" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 胁 锌褉芯褋褌褉邪薪褋褌胁械 锌芯写 邪斜蟹邪褑邪屑懈" @@ -3411,7 +3437,7 @@ msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 胁 锌褉芯褋褌褉邪薪褋褌胁械 锌芯写 邪斜蟹邪褑邪 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 胁 邪斜蟹邪褑械" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 胁 锌褉芯褋褌褉邪薪褋褌胁械 屑械卸写褍 锌械褉械薪械褋褢薪薪褘屑懈 褋褌褉芯泻邪屑懈 胁 邪斜蟹邪褑械" @@ -3419,16 +3445,16 @@ msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 胁 锌褉芯褋褌褉邪薪褋褌胁械 屑械卸写褍 锌械褉械 msgid "Wrap mode" msgstr "袪械卸懈屑 锌械褉械薪芯褋邪" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "携褉谢褘泻懈" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3588,40 +3614,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 薪邪写 褋褌褉芯泻邪屑懈" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 锌芯写 褋褌褉芯泻邪屑懈" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 #, fuzzy msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "孝芯褔械泻 褉邪褋褌褉邪 胁 邪斜蟹邪褑械" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "袪械卸懈屑 锌械褉械薪芯褋邪" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "袨褌褋褌褍锌 褋谢械胁邪" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "袨褌褋褌褍锌 褋锌褉邪胁邪" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "袙懈写懈屑褘泄 泻褍褉褋芯褉" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "袦械褌芯写褘 胁胁芯写邪" @@ -3717,124 +3743,124 @@ msgstr "袪邪蟹屑械褉 锌懈泻褌芯谐褉邪屑屑 锌邪薪械谢懈 懈薪褋褌褉褍屑械薪褌芯胁" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "袙懈写懈屑褘泄" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "效褍胁褋褌胁懈褌械谢褜薪褘泄 泻 薪邪卸邪褌懈褟屑" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3843,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "袦懈薪懈屑邪谢褜薪芯 写芯锌褍褋褌懈屑邪褟 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯谢斜褑邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "小 懈蟹屑械薪褟械屑褘屑 褉邪蟹屑械褉芯屑" @@ -4093,126 +4119,143 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "笑胁械褌 泻褍褉褋芯褉邪" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "笑胁械褌 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 写谢褟 泻褍褉芯褋褉邪" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "笑胁械褌 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 写谢褟 泻褍褉芯褋褉邪" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "孝懈锌 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "孝懈锌 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "袠褋褏芯写薪邪褟 锌芯蟹懈褑懈褟 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "袠褋褏芯写薪邪褟 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "袠褋褏芯写薪邪褟 胁褘褋芯褌邪" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "袩懈泻褌芯谐褉邪屑屑邪" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "袩懈泻褌芯谐褉邪屑屑邪 写谢褟 褝褌芯谐芯 芯泻薪邪" @@ -4222,8 +4265,13 @@ msgstr "袪械卸懈屑" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4246,6 +4294,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4256,6 +4314,45 @@ msgstr "袙褜械褌薪邪屑褋泻邪褟 (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "袦械褌芯写 XInput" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "袣邪褌邪谢芯谐懈" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "袣邪褌邪谢芯谐懈" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "小芯蟹写邪褌褜 泻邪褌邪谢芯谐" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "袨褕懈斜泻邪 褋芯蟹写邪薪懈褟 泻邪褌邪谢芯谐邪 \"%s\": %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "小芯蟹写邪褌褜 泻邪褌邪谢芯谐" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "袠屑褟 泻邪褌邪谢芯谐邪:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "袨褌屑械薪懈褌褜" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "校写邪谢懈褌褜" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "小芯褏褉邪薪懈褌褜" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "袟邪泻褉褘褌褜" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "肖邪泄谢 褋 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械屑 薪械 薪邪泄写械薪 胁 pixmap_path: \"%s\", 褋褌褉芯泻邪 %d" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 09c9d78700..faccf1e58a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-04 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 12:35+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Vi拧艌ovsk媒 \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -32,15 +32,18 @@ msgstr "Neviem, ako na膷铆ta钮 anim谩ciu zo s煤boru '%s'" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "Nepodarilo sa na膷铆ta钮 obr谩zok '%s': pr铆膷ina nezn谩ma, asi po拧koden媒 s煤bor" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Nepodarilo sa na膷铆ta钮 obr谩zok '%s': pr铆膷ina nezn谩ma, asi po拧koden媒 s煤bor" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" -msgstr "Nepodarilo sa na膷铆ta钮 anim谩ciu '%s': pr铆膷ina nezn谩ma, asi po拧koden媒 s煤bor" +msgstr "" +"Nepodarilo sa na膷铆ta钮 anim谩ciu '%s': pr铆膷ina nezn谩ma, asi po拧koden媒 s煤bor" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324 #, c-format @@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Postupn茅 na膷铆tavanie typu obr谩zku '%s' nie je podporovan茅" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -134,28 +137,32 @@ msgstr "Chyba pri 膷铆tan铆 ICO: %s" msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "S煤bor ICO neobsahuje niektor茅 d谩ta (mo啪no bola jeho 膷as钮 odrezan谩)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Nedostatok pam盲ti pre na膷铆tanie ikony" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ikona m谩 nulov煤 拧铆rku" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ikona m谩 nulov煤 v媒拧ku" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Komprimovan茅 ikony nie s煤 podporovan茅" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Nepodporovan媒 typ ikony" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Nedostatok pam盲ti pre na膷铆tanie s煤boru ICO" @@ -209,7 +216,8 @@ msgstr "Obr谩zok GIF obsahuje r谩mec zobrazen媒 mimo okraje obr谩zku." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." -msgstr "Prv媒 r谩mec obr谩zku GIF m谩 obsahuje pr铆kaz 'vr谩ti钮 sa k predch谩dzaj煤cemu'." +msgstr "" +"Prv媒 r谩mec obr谩zku GIF m谩 obsahuje pr铆kaz 'vr谩ti钮 sa k predch谩dzaj煤cemu'." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" @@ -245,11 +253,13 @@ msgstr "Nepodarilo sa alokova钮 pam盲钮 pre na膷铆tanie s煤boru JPEG" msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." -msgstr "Kvalita JPEG mus铆 by钮 medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je mo啪n茅 spracova钮." +msgstr "" +"Kvalita JPEG mus铆 by钮 medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je mo啪n茅 spracova钮." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "Kvalita JPEG mus铆 by钮 medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolen谩." #: gdk-pixbuf/io-png.c:161 @@ -280,7 +290,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Fat谩lna chyba pri 膷铆tan铆 s煤boru PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:757 -msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "K木煤膷e pre kusy PNG tEXt musia ma钮 aspo艌 1 znak a maxim谩lne 79 znakov." #: gdk-pixbuf/io-png.c:765 @@ -289,7 +300,8 @@ msgstr "K木煤膷e pre kusy PNG tEXt musia by钮 znaky ASCII." #: gdk-pixbuf/io-png.c:786 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "Hodnotu pre kus PNG tEXt nie je mo啪n茅 previes钮 do k贸dovania ISO-8859-1." +msgstr "" +"Hodnotu pre kus PNG tEXt nie je mo啪n茅 previes钮 do k贸dovania ISO-8859-1." #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" @@ -321,7 +333,8 @@ msgstr "Maxim谩lna hodnota farby v s煤bore PNM je pr铆li拧 ve木k谩" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" -msgstr "Nie je mo啪n茅 spracova钮 s煤bory PNM s maxim谩lnou hodnotou farby v盲膷拧ou ako 255" +msgstr "" +"Nie je mo啪n茅 spracova钮 s煤bory PNM s maxim谩lnou hodnotou farby v盲膷拧ou ako 255" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500 msgid "Raw PNM image type is invalid" @@ -341,7 +354,8 @@ msgstr "N谩jden媒 pred膷asn媒 koniec s煤boru" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "膶ist茅 form谩ty PNM vy啪aduj煤 presne jednu medzeru pred n谩h木adov媒mi d谩tami" +msgstr "" +"膶ist茅 form谩ty PNM vy啪aduj煤 presne jednu medzeru pred n谩h木adov媒mi d谩tami" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" @@ -403,59 +417,64 @@ msgstr "Neo膷ak谩van谩 farebn谩 h暮bka v polo啪k谩ch farebnej mapy" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "Nepodarilo sa alokova钮 pam盲钮 pre hlavi膷ku TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "Koment谩r obr谩zku TGA je pr铆li拧 dlh媒" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Typ obr谩zku TGA nie je podporovan媒" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Nepodarilo sa alokova钮 pam盲钮 pre kontextov煤 拧trukt煤ru TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "D谩ta naviac v s煤bore" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Nepodarilo sa alokova钮 pam盲钮 pre hlavi膷ku TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "Pr铆li拧 ve木k谩 hodnota v poli infolen hlavi膷ky TGA." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Nepodarilo sa alokova钮 pam盲钮 pre do膷asn茅 ulo啪enie TGA cmap" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Nepodarilo sa alokova钮 pam盲钮 pre 拧trukt煤ru farebnej mapy TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Nepodarilo sa alokova钮 pam盲钮 pre polo啪ky farebnej mapy TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "Neo膷ak谩van谩 farebn谩 h暮bka vo farebnej mape TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "Obr谩zok s pseudo-farbami bez farebnej mapy" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" -msgstr "Nepodarilo sa zmeni钮 poz铆ciu v s煤bore - asi n谩jden媒 pred膷asn媒 koniec s煤boru" +msgstr "" +"Nepodarilo sa zmeni钮 poz铆ciu v s煤bore - asi n谩jden媒 pred膷asn媒 koniec s煤boru" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "Nepodarilo sa alokova钮 obr谩zok" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "Nepodporovan媒 typ obr谩zku TGA" @@ -491,15 +510,15 @@ msgstr "Oper谩cia TIFFClose zlyhala" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nepodarilo sa na膷铆ta钮 obr谩zok TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Neplatn媒 s煤bor XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Nedostatok pam盲ti pre na膷铆tanie s煤boru obr谩zku XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Nepodarilo sa zap铆sa钮 do膷asn媒 s煤bor pri na膷铆tavan铆 obr谩zku XBM" @@ -552,19 +571,19 @@ msgstr "D谩ta obr谩zku po拧koden茅" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "nepodarilo sa alokova钮 pam盲钮 pre obr谩zok s ve木kos钮ou %u bajtov" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Objekt akceler谩tora" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "Objekt monitorovan媒 t媒mto akceler谩torov媒m popisom" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Prvok akceler谩tora" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Prvok monitorovan媒 t媒mto akceler谩torov媒m popisom" @@ -728,7 +747,7 @@ msgstr "Medzery" msgid "The amount of space between children." msgstr "Ve木kos钮 priestoru medzi potomkami." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "Homog茅nne" @@ -736,7 +755,7 @@ msgstr "Homog茅nne" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "膶i m谩 ka啪d媒 potomok rovnak煤 ve木kos钮." -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Popis" @@ -746,11 +765,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "Text prvku popisu v tla膷idle, ak tla膷idlo obsahuje popis." -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Pou啪i钮 pod膷iarknutie" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -763,7 +782,8 @@ msgid "Use stock" msgstr "Pou啪i钮 拧tandardn茅" #: gtk/gtkbutton.c:206 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Ak je nastaven茅, text sa pou啪ije pre vo木bu 拧tandardnej polo啪ky namiesto " "zobrazenia" @@ -792,14 +812,16 @@ msgstr "艩tandardn媒 priestor okolo" msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" -msgstr "Extra priestor pridan媒 pre tla膷idl谩 CAN_DEFAULT, ktor媒 je v啪dy okolo okraja" +msgstr "" +"Extra priestor pridan媒 pre tla膷idl谩 CAN_DEFAULT, ktor媒 je v啪dy okolo okraja" #: gtk/gtkbutton.c:278 msgid "Child X Displacement" msgstr "X posun potomka" #: gtk/gtkbutton.c:279 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "O ko木ko sa m谩 v smere X posun煤钮 potomok pri stla膷en铆 tla膷idla" #: gtk/gtkbutton.c:286 @@ -807,7 +829,8 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "Y posun potomka" #: gtk/gtkbutton.c:287 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "O ko木ko sa m谩 v smere Y posun煤钮 potomok pri stla膷en铆 tla膷idla" #: gtk/gtkcellrenderer.c:103 @@ -930,7 +953,7 @@ msgstr "Zna膷ky" msgid "Marked up text to render" msgstr "Zobrazen媒 text so zna膷kami" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Atrib煤ty" @@ -971,16 +994,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Meno popredia ako GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Upravite木n茅" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "膶i m么啪e pou啪铆vate木 meni钮 text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "P铆smo" @@ -1046,7 +1069,8 @@ msgid "Rise" msgstr "Zv媒拧enie" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "Posun textu nad z谩kladn煤 膷iaru (pod 艌ou ak je hodnota z谩porn谩)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467 @@ -1243,11 +1267,11 @@ msgstr "" "Vybran谩 farba. T煤to farbu m么啪ete 钮aha钮 do palety a t铆m ju ulo啪i钮 pre bud煤ce " "pou啪itie." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Sem ulo啪i钮 farbu" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1256,49 +1280,49 @@ msgstr "" "zmenili, pretiahnite na jej miesto vybran煤 farbu, alebo kliknite prav媒m " "tla膷idlom my拧i a vyberte \"Sem ulo啪i钮 farbu\"." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "M谩 ovl谩danie neprieh木adnosti" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "膶i m谩 v媒ber farby ovl谩dac铆 prvok pre nastavenie neprieh木adnosti" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "M谩 paletu" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "膶i sa m谩 pou啪i钮 paleta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Aktu谩lna farba" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Aktu谩lna farba" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "Aktu谩lna hodnota alfa" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Aktu谩lna hodnota neprieh木adnosti (0 煤plne prieh木adn茅, 65535 煤plne " "neprieh木adn茅)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Vlastn谩 paleta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Paleta pou啪it谩 v prvku v媒beru farieb" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1306,7 +1330,7 @@ msgstr "" "Vyberte farbu z vonkaj拧ieho kruhu. Tmavos钮 farby vyberte pomocou vn煤torn茅ho " "trojuholn铆ka." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1314,67 +1338,67 @@ msgstr "" "Stla膷te kvap谩tko a potom kliknite na farbu kdeko木vek na obrazovke a tak " "vyberte farbu." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Odtie艌:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Poz铆cia na farebnom kot煤膷i." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_S媒tos钮:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"H暮bka\" farby." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Jas farby." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "膶e_rven谩:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Mno啪stvo 膷erven茅ho svetla vo farbe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Zelen谩:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Mno啪stvo zelen茅ho svetla vo farbe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Modr谩:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Mno啪stvo modr茅ho svetla vo farbe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Neprieh木adnos钮:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Prieh木adnos钮 moment谩lne vybranej farby." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "_Meno farby: " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1382,7 +1406,7 @@ msgstr "" "M么啪ete zada钮 hexadecim谩lnu hodnotu farby v 拧t媒le HTML alebo jednoducho meno " "farby, napr铆klad 'orange'." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" @@ -1399,7 +1423,8 @@ msgid "Always enable arrows" msgstr "V啪dy povoli钮 拧ipky" #: gtk/gtkcombo.c:143 -msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" +msgid "" +"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "膶i maj煤 拧ipky pos煤va钮 medzi polo啪kami zoznamu aj ke膹 zadan谩 polo啪ka nie je v " "zozname" @@ -1524,20 +1549,21 @@ msgstr "Okraj plochy akci铆" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "艩铆rka okraja okolo tla膷idiel v dolnej 膷asti dial贸gu" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Poz铆cia kurzora" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Aktu谩lna poz铆cia kurzoru pre vkladanie v znakoch." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Okraje v媒beru" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Poz铆cia druh茅ho konca v媒beru od kurzoru v znakoch." #: gtk/gtkentry.c:455 @@ -1560,7 +1586,8 @@ msgstr "Vidite木nos钮" msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" -msgstr "FALSE zobraz铆 \"nevidite木n媒 znak\" namiesto zadan茅ho textu (re啪im hesiel)" +msgstr "" +"FALSE zobraz铆 \"nevidite木n媒 znak\" namiesto zadan茅ho textu (re啪im hesiel)" #: gtk/gtkentry.c:479 msgid "Has Frame" @@ -1610,72 +1637,74 @@ msgstr "Po膷et bodov polo啪ka bude posunut谩 mimo obrazovky v木avo" msgid "The contents of the entry" msgstr "Obsah prvku" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Farba kurzoru" - -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Farba, ktor媒m sa bude kresli钮 kurzor" - -#: gtk/gtkentry.c:785 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Select on focus" msgstr "Vybra钮 pri fokuse" -#: gtk/gtkentry.c:786 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "膶i sa m谩 obsah polo啪ky vybra钮, ak z铆ska fokus." -#: gtk/gtkentry.c:3865 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Vybra钮 v拧etko" -#: gtk/gtkentry.c:3875 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Met贸dy vstupu" -#: gtk/gtkentry.c:3885 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Vlo啪i钮 ovl谩dac铆 znak Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Meno s煤boru" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Aktu谩lne vybran茅 meno s煤boru." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Zobrazi钮 oper谩cie so s煤bormi" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "膶i maj煤 by钮 zobrazen茅 tla膷idl谩 pre vytv谩ranie/pr谩cu so s煤bormi." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Vybra钮 v拧etko" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "膶i maj煤 by钮 zobrazen茅 tla膷idl谩 pre vytv谩ranie/pr谩cu so s煤bormi." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 msgid "Folders" msgstr "Prie膷inky" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 msgid "Fol_ders" msgstr "_Prie膷inky" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "S煤bory" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 msgid "_Files" msgstr "_S煤bory" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Ne膷itate木n媒 prie膷inok: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1686,24 +1715,25 @@ msgstr "" "pre tento program.\n" "Naozaj ho chcete vybra钮?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "_Nov媒 prie膷inok" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 msgid "De_lete File" msgstr "_Odstr谩ni钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "_Rename File" msgstr "Pre_menova钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Meno prie膷inku \"%s\" obsahuje znaky, ktor茅 nie s煤 povolen茅." -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1712,39 +1742,34 @@ msgstr "" "Chyba pri vytv谩ran铆 prie膷inku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Asi ste pou啪ili znaky, ktor茅 nie je mo啪n茅 pou啪i钮 v men谩ch s煤borov." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Chyba pri vytv谩ran铆 prie膷inku \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "Nov媒 prie膷inok" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 msgid "_Folder name:" msgstr "_Meno prie膷inku:" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru拧i钮" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Vytvori钮" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "Meno s煤boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor茅 v mene s煤boru nie s煤 povolen茅." +msgstr "" +"Meno s煤boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor茅 v mene s煤boru nie s煤 povolen茅." -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1753,29 +1778,31 @@ msgstr "" "Chyba pri odstra艌ovan铆 s煤boru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Asi obsahuje znaky, ktor茅 nie s煤 povolen茅 v men谩ch s煤borov." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Chyba pri odstra艌ovan铆 s煤boru \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Chyba pri odstra艌ovan铆 s煤boru \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Zmaza钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Zmaza钮" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "Meno s煤boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor茅 v mene s煤boru nie s煤 povolen茅." +msgstr "" +"Meno s煤boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor茅 v mene s煤boru nie s煤 povolen茅." -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1784,7 +1811,7 @@ msgstr "" "Chyba pri premenovan铆 s煤boru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1793,24 +1820,29 @@ msgstr "" "Chyba pri premenovan铆 s煤boru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Chyba pri premenovan铆 s煤boru \"%s\" na \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Premenova钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Premenova钮 s煤bor" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Premenova钮" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "V媒ber: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1819,11 +1851,11 @@ msgstr "" "Meno s煤boru %s nie je mo啪n茅 previes钮 do k贸dovania UTF-8. Sk煤ste nastavi钮 " "premenn煤 prostredia G_BROKEN_FILENAMES." -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Meno pr铆li拧 dlh茅" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nie je mo啪n茅 previes钮 meno s煤boru" @@ -1843,44 +1875,44 @@ msgstr "Y poz铆cia" msgid "Y position of child widget" msgstr "Y poz铆cia potomka" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Meno p铆sma" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Re钮azec syst茅mu X reprezentuj煤ci toto p铆smo." -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "GdkFont, ktor茅 je aktu谩lne vybran茅." -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Text n谩h木adu" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Text zobrazen媒 pre demon拧tr谩ciu vybran茅ho p铆sma." -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Rodina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "艩_t媒l:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_Ve木kos钮:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 msgid "_Preview:" msgstr "_N谩h木ad:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "V媒ber p铆sma" @@ -1924,18 +1956,14 @@ msgstr "Prvok pre popis" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "Prvok pou啪it媒 pre zobrazenie namiesto obvykl茅ho popisu r谩mu." -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Hodnota _gama" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1966,7 +1994,7 @@ msgstr "Strana boxu, ktor谩 je zarovnan谩 s bodom pre zasunutie boxu." #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Chyba pri na膷铆tan铆 ikony: %s" @@ -2094,16 +2122,6 @@ msgstr "_Osy" msgid "_Keys" msgstr "_Kl谩vesy" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Ulo啪i钮" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Zavrie钮" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2145,27 +2163,27 @@ msgstr "(nezn谩my)" msgid "clear" msgstr "Vy膷isti钮" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Text popisu." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "Zoznam atrib煤tov 拧t媒lu, ktor茅 sa maj煤 pou啪i钮 na text." -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "Pou啪i钮 zna膷ky" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "Text popisu obsahuje zna膷ky XML. Vid pango_parse_markup()." -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2174,45 +2192,46 @@ msgstr "" "Zarovnanie riadkov v texte relat铆vne k sebe navz谩jom Toto NEOVPLYV艊UJE " "zarovnanie textu vzh木adom k jeho miestu. To n谩jdete v GtkMisc::xalign." -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "Re钮azec so znakom _ tam, kde m谩 by钮 p铆smeno pod膷iarknut茅." -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Zalamovanie riadku" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." -msgstr "Ak je nastaven茅, riadky textu bud煤 zalomen茅 v pr铆pade, 啪e bude text moc dlh媒." +msgstr "" +"Ak je nastaven茅, riadky textu bud煤 zalomen茅 v pr铆pade, 啪e bude text moc dlh媒." -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Vybrate木n媒" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "膶i je text v popise mo啪n茅 vybra钮 my拧ou." -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "Kl谩vesov谩 skratka" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "Akceler谩tor pre tento popis." -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Prvok akceler谩tora" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "Prvok aktivovan媒 pri stla膷en铆 akceler谩tora." @@ -2220,7 +2239,7 @@ msgstr "Prvok aktivovan媒 pri stla膷en铆 akceler谩tora." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizont谩lne zarovnanie" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizont谩lnu poz铆ciu." @@ -2228,7 +2247,7 @@ msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizont谩lnu poz铆ciu." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertik谩lne zarovnanie" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre vertik谩lnu poz铆ciu." @@ -2253,29 +2272,30 @@ msgstr "V媒拧ka rozlo啪enia." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:613 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:192 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "Titulok pre odtrhnutie" -#: gtk/gtkmenu.c:193 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "Titulok, ktor媒 bude zobrazen媒 v pr铆pade, 啪e bude toto meno odtrhnut茅." -#: gtk/gtkmenu.c:261 +#: gtk/gtkmenu.c:260 msgid "Can change accelerators" msgstr "M么啪e meni钮 akceler谩tory" -#: gtk/gtkmenu.c:262 +#: gtk/gtkmenu.c:261 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " "item." -msgstr "膶i m么啪u by钮 akceler谩tory menu zmenen茅 stla膷en铆m kl谩vesu nad polo啪kou menu." +msgstr "" +"膶i m么啪u by钮 akceler谩tory menu zmenen茅 stla膷en铆m kl谩vesu nad polo啪kou menu." #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" @@ -2334,7 +2354,8 @@ msgid "X pad" msgstr "X medzera" #: gtk/gtkmisc.c:118 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "Mno啪stvo miesta pridan茅ho v木avo a vpravo od prvku v bodoch" #: gtk/gtkmisc.c:127 @@ -2342,78 +2363,80 @@ msgid "Y pad" msgstr "Y medzera" #: gtk/gtkmisc.c:128 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Mno啪stvo miesta pridan茅ho hore a dole od prvku v bodoch" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Str谩nka" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Index aktu谩lnej str谩nky" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "Poz铆cia z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Ktor谩 strana notesu obsahuje z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "Okraj z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "艩铆rka okraja okolo popisov z谩lo啪iek" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizont谩lny okraj z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "艩铆rka horizont谩lneho okraja popisu z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertik谩lny okraj z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "艩铆rka vertik谩lneho okraja popisu z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "Zobrazi钮 z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "膶i maj煤 by钮 zobrazen茅 z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "Zobrazi钮 okraj" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "膶i m谩 by钮 zobrazen媒 okraj" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Posuvn铆ky" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" -msgstr "Ak TRUE, posuvn铆ky bud煤 zobrazen茅 v pr铆pade, 啪e je pr铆li拧 ve木a z谩lo啪iek" +msgstr "" +"Ak TRUE, posuvn铆ky bud煤 zobrazen茅 v pr铆pade, 啪e je pr铆li拧 ve木a z谩lo啪iek" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "Povoli钮 kontextov茅 menu" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2421,11 +2444,11 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, stla膷en铆m prav茅ho tla膷idla my拧i na notese sa zobraz铆 kontextov茅 " "menu, ktor茅 sa d谩 pou啪i钮 pre prechod na str谩nku." -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "膶i maj煤 by钮 z谩lo啪ky rovnako ve木k茅" -#: gtk/gtknotebook.c:2342 gtk/gtknotebook.c:4597 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Str谩nka %u" @@ -2446,41 +2469,42 @@ msgstr "Ve木kos钮 rozba木ovacej zna膷ky" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Priestor okolo zna膷ky" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Poz铆cia" -#: gtk/gtkpaned.c:121 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +#: gtk/gtkpaned.c:212 +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Poz铆cia odde木ova膷a v bodoch (0 znamen谩 a啪 po v木avo/hore)" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Poz铆cia nastaven谩" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE, ak by mala by钮 pou啪it谩 Poz铆cia" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "Ve木kos钮 ovl谩dacieho boxu" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "艩铆rka ovl谩dacieho boxu" -#: gtk/gtkrc.c:2217 +#: gtk/gtkrc.c:2222 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa n谩js钮 vkladan媒 s煤bor: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2862 gtk/gtkrc.c:2865 +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obr谩zok nebol n谩jden媒 v pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3304 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" mus铆 by钮 absol煤tny, %s, riadok %d" @@ -2490,7 +2514,8 @@ msgid "Expand" msgstr "Expandova钮" #: gtk/gtkpreview.c:130 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "膶i m谩 prvok n谩h木adu zabra钮 cel媒 alokovan媒 priestor" #: gtk/gtkprogress.c:122 @@ -2536,9 +2561,10 @@ msgstr "Y zarovnanie textu" msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" -msgstr "膶铆slo medzi 0.0 a 1.0 ud谩vaj煤ce vertik谩lne zarovnanie textu v prvku priebehu" +msgstr "" +"膶铆slo medzi 0.0 a 1.0 ud谩vaj煤ce vertik谩lne zarovnanie textu v prvku priebehu" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Zarovnanie" @@ -2578,7 +2604,8 @@ msgstr "Bloky aktivity" msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" -msgstr "Po膷et blokov, ktor茅 sa vojd煤 do pruhu priebehu v akt铆vnom m贸de (zastaral茅)" +msgstr "" +"Po膷et blokov, ktor茅 sa vojd煤 do pruhu priebehu v akt铆vnom m贸de (zastaral茅)" #: gtk/gtkprogressbar.c:177 msgid "Discrete Blocks" @@ -2588,7 +2615,8 @@ msgstr "Diskr茅tne bloky" msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" -msgstr "Po膷et diskr茅tnych blokov v pruhu priebehu (pri zobrazen铆 diskr茅tneho 拧t媒lu)" +msgstr "" +"Po膷et diskr茅tnych blokov v pruhu priebehu (pri zobrazen铆 diskr茅tneho 拧t媒lu)" #: gtk/gtkprogressbar.c:187 msgid "Fraction" @@ -2610,55 +2638,55 @@ msgstr "Zlomok celkov茅ho priebehu, o ktor媒 sa m谩 posun煤钮 blok pri pulze" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text zobrazen媒 v prvku priebehu" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Politika aktualiz谩cie" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Ako m谩 by钮 prvok rozsah aktualizovan媒" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "GtkAdjustment, ktor媒 obsahuje aktu谩lnu hodnotu tohto prvku rozsah" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Obr谩ten媒" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Obr谩ti钮 smer pohybu posuvn铆ka pre zv媒拧enie hodnoty" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "艩铆rka ukazov谩tka" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "艩铆rka posuvn铆ka alebo ukazov谩tka" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Okraj koryta" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Medzera medzi ukazov谩tkom/tla膷idlami a korytom" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Ve木kos钮 tla膷idiel" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "D暮啪ka tla膷idiel pre krokovanie na konci" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Medzery tla膷idiel" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Medzery medzi tla膷idlami krokovania a ukazov谩tkom" @@ -2690,7 +2718,7 @@ msgstr "Maxim谩lna ve木kos钮" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maxim谩lna ve木kos钮 prav铆tka" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Desatinn茅 miesta" @@ -2767,54 +2795,58 @@ msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Druh谩 拧ipka pre krok dozadu" #: gtk/gtkscrollbar.c:110 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "Zobrazi钮 tla膷idlo s druhou 拧ipkou pre krok dozadu na druhom konci posuvn铆ka" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" +"Zobrazi钮 tla膷idlo s druhou 拧ipkou pre krok dozadu na druhom konci posuvn铆ka" #: gtk/gtkscrollbar.c:117 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Druh谩 拧ipka pre krok dopredu" #: gtk/gtkscrollbar.c:118 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "Zobrazi钮 tla膷idlo s druhou 拧ipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvn铆ka" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" +"Zobrazi钮 tla膷idlo s druhou 拧ipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvn铆ka" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizont谩lne zarovnanie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertik谩lne zarovnanie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Politika pre horizont谩lny posuvn铆k" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Kedy sa zobrazuje horizont谩lny posuvn铆k" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Politika pre vertik谩lny posuvn铆k" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Kedy sa zobrazuje vertik谩lny posuvn铆k" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Window Placement" msgstr "Umiestnenie okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Kde je umiestnen媒 obsah vzh木adom k posuvn铆kom" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "Typ tie艌a" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "艩t媒l r谩mu okolo obsahu" @@ -2890,61 +2922,63 @@ msgstr "Prah citlivosti 钮ahania" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Po膷et bodov o ktor茅 sa kurzor m么啪e posun煤钮, aby to e拧te nebolo 钮ahanie" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Zarovnanie, ktor谩 obsahuje hodnotu spinbuttonu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "R媒chlos钮 rastu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Zr媒chlenie rastu pri dr啪an铆 tla膷idla" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Po膷et zobrazen媒ch desatinn媒ch miest" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Dr啪a钮 sa kroku" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "膶i s煤 chybn茅 hodnoty automaticky zmenen茅 na najbli啪拧iu spr谩vnu hodnotu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "膶铆seln茅" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "膶i maj煤 by钮 ne膷铆seln茅 znaky ignorovan茅" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "Cyklick媒" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "膶i sa m谩 hodnota pri dosiahnut铆 limitu vr谩ti钮 na opa膷n煤 hodnotu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "Met贸da aktualiz谩cie" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -msgstr "膶i m谩 spin button by钮 v啪dy aktualizovan媒, alebo iba ak je hodnota pr铆pustn谩" +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgstr "" +"膶i m谩 spin button by钮 v啪dy aktualizovan媒, alebo iba ak je hodnota pr铆pustn谩" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "膶铆ta aktu谩lnu hodnotu alebo nastavuje nov煤 hodnotu" @@ -3333,7 +3367,7 @@ msgstr "Smer textu" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Smer textu, napr. sprava do木ava alebo z木ava doprava" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Zarovnanie v木avo, vpravo alebo na stred" @@ -3349,7 +3383,7 @@ msgstr "K贸d jazyka pou啪it媒 pre vykreslenie textu" msgid "Left margin" msgstr "慕av媒 okraj" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "艩铆rka 木av茅ho okraja v bodoch" @@ -3357,15 +3391,15 @@ msgstr "艩铆rka 木av茅ho okraja v bodoch" msgid "Right margin" msgstr "Prav媒 okraj" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "艩铆rka prav茅ho okraja v bodoch" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Odsadenie" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Ve木kos钮 odsadenia odstavca v bodoch" @@ -3373,7 +3407,7 @@ msgstr "Ve木kos钮 odsadenia odstavca v bodoch" msgid "Pixels above lines" msgstr "Bodov nad riadkami" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Po膷et bodov pr谩zdneho priestoru nad odstavcami" @@ -3381,7 +3415,7 @@ msgstr "Po膷et bodov pr谩zdneho priestoru nad odstavcami" msgid "Pixels below lines" msgstr "Bodov pod riadkami" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Po膷et bodov pr谩zdneho priestoru pod odstavcami" @@ -3389,7 +3423,7 @@ msgstr "Po膷et bodov pr谩zdneho priestoru pod odstavcami" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Bodov v zalomen铆" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Po膷et bodov pr谩zdneho priestoru medzi zalomen媒mi riadkami v odstavci" @@ -3397,15 +3431,16 @@ msgstr "Po膷et bodov pr谩zdneho priestoru medzi zalomen媒mi riadkami v odstavci" msgid "Wrap mode" msgstr "M贸d zalamovania" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "膶i riadky nie s煤 zalamovan茅 v么bec, na okraji slov alebo pod木a znakov" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Tabul谩tory" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Vlastn茅 tabul谩tory pre tento text" @@ -3565,39 +3600,39 @@ msgstr "ZWN Nulov谩 拧铆rka _so spojen铆m" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ Nulov谩 拧铆rka _bez spojenia" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Bodov pod 膷iarou" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Bodov nad 膷iarou" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Bodov v zalomen铆" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Mod zalamovania" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "慕av媒 okraj" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Prav媒 okraj" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Vidite木n媒 kurzor" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "膶i je zobrazen媒 kurzor pre vkladanie" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "_Met贸dy vstupu" @@ -3675,8 +3710,10 @@ msgid "Toolbar style" msgstr "艩t媒l panelu n谩strojov" #: gtk/gtktoolbar.c:285 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -msgstr "膶i m谩 拧tandardn媒 panel n谩strojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod." +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "" +"膶i m谩 拧tandardn媒 panel n谩strojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod." #: gtk/gtktoolbar.c:291 msgid "Toolbar icon size" @@ -3686,123 +3723,123 @@ msgstr "Ve木kos钮 ikon panelu n谩strojov" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Ve木kos钮 ikon v 拧tandardnom paneli n谩strojov" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "Model TreeModelSort" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Trieden媒 model pre stromov媒 poh木ad TreeModelSort" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "Model poh木adu" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model pre stromov媒 poh木ad" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizont谩lne zarovnanie prvku" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertik谩lne zarovnanie prvku" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vidite木n媒" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Zobrazi钮 tla膷idl谩 v hlavi膷ke st暮pcov" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Kliknutia na hlavi膷ky" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Hlavi膷ky st暮pcov reaguj煤 na udalosti kliknutia" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "St暮pec rozba木ovacieho symbolu" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Nastav铆 st暮pec pre rozba木ovac铆 st暮pec" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Zmena poradia" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "Zmena poradia je mo啪n谩" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "Rada pre pravidl谩" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Nastav铆 radu pre podporu t茅m ako kresli钮 riadky v striedav媒ch farb谩ch" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Povoli钮 h木adanie" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Poh木ad umo啪艌uje interakt铆vne h木adanie v st暮pcoch" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "H木adac铆 st暮pec" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "St暮pec modelu, v ktorom sa m谩 h木ada钮 pri h木adan铆 v k贸de" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "Ve木kos钮 rozba木ovacieho symbolu" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Ve木kos钮 rozba木ovacej 拧ipky." -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "艩铆rka vertik谩lneho odde木ova膷a" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertik谩lny priestor medzi bunkami. Mus铆 by钮 p谩rne 膷铆slo." -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "艩铆rka horizont谩lneho odde木ova膷a" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horizont谩lny priestor medzi bunkami. Mus铆 by钮 p谩rne 膷铆slo." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "Povoli钮 pravidl谩" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Povoli钮 kreslenie r么znofarebn媒ch riadkov." -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "Odsadi钮 rozba木ovacie symboly" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Odsad铆 rozba木ovacie symboly." @@ -3810,7 +3847,7 @@ msgstr "Odsad铆 rozba木ovacie symboly." msgid "Whether to display the column" msgstr "膶i st暮pec zobrazi钮" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "Zmena ve木kosti" @@ -4038,7 +4075,8 @@ msgstr "艩t媒l" msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)." -msgstr "艩t媒l prvku, ktor媒 obsahuje inform谩cie o tom, ako bude vyzera钮 (farby apod)." +msgstr "" +"艩t媒l prvku, ktor媒 obsahuje inform谩cie o tom, ako bude vyzera钮 (farby apod)." #: gtk/gtkwidget.c:495 msgid "Events" @@ -4056,61 +4094,79 @@ msgstr "Roz拧铆ren茅 udalosti" #: gtk/gtkwidget.c:504 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." -msgstr "Maska ur膷uj煤ca, ktor茅 typy roz拧铆ren媒ch udalost铆 bude tento prvok dost谩va钮." +msgstr "" +"Maska ur膷uj煤ca, ktor茅 typy roz拧铆ren媒ch udalost铆 bude tento prvok dost谩va钮." -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Vn煤torn媒 fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "膶i sa m谩 kresli钮 indik谩tor fokusu v prvkoch." -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "艩铆rka 膷iary fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "艩铆rka v bodoch 膷iary indik谩tora fokusu." -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Vzorka 膷iary indik谩tora fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "Vzorka 膷iary indik谩tora fokusu." -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "Medzera fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Medzera medzi indik谩torom fokusu a boxom prvku." -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Farba kurzoru" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Farba, ktor媒m sa bude kresli钮 kurzor" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Farba, ktor媒m sa bude kresli钮 kurzor" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "Titulok okna" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Text titulku okna" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Povoli钮 zmen拧enie" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4119,23 +4175,24 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, okno nem谩 minim谩lnu ve木kos钮. Nastavenia tohto na TRUE je v 99% " "pr铆padov zl媒 n谩pad." -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Povoli钮 zv盲膷拧enie" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." -msgstr "Ak je TRUE, pou啪铆vate木 m么啪e roztiahnu钮 okno nad jeho minim谩lnu ve木kos钮." +msgstr "" +"Ak je TRUE, pou啪铆vate木 m么啪e roztiahnu钮 okno nad jeho minim谩lnu ve木kos钮." -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Ak je TRUE, pou啪铆vate木 m么啪e zmeni钮 ve木kos钮 okna." -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Mod谩lne" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4143,43 +4200,45 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, okno je mod谩lne (ostatn茅 okn谩 nie je mo啪n茅 pou啪铆va钮, ak je toto " "zobrazen茅)." -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "Poz铆cia okna" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "Po膷iato膷n谩 poz铆cia okna." -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "艩tandardn谩 拧铆rka" -#: gtk/gtkwindow.c:436 -msgid "The default width of the window, used when initially showing the window." +#: gtk/gtkwindow.c:458 +msgid "" +"The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "艩tandardn谩 拧铆rka okna pou啪it谩 pri po膷iato膷nom zobrazen铆 okna." -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "艩tandardn谩 v媒拧ka" -#: gtk/gtkwindow.c:446 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window." +#: gtk/gtkwindow.c:468 +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "艩tandardn谩 v媒拧ka okna pou啪it谩 pri po膷iato膷nom zobrazen铆 okna." -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Zni膷i钮 s rodi膷om" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Nastavuje, 膷i m谩 by钮 okno zni膷en茅 pri zni膷en铆 rodi膷a" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikona pre toto okno" @@ -4188,13 +4247,19 @@ msgid "Mode" msgstr "Re啪im" #: gtk/gtksizegroup.c:243 +#, fuzzy msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." msgstr "" "Re啪im, ako ve木kos钮 skupiny ovplyv艌uje po啪adovan茅 ve木kosti jednotliv媒ch " "prvkov." +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 msgid "Cyrillic (Transliterated)" @@ -4215,6 +4280,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thajsk媒 (Nefunk膷n媒)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4225,3 +4300,17 @@ msgstr "Vietnamsk媒 (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Met贸da vstupu X" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zru拧i钮" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Zmaza钮" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Ulo啪i钮" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zavrie钮" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e8ab71d190..7520b44b29 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n" "Last-Translator: Miha Tom筰 \n" "Language-Team: slovenian \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -117,33 +117,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -152,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -173,39 +181,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -387,59 +395,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -475,15 +487,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -536,19 +548,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -704,7 +716,7 @@ msgstr "Razmik:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -722,11 +734,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -950,17 +962,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(onemogo鑕no)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Pisava" @@ -1228,142 +1240,142 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Odtenek:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Nasi鑕nost:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Vrednost:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Nasi鑕nost:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Rde鑑:" +msgid "_Value:" +msgstr "Vrednost:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Zelena:" +msgid "_Red:" +msgstr "Rde鑑:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Zelena:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Modra:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Neprosojnost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1505,21 +1517,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Onemogo鑕no" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbira: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1592,68 +1604,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Izbira: " + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Zbri筰" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Imeniki" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Imeniki" +msgid "Select multiple" +msgstr "Zbri筰" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Neberljiv imenik: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1661,139 +1684,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Ustvari imenik" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Zbri筰 datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Ustvari imenik" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Ime imenika:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Preimenuj" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekli鑙" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Zbri筰 datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Zbri筰" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Preimenuj datoteko" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Izbira: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1813,50 +1835,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Dru緄na:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Ogled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Dru緄na:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Dodaj slog:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Velikost:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Ogled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisav" @@ -1900,19 +1922,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Vrednost gama" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Potrdi" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1943,7 +1961,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1983,7 +2001,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2081,16 +2099,6 @@ msgstr "Osi" msgid "_Keys" msgstr "Tipke" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2132,73 +2140,73 @@ msgstr "(neznano)" msgid "clear" msgstr "izprazni" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Zbri筰" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2206,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2214,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2240,20 +2248,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2324,87 +2342,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "%u. stran" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Raztegljiva" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. stran" @@ -2425,37 +2443,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2509,7 +2532,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2583,57 +2606,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Povpre鑞a 筰rina:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Razmik:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2667,7 +2690,7 @@ msgstr "Velikost v pikah:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2758,46 +2781,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Slog pisave:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2871,63 +2894,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3339,7 +3362,7 @@ msgstr "Ustvari imenik" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3355,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3363,15 +3386,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3379,7 +3402,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3387,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3395,7 +3418,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3403,16 +3426,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3572,40 +3595,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Onemogo鑕no" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3696,124 +3719,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Onemogo鑕no" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3821,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Onemogo鑕no" @@ -4069,128 +4092,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4201,8 +4240,13 @@ msgstr "Na #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4225,6 +4269,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4235,6 +4289,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Imeniki" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Imeniki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Ustvari imenik" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Ustvari imenik" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Ime imenika:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Prekli鑙" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Zbri筰" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Potrdi" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Shrani" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zapri" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d" diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po index 0cddb5aa5c..b433db7106 100644 --- a/po/sp.po +++ b/po/sp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic \n" "Language-Team: Serbian(Latin) \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -119,33 +119,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -175,39 +183,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -389,59 +397,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "袪邪蟹屑邪泻:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -714,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -724,11 +736,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -913,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -954,17 +966,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(懈褋泻褭褍褔械薪芯)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "肖芯薪褌" @@ -1232,145 +1244,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "袣谢邪褋懈褔薪a 锌邪谢械褌a " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "袩芯写械褋懈 斜芯j褍" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "袣谢邪褋懈褔薪a 锌邪谢械褌a " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "袧懈j邪薪褋邪:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "袟邪褋懈褯械薪芯褋褌: " - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "袙褉械写薪芯褋褌:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "袟邪褋懈褯械薪芯褋褌: " #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "笑褉胁械薪a:" +msgid "_Value:" +msgstr "袙褉械写薪芯褋褌:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "袟械谢械薪邪:" +msgid "_Red:" +msgstr "笑褉胁械薪a:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "袟械谢械薪邪:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "袩谢邪胁邪:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "袩褉芯蟹懈褉薪芯褋褌:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "袣谢邪褋懈褔薪a 锌邪谢械褌a " @@ -1513,21 +1525,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "袠蟹斜芯褉:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1601,68 +1613,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "袠蟹斜芯褉:" + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑e" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "袛懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑懈" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "袛懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑懈" +msgid "Select multiple" +msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "肖邪j谢芯胁懈" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "肖邪j谢芯胁懈" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "肖邪j谢芯胁懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "肖邪j谢芯胁懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "袛懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑 %s 薪懈j械 屑芯谐褍褯械 锌褉芯褔懈褌a褌懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1670,139 +1693,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "袣褉械懈褉邪j 写懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈 褎邪j谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑械 褎邪j谢a" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "袣褉械懈褉邪j 写懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "袠屑械 写褉械泻褌芯褉懈j褍屑邪:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑e" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "袩芯薪懈褕褌懈" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "袣褉械懈褉邪j" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈 褎邪j谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑械 褎邪j谢a" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑械 褎邪j谢a" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑e" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "袠蟹斜芯褉:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1822,50 +1844,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "肖邪屑懈谢懈j邪:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "袩褉懈泻邪蟹: " -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "肖邪屑懈谢懈j邪:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "袛芯写邪j 褋褌懈谢:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "袙械谢懈褔懈薪邪:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "袩褉懈泻邪蟹: " -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "袠蟹斜芯褉 褎芯薪褌a" @@ -1910,19 +1932,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "袙褉械写薪芯褋褌 gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "校 褉械写褍" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1953,7 +1971,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1993,7 +2011,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2091,16 +2109,6 @@ msgstr "袨褋e:" msgid "_Keys" msgstr "孝邪褋褌械褉懈" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "小薪懈屑懈" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "袟邪褌胁芯褉懈" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2142,74 +2150,74 @@ msgstr "(薪械锌芯蟹薪邪褌芯)" msgid "clear" msgstr "褔懈褋褌芯" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "袣谢邪褋懈褔薪a 锌邪谢械褌a " -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2252,20 +2260,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2338,87 +2356,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "小褌褉邪薪a %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "小泻邪谢邪褉薪芯" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "小褌褉邪薪a %u" @@ -2439,37 +2457,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "袧械 屑芯谐褍 写邪 谢芯褑懈褉邪屑 褋谢懈泻褍 褋邪 锌褍褌a褮芯屑: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2523,7 +2546,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2597,57 +2620,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "袩褉芯褋e褔薪邪 褕懈褉懈薪邪:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "袪邪蟹屑邪泻:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2681,7 +2704,7 @@ msgstr "袙械谢懈褔懈薪邪 褍 锌懈泻褋械谢懈屑邪:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2772,46 +2795,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "小褌懈谢 褎芯薪褌邪:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "袩褉芯蟹芯褉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "袩褉芯蟹芯褉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2885,63 +2908,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "袙褉械写薪芯褋褌:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3356,7 +3379,7 @@ msgstr "袣褉械懈褉邪j 写懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3372,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3380,15 +3403,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3396,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3412,7 +3435,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3420,16 +3443,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3589,40 +3612,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3713,124 +3736,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3838,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" @@ -4086,128 +4109,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "袩褉芯蟹芯褉" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "袩褉芯蟹芯褉" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4218,8 +4257,13 @@ msgstr "袦芯写: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4242,6 +4286,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4252,6 +4306,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "袛懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑懈" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "袛懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑懈" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "袣褉械懈褉邪j 写懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "袣褉械懈褉邪j 写懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "袠屑械 写褉械泻褌芯褉懈j褍屑邪:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "袩芯薪懈褕褌懈" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "校 褉械写褍" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "小薪懈屑懈" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "袟邪褌胁芯褉懈" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "袧械 屑芯谐褍 写邪 谢芯褑懈褉邪屑 褋谢懈泻褍 褋邪 锌褍褌a褮芯屑: \"%s\" 谢懈薪懈j邪 %d" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d68fdf2e4c..7bd08f4b7e 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian(Latin) \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -119,33 +119,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -175,39 +183,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -389,59 +397,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "Razmak:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -714,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -724,11 +736,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -913,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -954,17 +966,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(isklju膷eno)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -1232,145 +1244,145 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Klasi膷na paleta " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Podesi boju" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Klasi膷na paleta " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Zasi膰enost: " - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Vrednost:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "Zasi膰enost: " #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Crvena:" +msgid "_Value:" +msgstr "Vrednost:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Zelena:" +msgid "_Red:" +msgstr "Crvena:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Zelena:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Plava:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Prozirnost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Klasi膷na paleta " @@ -1513,21 +1525,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Isklju膷eno" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbor:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1601,68 +1613,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Izbor:" + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Izbri拧i" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Direktorijumi" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Direktorijumi" +msgid "Select multiple" +msgstr "Izbri拧i" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Fajlovi" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Fajlovi" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Direktorijum %s nije mogu膰e pro膷itati" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1670,139 +1693,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Kreiraj direktorijum" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Izbri拧i fajl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Promeni ime fajla" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Kreiraj direktorijum" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "Ime drektorijuma:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "Promeni ime" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Poni拧ti" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Izbri拧i fajl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Izbri拧i" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Promeni ime fajla" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Promeni ime fajla" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Izbor:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1822,50 +1844,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Familija:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Prikaz: " -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Familija:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Dodaj stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Veli膷ina:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Prikaz: " -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor fonta" @@ -1910,19 +1932,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Vrednost gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1953,7 +1971,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1993,7 +2011,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2091,16 +2109,6 @@ msgstr "Ose:" msgid "_Keys" msgstr "Tasteri" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Snimi" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2142,74 +2150,74 @@ msgstr "(nepoznato)" msgid "clear" msgstr "膷isto" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Klasi膷na paleta " -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Izbri拧i" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2252,20 +2260,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2338,87 +2356,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Strana %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Skalarno" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strana %u" @@ -2439,37 +2457,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2523,7 +2546,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2597,57 +2620,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Prose膷na 拧irina:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Razmak:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2681,7 +2704,7 @@ msgstr "Veli膷ina u pikselima:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2772,46 +2795,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Stil fonta:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2885,63 +2908,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3356,7 +3379,7 @@ msgstr "Kreiraj direktorijum" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3372,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3380,15 +3403,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3396,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3412,7 +3435,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3420,16 +3443,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3589,40 +3612,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Isklju膷eno" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3713,124 +3736,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Isklju膷eno" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3838,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Isklju膷eno" @@ -4086,128 +4109,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4218,8 +4257,13 @@ msgstr "Mod: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4242,6 +4286,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4252,6 +4306,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Direktorijumi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Direktorijumi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Kreiraj direktorijum" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Kreiraj direktorijum" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "Ime drektorijuma:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Poni拧ti" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Izbri拧i" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "U redu" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Snimi" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zatvori" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8e0bbcd0ae..f7c4ba16af 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-01 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-01 21:52+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Inkrementell inl盲sning av bildtypen \"%s\" st枚ds inte" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -131,33 +131,42 @@ msgstr "BMP-bilden har felaktig huvuddata" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Inte tillr盲ckligt med minne f枚r att l盲sa in bilden" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "Misslyckades med att l盲sa ICO: %s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "ICO-filen saknade en del data (den kanske klipptes p氓 n氓got s盲tt?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Inte tillr盲ckligt med minne f枚r att l盲sa in ikonen" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ikonen har ingen bredd" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ikonen har ingen h枚jd" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Komprimerade ikoner st枚ds inte" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +#, fuzzy +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "TGA-bildtypen st枚ds inte" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Inte tillr盲ckligt med minne f枚r att l盲sa in ICO-filen" @@ -166,7 +175,7 @@ msgstr "Inte tillr盲ckligt med minne f枚r att l盲sa in ICO-filen" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Misslyckades med att l盲sa GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes p氓 n氓got s盲tt?)" @@ -187,35 +196,35 @@ msgstr "Felaktig kod p氓tr盲ffades" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Cirkul盲r tabellpost i GIF-filen" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Inte tillr盲ckligt med minne f枚r att l盲sa in GIF-filen" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF-bilden 盲r trasig (felaktig LZW-komprimering)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Filen verkar inte vara en GIF-fil" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Version %s av GIF-filformatet st枚ds inte" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "GIF-bilden inneh枚ll en ram som var utanf枚r bildens gr盲nser." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" "F枚rsta ramen i GIF-bilden hade \"氓terg氓 till f枚reg氓ende\" som dess " "f枚r盲ndringsl盲ge." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -223,7 +232,7 @@ msgstr "" "GIF-bilden har ingen global f盲rgkarta, och en ram i den saknar lokal " "f盲rgkarta." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF-bilden var trunkerad eller ofullst盲ndig." @@ -414,59 +423,63 @@ msgstr "Ov盲ntat bitdjup f枚r f盲rgkarteposter" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "Kan inte allokera TGA-huvudmeny" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "TGA-bildkommentarl盲ngd 盲r f枚r l氓ng" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA-bildtypen st枚ds inte" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Kan inte allokera minne f枚r TGA-kontextstruct" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "F枚r mycket data i fil" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Kan inte allokera minne f枚r TGA-huvud" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "F枚r stort v盲rde i infolen-f盲ltet i TGA-huvud." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Kan inte allokera minne f枚r tempor盲r TGA-cmap-buffert" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Kan inte allokera minne f枚r TGA-f盲rgkartestruct" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Kan inte allokera minne f枚r TGA-f盲rgkarteposter" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "Ov盲ntat bitdjup f枚r TGA-f盲rgkarta" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "Pseudo-Color-bild utan f盲rgkarta" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "Kan inte spola till bildavst氓nd -- filslut troligen p氓tr盲ffat" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "Kan inte allokera pixbuf" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "TGA-bildtypen st枚ds inte" @@ -502,15 +515,15 @@ msgstr "H盲ndelsen TIFFClose misslyckades" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Misslyckades med att l盲sa in TIFF-bild" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Ogiltig XBM-fil" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Inte tillr盲ckligt med minne f枚r att l盲sa in XBM-bildfil" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Misslyckades med att skriva till tempor盲r fil vid inl盲sning av XBM-fil" @@ -563,19 +576,19 @@ msgstr "Bildpunktsdata 盲r trasigt" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "misslyckades med att allokera bildbuffert p氓 %u byte" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Genv盲gsst盲ngning" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "St盲ngningen att 枚vervakas f枚r genv盲gs盲ndringar" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Genv盲gswidget" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Widgeten att 枚vervakas f枚r genv盲gs盲ndringar" @@ -741,7 +754,7 @@ msgstr "Mellanrum" msgid "The amount of space between children." msgstr "M盲ngden mellanrum mellan barn." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogena" @@ -749,7 +762,7 @@ msgstr "Homogena" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek." -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -761,11 +774,11 @@ msgstr "" "Texten p氓 etikettwidgeten inuti knappen, om knappen inneh氓ller en " "etikettwidget." -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Anv盲nd understrykning" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -950,7 +963,7 @@ msgstr "Markup" msgid "Marked up text to render" msgstr "Markup-text att rendera" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" @@ -991,16 +1004,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "F枚rgrundsf盲rg som en GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Huruvida texten kan 盲ndras av anv盲ndaren" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" @@ -1267,11 +1280,11 @@ msgstr "" "F盲rgen som du valt. Du kan dra den h盲r f盲rgen till en palettpost f枚r att " "spara den f枚r framtida bruk." -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Spara f盲rgen h盲r" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1280,47 +1293,47 @@ msgstr "" "denna post kan du dra ett f盲rgprov hit eller h枚gerklicka och v盲lja \"Spara " "f盲rg h盲r\"." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Har opacitetskontoll" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Huruvida f盲rgv盲ljaren ska till氓ta inst盲llning av opacitet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "Har palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Huruvida en palett ska visas" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Aktuell f盲rg" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Den aktuella f盲rgen" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "Aktuellt alfav盲rde" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Aktuellt opacitetsv盲rde (0 盲r helt transparent, 65535 helt opakt)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Anpassad palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palett att anv盲nda i f盲rgv盲ljaren" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1328,7 +1341,7 @@ msgstr "" "V盲lj den f盲rg som du vill ha fr氓n den yttre ringen. V盲lj m枚rkheten eller " "ljusheten p氓 den f盲rgen genom att anv盲nda den inre triangeln." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1336,67 +1349,67 @@ msgstr "" "Klicka p氓 pipetten, och klicka sedan p氓 en f盲rg n氓gonstans p氓 din sk盲rm f枚r " "att v盲lja den f盲rgen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Nyans:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Position p氓 f盲rghjulet." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_M盲ttnad" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Djup\" p氓 f盲rgen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_V盲rde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Ljushet p氓 f盲rgen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_R枚d:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "M盲ngd r枚tt ljus i f盲rgen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Gr枚n:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "M盲ngd gr枚nt ljus i f盲rgen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Bl氓:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "M盲ngd bl氓tt ljus i bilden." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitet:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Genomskinlighet p氓 den f盲rg som 盲r vald f枚r tillf盲llet." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "F盲rg_namn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1404,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Du kan ange ett hexadecimalt f盲rgv盲rde i HTML-stil, eller helt enkelt ange " "ett engelskt namn p氓 f盲rgen som exempelvis \"orange\" i detta f盲lt." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palett" @@ -1546,19 +1559,19 @@ msgstr "Kant p氓 氓tg盲rdsutrymme" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Bredd p氓 kanten runt knapputrymmet runt nederkanten p氓 dialogen" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Mark枚rposition" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Den aktuella positionen p氓 ins盲ttningspekaren i tecken." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Markeringsgr盲ns" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1638,64 +1651,76 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Inneh氓llet i f盲ltet" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Mark枚rf盲rg" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Markeringsgr盲ns" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "F盲rg att rita ins盲ttningsmark枚ren med" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "Huruvida f盲ltets inneh氓ll kan redigeras" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inmatningsmetoder" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Filnamnet som 盲r valt f枚r tillf盲llet." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Visa filoperationer" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Huruvida knappar f枚r skapande/manipulering av filer ska visas." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Markera allt" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Huruvida knappar f枚r skapande/manipulering av filer ska visas." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 msgid "Fol_ders" msgstr "_Mappar" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Mappen 盲r ol盲sbar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1706,25 +1731,25 @@ msgstr "" "tillg盲nglig f枚r detta program.\n" "脛r du s盲ker p氓 att du vill v盲lja den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mapp" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 msgid "De_lete File" msgstr "_Ta bort fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "_Rename File" msgstr "_Byt namn p氓 fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappnamnet \"%s\" inneh氓ller tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1733,39 +1758,33 @@ msgstr "" "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du anv盲nde troligen tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "Ny mapp" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappnamn:" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnamnet \"%s\" inneh氓ller tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1774,29 +1793,30 @@ msgstr "" "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Det inneh氓ller troligen tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Ta bort fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnamnet \"%s\" inneh氓ller tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1805,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Fel vid byte av namn p氓 filen till \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1814,24 +1834,29 @@ msgstr "" "Fel vid byte av namn p氓 filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fel vid byte av namn p氓 filen \"%s\" till \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Byt namn p氓 fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Byt namn p氓 fil" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1840,11 +1865,11 @@ msgstr "" "Filnamnet %s kunde inte konverteras till UTF-8. Prova att st盲lla in " "milj枚variabeln G_BROKEN_FILENAMES." -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Namnet 盲r f枚r l氓ngt" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kunde inte konvertera filnamn" @@ -1864,44 +1889,44 @@ msgstr "Y-position" msgid "Y position of child widget" msgstr "Y-position p氓 barnwidgeten" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Typsnittsnamn" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Den X-str盲ng som motsvarar detta typsnitt." -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "Den GdkFont som 盲r vald f枚r tillf盲llet." -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "F枚rhandsgranskningstext" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Den text som ska visas f枚r att demonstrera det valda typsnittet." -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Familj:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "S_torlek:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 msgid "_Preview:" msgstr "_F枚rhandsgranskning:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Typsnittsval" @@ -1945,18 +1970,14 @@ msgstr "Etikettwidget" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "En widget att visa ist盲llet f枚r den vanliga rametiketten." -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gammav盲rde" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1989,7 +2010,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fel vid inl盲sning av ikonen: %s" @@ -2117,16 +2138,6 @@ msgstr "_Axlar" msgid "_Keys" msgstr "_Tangenter" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "St盲ng" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2168,27 +2179,27 @@ msgstr "(ok盲nd)" msgid "clear" msgstr "t枚m" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Texten p氓 etiketten." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "En lista med stilattribut att till盲mpa p氓 texten i etiketten." -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "Anv盲nd markup" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "Etikettens text inneh氓ller XML-markup. Se pango_parse_markup()." -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2198,11 +2209,11 @@ msgstr "" "INTE justeringen p氓 etiketten inom dess allokering. Se GtkMisc::xalign f枚r " "det." -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "M枚nster" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." @@ -2210,35 +2221,35 @@ msgstr "" "En str盲ng med \"_\"-tecken i positioner som motsvarar tecken i texten som " "ska understrykas." -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Radbryt" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "Om detta 盲r angivet kommer texten att radbrytas om den blir f枚r bred." -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Markerbar" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Huruvida texten i etiketten kan markeras med musen." -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "Snabbtangent" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "Snabbtangenten f枚r denna etikett." -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Snabbtangentswidget" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "Den widget som ska aktiveras d氓 etikettens snabbtangent trycks ned." @@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr "Den widget som ska aktiveras d氓 etikettens snabbtangent trycks ned." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horisontell justering" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment p氓 den horisontella positionen." @@ -2254,7 +2265,7 @@ msgstr "GtkAdjustment p氓 den horisontella positionen." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment p氓 den vertikala positionen." @@ -2279,20 +2290,31 @@ msgstr "H枚jden p氓 layouten." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:613 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "L枚stagbar titel" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "En titel som kan visas av f枚nsterhanteraren d氓 denna meny tas loss." +#: gtk/gtkmenu.c:260 +#, fuzzy +msgid "Can change accelerators" +msgstr "Snabbtangent f枚r menyrad" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stil p氓 avfasning runt menyraden" @@ -2365,77 +2387,77 @@ msgid "" msgstr "" "M盲ngden utrymme att l盲gga till p氓 v盲nster och h枚ger sida, i bildpunkter" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Sida" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Indexet f枚r den aktuella sidan" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "Flikposition" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Vilken sida p氓 flikh盲ftet som har flikarna" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "Flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Bredd p氓 ramen runt fliketiketterna" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horisontell flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Bredd p氓 den horisontella ramen runt fliketiketter" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertikal flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Bredd p氓 den vertikala ramen runt fliketiketter" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "Visa flikar" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Huruvida flikar ska visas eller inte" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "Visa ram" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Rullningsbar" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Om sann kommer rullningspilar att l盲ggas till om det finns fler flikar 盲n " "vad som ryms" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "Anv盲nd popupmeny" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2443,11 +2465,11 @@ msgstr "" "Om sann kommer ett tryck p氓 h枚ger musknapp p氓 flikh盲ftet att visa en " "popupmeny som du kan anv盲nda f枚r att g氓 till en sida" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Huruvida flikar ska ha samma storlek" -#: gtk/gtknotebook.c:2340 gtk/gtknotebook.c:4595 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sida %u" @@ -2468,39 +2490,44 @@ msgstr "Storlek p氓 nedf盲llningsindikator" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Mellanrum runt indikator" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position p氓 panelseparator i bildpunkter (0 betyder l盲ngst till v盲nster/" "枚verst)" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Inst盲lld position" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "SANT om poitionsegenskapen ska anv盲ndas" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "Storlek p氓 handtag" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "Bredd p氓 handtag" -#: gtk/gtkrc.c:2797 gtk/gtkrc.c:2800 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3209 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "S枚kv盲gselement i bild: \"%s\" m氓ste vara absolut, %s, rad %d" @@ -2563,7 +2590,7 @@ msgstr "" "Ett tal mellan 0.0 och 1.0 som anger den vertikala justeringen av texten i " "f枚rloppswidgeten" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" @@ -2639,59 +2666,59 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text att visa i f枚rloppsm盲taren" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Uppdateringspolicy" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Hur intervallet ska uppdateras p氓 sk盲rmen" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "GtkAdjustment som inneh氓ller det aktuella v盲rdet p氓 detta intervallobjekt" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Inverterad" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" "Invertera riktningen som rullningslisten flyttar sig f枚r att 枚ka " "intervallv盲rdet" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Bredd p氓 rullningslist" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Bredd p氓 rullningslisten eller skalning" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Genom kant" # F枚rslag mottages tacksamt -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Bredd mellan steg och yttre genom avfasning" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Stegstorlek" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "L盲ngd p氓 stegknappar vid 盲ndarna" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stegmellanrum" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Mellanrum mellan stegknappar och steg" @@ -2723,7 +2750,7 @@ msgstr "Maxstorlek" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "St枚rsta storlek p氓 linjalen" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Siffror" @@ -2817,43 +2844,43 @@ msgid "" msgstr "" "Visa en sekund盲r knapp med framl盲ngespil p氓 motsatt sida av rullningslisten" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horisontell justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Policy f枚r horisontella rullningslister" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "N盲r den horisontella rullningslisten visas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Policy f枚r vertikal rullningslista" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "N盲r den vertikala rullningslisten visas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Window Placement" msgstr "F枚nsterplacering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "D盲r inneh氓llet placeras i f枚rh氓llande till rullningslisterna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "Skuggtyp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil p氓 avfasning runt inneh氓llet" @@ -2929,27 +2956,27 @@ msgstr "Dragtr枚skel" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Antalet bildpunkter mark枚ren kan flyttas innan drag" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Justeringen som h氓ller v盲rdet p氓 spinnknappen" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "Kl盲ttringshastighet" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Accelerationen d氓 du trycker ner en knapp" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Antalet siffror att visas" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "F盲st vid tick" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -2957,37 +2984,37 @@ msgstr "" "Huruvida felaktiga v盲rden automatiskt korrigeras till en spinnknapps " "n盲rmaste steg枚kning" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Huruvida icke-numeriska tecken ska ignoreras" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "B枚rja om" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Huruvida en spinnknapp ska b枚rja om d氓 dess gr盲nser n氓s" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "Uppdateringspolicy" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Huruvida spinnknappen alltid ska uppdatera, eller endast d氓 v盲rdet 盲r giltigt" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "V盲rde" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "L盲ser aktuellt v盲rde, eller st盲ller in ett nytt v盲rde" @@ -3376,7 +3403,7 @@ msgstr "Textriktning" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Textriktning, d.v.s. h枚ger till v盲nster eller v盲nster till h枚ger" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "V盲nsterjustering, h枚gerjustering eller centrering" @@ -3392,7 +3419,7 @@ msgstr "Spr氓kmotorkod att anv盲nda f枚r rendering av texten" msgid "Left margin" msgstr "V盲nstermarginal" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Bredd p氓 v盲nstermarginalen i bildpunkter" @@ -3400,15 +3427,15 @@ msgstr "Bredd p氓 v盲nstermarginalen i bildpunkter" msgid "Right margin" msgstr "H枚germarginal" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Bredd p氓 h枚germarginalen i bildpunkter" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "G枚r indrag" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Hur mycket stycket ska dras in, i bildpunkter" @@ -3416,7 +3443,7 @@ msgstr "Hur mycket stycket ska dras in, i bildpunkter" msgid "Pixels above lines" msgstr "Bildpunkter ovanf枚r rader" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme ovanf枚r stycken" @@ -3424,7 +3451,7 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme ovanf枚r stycken" msgid "Pixels below lines" msgstr "Bildpunkter nedanf枚r rader" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme nedanf枚r stycken" @@ -3432,7 +3459,7 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme nedanf枚r stycken" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Bildpunkter mellan radbrytningar" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme mellan radbrytningar i ett stycke" @@ -3440,18 +3467,18 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme mellan radbrytningar i ett stycke" msgid "Wrap mode" msgstr "Automatisk radbrytning" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Huruvida radbrytningar inte alls ska ske, om de ska ske mellan ord, eller " "mellan tecken" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Tabbsteg" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Anpassade tabbsteg f枚r denna text" @@ -3611,39 +3638,39 @@ msgstr "ZWN-_sammanslagare utan bredd" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ-_ickesammanslagare utan bredd" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Bildpunkter ovanf枚r rader" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Bildpunkter nedanf枚r rader" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Bildpunkter mellan radbrytningar" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Radbrytningsl盲ge" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "V盲nstermarginal" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "H枚germarginal" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Synlig mark枚r" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Huruvida ins盲ttningsmark枚ren visas" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "Inmatnings_metoder" @@ -3735,123 +3762,123 @@ msgstr "Ikonstorlek p氓 verktygsrad" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Storlek p氓 ikoner i standardverktygsrader" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "Modell f枚r TreeModelSort" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Modell f枚r TreeModelSort att sortera" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "Tr盲dvymodell" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modell f枚r tr盲dvyn" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horisontell justering f枚r widgeten" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikal justering f枚r widgeten" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Visa knappar i kolumnhuvuden" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Huvuden 盲r klickbara" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Kolumnhuvuden svarar p氓 klickh盲ndelser" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "Expanderarkolumn" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "St盲ll in kolumnen f枚r expanderarkolumnen" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "Omarrangeringsbar" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "Vyn 盲r omarrangeringsbar" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "Regeltips" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "St盲ll in ett tips f枚r temamotorn att rita rader i alternerande f盲rger" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Anv盲nd s枚kning" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Vyn till氓ter anv盲ndaren att s枚ka igenom kolumner interaktivt" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "S枚k kolumn" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Modellkolumn att s枚ka igenom vid kodgenoms枚kning" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "Storlek p氓 expanderare" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Storlek p氓 expanderarpilen." -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertikal avskiljarbredd" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikalt mellanrum mellan celler. M氓ste vara ett j盲mnt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horisontell avskiljarbredd" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horisontellt mellanrum mellan celler. M氓sta vara ett j盲mnt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "Till氓t linjaler" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Till氓t ritning av alternerande f盲rgrader." -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indentera expanderare" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "G枚r expanderarna indenterade." @@ -3859,7 +3886,7 @@ msgstr "G枚r expanderarna indenterade." msgid "Whether to display the column" msgstr "Huruvida kolumnen ska visas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "Storleks盲ndringsbar" @@ -4112,59 +4139,76 @@ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" "Masken som avg枚r vilken typ av ut枚kningsh盲ndelser som denna widget f氓r." -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "Interi枚rfokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Huruvida fokusindikatorn ritas inuti widgetar." -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokuslinjebredd" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "Bredd, i bildpunkter, p氓 fokusindikatorlinjen." -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Punktm枚nster f枚r fokuslinje" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "Punktm枚nster som anv盲nds f枚r att rita fokusindikatorn." -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusmellanrum" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Bredd, i bildpunkter, mellan fokusindikatorn och \"widgetrutan\"." -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Mark枚rf盲rg" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "F盲rg att rita ins盲ttningsmark枚ren med" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "F盲rg att rita ins盲ttningsmark枚ren med" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "F枚nstertyp" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Typen av f枚nster" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "F枚nstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Titeln p氓 f枚nstret" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "Till氓t krympning" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4173,23 +4217,23 @@ msgstr "" "Om SANT har f枚nstret ingen minsta storlek. Att st盲lla in detta till SANT 盲r " "en dum id茅 i 99% av fallen." -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "Till氓t v盲xning" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "Om SANT kan anv盲ndare ut枚ka f枚nstret ut枚ver dess minsta storlek." -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Om SANT kan anv盲ndare storleks盲ndra f枚nstret." -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4197,45 +4241,45 @@ msgstr "" "Om SANT 盲r f枚nstret modalt (andra f枚nster 盲r inte anv盲ndbara d氓 detta " "f枚nster visas)." -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "F枚nsterposition" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "Den initiala positionen p氓 f枚nstret." -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "Standardbredd" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Standardbredden p氓 f枚nstret, anv盲nds d氓 f枚nster initialt visas." -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "Standardh枚jd" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Standardh枚jden p氓 f枚nstret, anv盲nds d氓 f枚nster initialt visas." -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "F枚rst枚r med f枚r盲lder" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Om detta f枚nster ska f枚rst枚ras d氓 dess f枚r盲lder f枚rst枚rs" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon f枚r detta f枚nster" @@ -4244,13 +4288,19 @@ msgid "Mode" msgstr "L盲ge" #: gtk/gtksizegroup.c:243 +#, fuzzy msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." msgstr "" "De riktningar som storleksgruppen p氓verkar de beg盲rda storlekarna p氓 dess " "komponentwidgetar." +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 msgid "Cyrillic (Transliterated)" @@ -4271,6 +4321,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thail盲ndsk (Trasig)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4281,6 +4341,21 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X-inmatningsmetod" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Spara" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "St盲ng" + #~ msgid "Filename to load and siplay." #~ msgstr "Filnamn att l盲sa in och visa." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 209742d1db..3883134690 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-15 07:42+0200\n" "Last-Translator: Nilg眉n Belma Bug眉ner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Resim t眉r眉 '%s' i莽in artt谋r谋ml谋 y眉kleme desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -148,42 +148,50 @@ msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Bite艧lem resmi y眉klemek i莽in bellek yetersiz." # gdk-pixbuf/io-gif.c:218 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "GIF okunurken hata: %s" # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF dosyas谋nda veri eksik (Dosya k谋rp谋lm谋艧 olabilir mi?)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "GIF dosyas谋n谋 y眉klemek i莽in bellek yetersiz" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Resim t眉r眉 '%s' desteklenmiyor" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "GIF dosyas谋n谋 y眉klemek i莽in bellek yetersiz" @@ -195,7 +203,7 @@ msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF okunurken hata: %s" # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF dosyas谋nda veri eksik (Dosya k谋rp谋lm谋艧 olabilir mi?)" @@ -221,41 +229,41 @@ msgstr "GIF dosyas谋nda d枚ng眉sel tablo girdisi" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF dosyas谋n谋 y眉klemek i莽in bellek yetersiz" # gdk-pixbuf/io-gif.c:990 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Bozuk GIF dosyas谋 (LZW s谋k谋艧t谋rmas谋 yanl谋艧)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1040 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Bir GIF dosyas谋 gibi g枚r眉nm眉yor" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1052 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "%s s眉r眉m眉 GIF dosya bi莽emi desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1127 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "GIF dosyas谋 resim s谋n谋rlar谋n谋n d谋艧谋nda g枚r眉nen bir 莽er莽eve i莽eriyor." # gdk-pixbuf/io-gif.c:1143 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" "GIF resminin ilk 莽er莽evesi kurtulma kipi olarak '枚nceki duruma d枚n眉艧' " "i莽eriyor." # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -264,7 +272,7 @@ msgstr "" "de yok." # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF resmi ya k谋rp谋lm谋艧 ya da tamamlanmam谋艧." @@ -486,71 +494,75 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Resim t眉r眉 '%s' desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "XPM resminin y眉klenebilmesi i莽in bellek ayr谋lamad谋" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "PNM resminin y眉klenebilmesi i莽in bellek ayr谋lamad谋" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "XPM resminin y眉klenebilmesi i莽in bellek ayr谋lamad谋" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "XPM resminin y眉klenebilmesi i莽in bellek ayr谋lamad谋" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "XPM resminin y眉klenebilmesi i莽in bellek ayr谋lamad谋" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -595,17 +607,17 @@ msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF resmi y眉klenemedi" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Ge莽ersiz XBM dosyas谋" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM resim dosyas谋n谋 y眉klemek i莽in bellek yetersiz" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM resmi y眉klenirken ge莽ici dosyaya yaz谋lamad谋" @@ -670,22 +682,22 @@ msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "%u baytl谋k resim tamponu ayr谋lamad谋" # gtk/gtkaccellabel.c:115 -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "H谋zland谋r谋c谋 Kapanmas谋" # gtk/gtkaccellabel.c:116 -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "H谋zland谋r谋c谋 de臒i艧iklikleri i莽in g枚zlemlenen kapanma" # gtk/gtkaccellabel.c:115 -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "H谋zland谋r谋c谋 Par莽as谋" # gtk/gtkaccellabel.c:116 -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "H谋zland谋r谋c谋 de臒i艧iklikleri i莽in g枚zlemlenen par莽a" @@ -878,7 +890,7 @@ msgid "The amount of space between children." msgstr "Astlar aras谋ndaki bo艧luk miktar谋" # gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396 -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "E艧da臒谋l谋m" @@ -888,7 +900,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Astlar谋n t眉m眉n眉n ayn谋 boyutta olmas谋." # gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198 -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -900,12 +912,12 @@ msgid "" msgstr "D眉臒me bir etiket i莽eriyorsa i莽indeki etiket metni." # gtk/gtklabel.c:219 -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Alt莽izgi kullan" # gtk/gtklabel.c:220 -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -1122,7 +1134,7 @@ msgid "Marked up text to render" msgstr "Yorumlanacak metni artt谋r谋r" # gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "脰znitelikler" @@ -1174,19 +1186,19 @@ msgstr "Bir GdkColor olarak 枚nplan rengi" # gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276 # gtk/gtktextview.c:552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "D眉zenlenebilir" # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Metnin kullan谋c谋 taraf谋ndan de臒i艧tirilebilirli臒i" # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Yaz谋 tipi" @@ -1519,12 +1531,12 @@ msgstr "" "眉zere saklayabilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:884 -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Rengi buraya kaydet" # gtk/gtkcolorsel.c:1052 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1534,57 +1546,57 @@ msgstr "" "\"Rengi buraya kaydet\" 枚臒esini se莽iniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1668 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Matl谋k Kontrol眉" # gtk/gtkcolorsel.c:1669 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Renk se莽icisinin matl谋k ayar谋na izin verebilirli臒i" # gtk/gtkcolorsel.c:1675 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "palet i莽erilmesi" # gtk/gtkcolorsel.c:1676 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Bir palet kullan谋labilirli臒i" # gtk/gtkcolorsel.c:1682 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "艦u anki Renk" # gtk/gtkcolorsel.c:1683 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "艦u anki renk" # gtk/gtkcolorsel.c:1689 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "艦u anki Alfa" # gtk/gtkcolorsel.c:1690 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "艦u anki matl谋k de臒eri (0: tamamen 艧effaf, 65535: tamamen mat)" # gtk/gtkcolorsel.c:1703 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "脰zel palet" # gtk/gtkcolorsel.c:1704 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Renk se莽icide kullan谋lacak palet" # gtk/gtkcolorsel.c:1759 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1593,7 +1605,7 @@ msgstr "" "ya da a莽谋kl谋臒谋n谋 se莽ebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1787 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1602,82 +1614,82 @@ msgstr "" "rengi se莽ebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1796 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Doygu:" # gtk/gtkcolorsel.c:1797 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Renk tekerle臒i 眉st眉ndeki bir konum." # gtk/gtkcolorsel.c:1798 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "D_olgunluk:" # gtk/gtkcolorsel.c:1799 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Renk \"derinli臒i\"." # gtk/gtkcolorsel.c:1800 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_De臒er:" # gtk/gtkcolorsel.c:1801 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Rengin parlakl谋臒谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1802 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_K谋rm谋z谋:" # gtk/gtkcolorsel.c:1803 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Renkteki k谋rm谋z谋 谋艧谋k miktar谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1804 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Ye艧il:" # gtk/gtkcolorsel.c:1805 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Renkteki ye艧il 谋艧谋k miktar谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1806 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" # gtk/gtkcolorsel.c:1807 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Renkteki mavi 谋艧谋k miktar谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1810 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Matl谋k:" # gtk/gtkcolorsel.c:1818 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "艦u anki se莽ilmi艧 rengin 艧effafl谋臒谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Re_nk 陌smi:" # gtk/gtkcolorsel.c:1845 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1686,7 +1698,7 @@ msgstr "" "bir renk ismi de belirtebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1864 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" @@ -1858,21 +1870,21 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Diyalo臒un alt谋ndaki d眉臒me alan谋n谋n谋 莽evreleyen kenarl谋臒谋n geni艧li臒i" # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "陌mle莽 Konumu" # gtk/gtkwindow.c:381 -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Karakterler aras谋nda imlecin 艧u anki konumu." # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Se莽im S谋n谋rlar谋" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Karakterler aras谋ndaki imle莽ten itibaren se莽imin di臒er ucunun konumu" @@ -1962,79 +1974,94 @@ msgstr "Ekran kayd谋r谋ld谋臒谋nda ka莽 piksel 枚telenece臒i" msgid "The contents of the entry" msgstr "Girdi ba臒lam谋" -# gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "陌mle莽 rengi" +# gtk/gtkfilesel.c:1795 +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Se莽im S谋n谋rlar谋" -# gtk/gtkentry.c:457 -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "陌mlecin 莽izim rengi" +# gtk/gtkentry.c:397 +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "Girdinin d眉zenlenebilirli臒i" # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "T眉m眉n眉 Se莽" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Girdi Y枚ntemleri" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Dosyaismi" # gtk/gtkfilesel.c:503 -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Se莽ilmi艧 dosyaismi" # gtk/gtkfilesel.c:509 -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Dosya i艧lemlerini g枚ster" # gtk/gtkfilesel.c:510 -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Dosyalar谋 olu艧turmak/de臒i艧tirmek i莽in d眉臒melerin g枚sterilmekli臒i" -# gtk/gtkfilesel.c:631 -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Dizinler" - -# gtk/gtkfilesel.c:631 -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +# gtk/gtklabel.c:251 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Dizinler" +msgid "Select multiple" +msgstr "T眉m眉n眉 Se莽" + +# gtk/gtkfilesel.c:510 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Dosyalar谋 olu艧turmak/de臒i艧tirmek i莽in d眉臒melerin g枚sterilmekli臒i" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Dosyalar" + +# gtk/gtkfilesel.c:651 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Dosyalar" + +# gtk/gtkfilesel.c:651 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Dosyalar" # gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816 -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Dizin okunabilir de臒il: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -2045,79 +2072,67 @@ msgstr "" "olmayabilir.\n" "Onu se莽mek istedi臒inizden emin misiniz?" -# gtk/gtkfilesel.c:751 -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Dizin Olu艧tur" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Dosya Sil" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Dosyay谋 陌simlendir" -# gtk/gtkfilesel.c:1000 -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 -#, c-format +# gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -" \"%s\" dizin ismi olarak dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler " -"i莽eriyor." +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler i莽eriyor" -# gtk/gtkfilesel.c:1002 -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +# gtk/gtkfilesel.c:1265 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" dizini olu艧turulurken hata: %s\n" +"\"%s\" dosyas谋n谋n ismi de臒i艧tirilirken hata: %s\n" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253 -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanm谋艧 olabilirsiniz." # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini olu艧turulurken hata: %s\n" -# gtk/gtkfilesel.c:1045 -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "Dizin olu艧turur" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -# gtk/gtkfilesel.c:1059 -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "_Dizin ismi:" - -# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360 -# gtk/gtkgamma.c:424 -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "陌ptal" +# gtk/gtkfilesel.c:502 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "Dosyaismi" # gtk/gtkfilesel.c:1073 -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "Olu艧tur" # gtk/gtkfilesel.c:1117 -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" @@ -2125,7 +2140,7 @@ msgstr "" "i莽eriyor." # gtk/gtkfilesel.c:1120 -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -2135,34 +2150,35 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267 -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullan谋lm谋艧 olabilir." # gtk/gtkfilesel.c:1131 -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s" +# gtk/gtkfilesel.c:1131 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s" + # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Dosya Sil" -# gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler i莽eriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1251 -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -2172,7 +2188,7 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -2182,28 +2198,34 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1275 -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Dosya ismi \"%s\", \"%s\" olarak de臒i艧tirilirken hata olu艧tu: %s" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Dosyay谋 陌simlendir" +# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Dosyay谋 陌simlendir" + # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adland谋r" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Se莽im: " # gtk/gtkfilesel.c:2407 -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -2213,12 +2235,12 @@ msgstr "" "kullanmay谋 deneyin." # gtk/gtkfilesel.c:3275 -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "陌sim 莽ok uzun" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dosya ismi d枚n眉艧t眉r眉lemedi" @@ -2241,54 +2263,54 @@ msgid "Y position of child widget" msgstr "Ast par莽an谋n Y konumu" # gtk/gtkfontsel.c:185 -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Yaz谋 tipi ismi" # gtk/gtkfontsel.c:186 -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Bu yaz谋 tipini tan谋mlayan X dizgesi." # gtk/gtkfontsel.c:193 -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "Se莽ilen GDKFont" # gtk/gtkfontsel.c:199 -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Metin 枚nizleme" # gtk/gtkfontsel.c:200 -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Se莽ilen yaz谋 tipinin g枚r眉nt眉s眉 i莽in g枚sterilecek metin" # gtk/gtkfontsel.c:296 -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Aile:" # gtk/gtkfontsel.c:303 -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Tarz:" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_Boyut:" # gtk/gtkfontsel.c:391 #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "脰nizleme:" # gtk/gtkfontsel.c:1001 -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Yaz谋 tipi Se莽imi" @@ -2342,20 +2364,15 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "脟er莽eve etiketinin yerinde g枚sterilecek par莽a." # gtk/gtkgamma.c:395 -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" # gtk/gtkgamma.c:402 -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gamma de臒eri" -# gtk/gtkgamma.c:416 -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 @@ -2394,7 +2411,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Simge y眉klenirken hata: %s" @@ -2440,7 +2457,7 @@ msgstr "" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411 #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "TIFF resmi y眉klenemedi" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2550,18 +2567,6 @@ msgstr "_Eksenler" msgid "_Keys" msgstr "_Tu艧lar" -# gtk/gtkinputdialog.c:327 -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -# gtk/gtkinputdialog.c:336 -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - # gtk/gtkinputdialog.c:469 #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" @@ -2614,32 +2619,32 @@ msgid "clear" msgstr "temiz" # gtk/gtklabel.c:199 -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Etiket metni." # gtk/gtklabel.c:206 -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "Etiket metnine uygulanacak 枚zniteliklerin listesi." # gtk/gtklabel.c:212 -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "Bi莽imleme kullan" # gtk/gtklabel.c:213 -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "XML bi莽imleme i莽eren etiket metni. Bak谋n谋z: pango_parse_markup()" # gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569 -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "陌莽 hizalama" # gtk/gtklabel.c:228 -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2649,12 +2654,12 @@ msgstr "" "kenara hizalanmas谋n谋 etkilemez. Bak谋n谋z: GtkMisc::xalign" # gtk/gtklabel.c:236 -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Desen" # gtk/gtklabel.c:237 -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." @@ -2663,42 +2668,42 @@ msgstr "" "konumlarda _ karakterler bulunan dizge" # gtk/gtklabel.c:244 -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Sat谋r sarmalama" # gtk/gtklabel.c:245 -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "DO臑RU ise, metin 莽ok uzad谋臒谋nda alttaki sat谋ra ge莽ilir." # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Se莽ilebilir" # gtk/gtklabel.c:252 -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Etiket metninin fare ile se莽ilebilirli臒i" # gtk/gtklabel.c:258 -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "Se莽me tu艧u" # gtk/gtklabel.c:259 -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "Bu etiket i莽in h谋zland谋r谋c谋 tu艧." # gtk/gtklabel.c:267 -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Se莽me par莽as谋" # gtk/gtklabel.c:268 -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "Etiketin se莽me tu艧una bas谋ld谋臒谋nda etkinle艧tirilecek par莽a." @@ -2708,7 +2713,7 @@ msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Yatay hizalama" # gtk/gtklayout.c:420 -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Yatay konum i莽in GtkAdjustment" @@ -2718,7 +2723,7 @@ msgid "Vertical adjustment" msgstr "D眉艧ey hizalama" # gtk/gtklayout.c:428 -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "D眉艧ey konum i莽in GtkAdjustment" @@ -2748,20 +2753,32 @@ msgstr "Yerle艧im y眉ksekli臒i" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "枚ntan谋ml谋:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +# gtk/gtkmenubar.c:147 +#: gtk/gtkmenu.c:260 +#, fuzzy +msgid "Can change accelerators" +msgstr "Men眉 莽ubu臒u h谋zland谋r谋c谋" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + # gtk/gtkmenubar.c:155 #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" @@ -2848,92 +2865,92 @@ msgid "" msgstr "Par莽an谋n 眉st ve alt谋na eklenecek alan谋n piksel cinsinden de臒eri" # gtk/gtknotebook.c:324 -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "Sayfa" # gtk/gtknotebook.c:325 -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "Sayfa numaras谋" # gtk/gtknotebook.c:333 -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "Sekme Konumu" # gtk/gtknotebook.c:334 -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Bir telefon defterinin kenar谋ndaki gibi etiketler" # gtk/gtknotebook.c:341 -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "Sekme kenarl谋臒谋" # gtk/gtknotebook.c:342 -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini 莽evreleyen bo艧lu臒un geni艧li臒i" # gtk/gtknotebook.c:350 -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Yatay Sekme Kenarl谋臒谋" # gtk/gtknotebook.c:351 -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini 莽evreleyen bo艧lu臒un yataydaki geni艧li臒i" # gtk/gtknotebook.c:359 -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "D眉艧ey Sekme Kenarl谋臒谋" # gtk/gtknotebook.c:360 -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini 莽evreleyen bo艧lu臒un d眉艧eydeki geni艧li臒i" # gtk/gtknotebook.c:368 -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "Sekmeleri G枚ster" # gtk/gtknotebook.c:369 -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Sekmelerin g枚sterilmekli臒i" # gtk/gtknotebook.c:375 -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "Kenarl谋k g枚ster" # gtk/gtknotebook.c:376 -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Kenar bo艧luklar谋n谋n olabilmekli臒i" # gtk/gtknotebook.c:382 -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "Kayd谋r谋labilir" # gtk/gtknotebook.c:383 -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "DO臑RU ise, sekmeler kenara s谋臒mad谋臒谋nda kayd谋rma oklar谋 eklenir." # gtk/gtknotebook.c:389 -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "Fare men眉s眉 etkin" # gtk/gtknotebook.c:390 -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2942,12 +2959,12 @@ msgstr "" "se莽erek ilgili sekmeye gidilebilir." # gtk/gtknotebook.c:397 -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Sekmelerin ayn谋 boyutlarda olmalar谋" # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sayfa %u" @@ -2971,43 +2988,48 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "Belirte莽 etraf谋ndaki alan" # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" # gtk/gtkpaned.c:125 -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "Konum Ayar谋" # gtk/gtkpaned.c:126 -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "DO臑RU ise Konum 枚zelli臒i kullan谋lacakt谋r" # gtk/gtkpaned.c:132 -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "Tutamak Boyutu" # gtk/gtkpaned.c:133 -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "Tutama臒谋n geni艧li臒i" +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + # gtk/gtkrc.c:2799 -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Resim dosyas谋 konumlanamad谋. pixmap_path: \"%s\"" # gtk/gtkrc.c:3209 -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap dosya yolu eleman谋: \"%s\" mutlak olmal谋, %s, %d. sat谋r" @@ -3079,7 +3101,7 @@ msgstr "" "aras谋nda bir say谋." # gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203 -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" @@ -3169,67 +3191,67 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "S眉re莽 莽ubu臒unda g枚sterilecek metin" # gtk/gtkrange.c:256 -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "G眉ncelleme kural谋" # gtk/gtkrange.c:257 -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Ekran 眉zerinde kapsam谋n nas谋l g眉ncellenece臒i" # gtk/gtkrange.c:266 -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "Bu kapsam nesnesinin mevcut de臒erini i莽eren GtkAdjustment" # gtk/gtkrange.c:273 -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Tersi" # gtk/gtkrange.c:274 -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Kapsam de臒erini artt谋racak s眉rg眉 hareketinin ters y枚n眉" # gtk/gtkrange.c:280 -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "S眉rg眉 Geni艧li臒i" # gtk/gtkrange.c:281 -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Kayd谋rma 莽ubu臒unun geni艧li臒i" # gtk/gtkrange.c:288 -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Kanal Kenarl谋臒谋" # gtk/gtkrange.c:289 -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Kanalda hareket eden s眉rg眉 ile kanal kenar谋 aras谋ndaki bo艧luk" # gtk/gtkrange.c:296 -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Ad谋mlay谋c谋 Boyutu" # gtk/gtkrange.c:297 -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "陌ki u莽taki ad谋m d眉臒melerinin uzunlu臒u" # gtk/gtkrange.c:304 -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Ad谋mlay谋c谋 Bo艧lu臒u" # gtk/gtkrange.c:305 -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Ad谋m d眉臒meleri ile kanal aras谋ndaki bo艧luk" @@ -3269,7 +3291,7 @@ msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Cetvelin en b眉y眉k boyutu" # gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221 -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "Rakamlar" @@ -3385,54 +3407,54 @@ msgstr "" "g枚sterilecek mi" # gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Yatay Hizalama" # gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "D眉艧ey Hizalama" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Yatay 莽arpan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "D眉艧ey 莽arpan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:332 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Pencere Ba艧l谋臒谋" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "G枚lge tipi" # gtk/gtkmenubar.c:155 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Men眉 莽ubu臒unun etraf谋ndaki kenar tarz谋" @@ -3524,32 +3546,32 @@ msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" # gtk/gtkspinbutton.c:204 -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "D枚nd眉rme d眉臒mesi de臒erini tutan ayar" # gtk/gtkspinbutton.c:211 -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "De臒i艧im Oran谋" # gtk/gtkspinbutton.c:212 -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Bir d眉臒me bas谋l谋 tuttuldu臒unda h谋zlanma oran谋" # gtk/gtkspinbutton.c:222 -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "G枚sterilecek ondal谋k yerlerin say谋s谋" # gtk/gtkspinbutton.c:231 -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Yakalama" # gtk/gtkspinbutton.c:232 -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3558,43 +3580,43 @@ msgstr "" "de臒i艧tirilecek mi" # gtk/gtkspinbutton.c:239 -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "Say谋sal" # gtk/gtkspinbutton.c:240 -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Rakam olmayan karakterler yoksay谋lacak m谋" # gtk/gtkspinbutton.c:247 -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "Sarmala" # gtk/gtkspinbutton.c:248 -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "D枚nd眉rme d眉臒mesi s谋n谋r de臒ere ula艧t谋臒谋nda ba艧a d枚necek mi" # gtk/gtkspinbutton.c:255 -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "G眉ncelleme Kural谋" # gtk/gtkspinbutton.c:256 -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "D枚nd眉rme d眉臒mesi daima m谋 g眉ncel olacak yoksa sadece de臒er uygunsa m谋" # gtk/gtkspinbutton.c:264 -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "De臒er" # gtk/gtkspinbutton.c:265 -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Ya mevcut de臒er okunur ya da yeni de臒er belirtilir" @@ -4067,7 +4089,7 @@ msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Metin y枚n眉; soldan sa臒a ya da sa臒dan sola" # gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570 -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Sola, sa臒a yana艧t谋rma veya ortalama" @@ -4087,7 +4109,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "Sol kenar bo艧lu臒u" # gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579 -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Piksel cinsinden sol kenar bo艧lu臒unun geni艧li臒i" @@ -4097,17 +4119,17 @@ msgid "Right margin" msgstr "Sa臒 kenar bo艧lu臒u" # gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589 -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Piksel cinsinden sa臒 kenar bo艧lu臒unun geni艧li臒i" # gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598 -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Girinti" # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599 -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Piksel olarak paragraf sat谋rba艧谋 girintisi" @@ -4117,7 +4139,7 @@ msgid "Pixels above lines" msgstr "Paragraf 眉st bo艧luk" # gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523 -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Piksel cinsinden paragraf 眉st眉ndeki bo艧 alan" @@ -4127,7 +4149,7 @@ msgid "Pixels below lines" msgstr "Paragraf alt bo艧luk" # gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533 -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Piksel cinsinden paragraf alt谋ndaki bo艧 alan" @@ -4137,7 +4159,7 @@ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Sat谋r aras谋 bo艧luk" # gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543 -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Piksel cinsinden paragraf sat谋rlar谋 aras谋ndaki bo艧 alan" @@ -4147,19 +4169,19 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "Sarmalama kipi" # gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561 -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Sat谋rlar hi莽 sarmalanmayacak m谋, s枚zc眉k b枚lmeden mi, b枚lerek mi sarmalanacak" # gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608 -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609 -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Bu metin i莽in sekme uzunluklar谋" @@ -4349,47 +4371,47 @@ msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" # gtk/gtktextview.c:522 -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Paragraf 脺st Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:532 -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Paragraf Alt Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:542 -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Sat谋r aras谋 Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:560 -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Sarmalama Kipi" # gtk/gtktextview.c:578 -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Sol Kenar Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:588 -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Sa臒 Kenar Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:616 -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "陌mle莽 G枚r眉n眉r" # gtk/gtktextview.c:617 -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Yerle艧tirme imleci g枚sterilmi艧se" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Girdi Y枚ntemleri" @@ -4504,143 +4526,143 @@ msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Ara莽 莽ubuklar谋nda 枚ntan谋ml谋 simge boyutu" # gtk/gtktreeview.c:457 -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 #, fuzzy msgid "TreeModelSort Model" msgstr "A臒a莽 G枚r眉n眉m眉 Modeli" # gtk/gtktreeview.c:458 -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "A臒a莽 g枚r眉n眉m眉 i莽in model" # gtk/gtktreeview.c:457 -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "A臒a莽 G枚r眉n眉m眉 Modeli" # gtk/gtktreeview.c:458 -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "A臒a莽 g枚r眉n眉m眉 i莽in model" # gtk/gtktreeview.c:466 -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Par莽a i莽in Yatay Hizalama" # gtk/gtktreeview.c:474 -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Par莽a i莽in D眉艧ey Hizalama" # gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442 -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "G枚r眉n眉r" # gtk/gtktreeview.c:482 -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "S眉tun ba艧l谋臒谋 d眉臒melerini g枚ster" # gtk/gtktreeview.c:489 -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "Ba艧l谋klar t谋klanabilir" # gtk/gtktreeview.c:490 -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Ba艧l谋klar t谋klama eylemine yan谋t verir" # gtk/gtktreeview.c:497 -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "Geni艧leyen s眉tun" # gtk/gtktreeview.c:498 -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "S眉t眉n眉 geni艧leyen s眉tun yapar" # gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "S谋ralanabilir" # gtk/gtktreeview.c:506 -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "G枚r眉n眉m s谋ralanabilir" # gtk/gtktreeview.c:513 -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "Kural 陌pucu" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Sat谋rlara farkl谋 renkler atamada dekor motoruna bir ipucu belirtilir" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "Aramay谋 etkinle艧tir" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Kullan谋c谋ya s眉tunlarda etkile艧imli arama yapma izni verilir" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "Arama S眉tunu" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Arama kod 眉zerinden yap谋ld谋臒谋nda arama yap谋lacak s眉tun modeli" # gtk/gtktreeview.c:526 -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "Geni艧letici Boyutu" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Geni艧letici okunun boyutu" # gtk/gtktreeview.c:535 -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "D眉艧ey Ay谋r谋c谋 Geni艧li臒i" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "G枚zeler aras谋ndaki d眉艧ey bo艧luk. Bir 莽ift say谋 olmal谋d谋r." # gtk/gtktreeview.c:544 -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Yatay Ay谋r谋c谋 Geni艧li臒i" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "G枚zeler aras谋ndaki yatay bo艧luk. Bir 莽ift say谋 olmal谋d谋r." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "陌zin Kurallar谋" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Renkli sat谋rlar 莽izilmesi sa臒lan谋r." -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "Geni艧leticileri Girintile" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Geni艧leticileri girintili yapar." @@ -4650,7 +4672,7 @@ msgid "Whether to display the column" msgstr "S眉tun g枚sterilecek mi" # gtk/gtkwindow.c:364 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "Boyutland谋r谋labilir" @@ -4948,71 +4970,91 @@ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "Bu par莽ac谋臒谋n alaca臒谋 uzant谋 eylemi 莽e艧idi" # gtk/gtkwidget.c:1068 -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "陌莽 Odak" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Odak belirteci par莽ac谋臒谋n i莽ine mi 莽izilecek" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "Odak belirteci par莽ac谋臒谋n i莽ine mi 莽izilecek" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "Odak belirteci par莽ac谋臒谋n i莽ine mi 莽izilecek" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Odak belirteci par莽ac谋臒谋n i莽ine mi 莽izilecek" +# gtk/gtkentry.c:456 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "陌mle莽 rengi" + +# gtk/gtkentry.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "陌mlecin 莽izim rengi" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +# gtk/gtkentry.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "陌mlecin 莽izim rengi" + # gtk/gtkwindow.c:322 -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "Pencere T眉r眉" # gtk/gtkwindow.c:323 -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "Pencerenin t眉r眉" # gtk/gtkwindow.c:332 -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "Pencere Ba艧l谋臒谋" # gtk/gtkwindow.c:333 -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "Pencerenin 眉styaz谋s谋" # gtk/gtkwindow.c:348 -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "K眉莽眉ltme 陌zni" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -5020,27 +5062,27 @@ msgid "" msgstr "DO臑RU ise pencerenin k眉莽眉lt眉lebilece臒i bir en k眉莽眉k boyut yoktur." # gtk/gtkwindow.c:356 -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "B眉y眉tme 陌zni" # gtk/gtkwindow.c:357 -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "DO臑RU ise kullan谋c谋 pencereyi b眉y眉tebilir." # gtk/gtkwindow.c:365 -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "DO臑RU ise kullan谋c谋 pencere boyutlar谋n谋 de臒i艧tirebilir." # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Y枚netsel" # gtk/gtkwindow.c:373 -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -5049,50 +5091,50 @@ msgstr "" "pencereleri odak alamaz.)" # gtk/gtkwindow.c:380 -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "Pencere Konumu" # gtk/gtkwindow.c:381 -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "Pencerenin ba艧lang谋莽 pozisyonu." # gtk/gtkwindow.c:389 -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "脰ntan谋ml谋 Geni艧lik" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Pencere ilk g枚sterildi臒inde pencerenin 枚ntan谋ml谋 geni艧li臒i." # gtk/gtkwindow.c:399 -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "脰ntan谋ml谋 Y眉kseklik" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Pencere ilk g枚sterildi臒inde pencerenin 枚ntan谋ml谋 y眉ksekli臒i." # gtk/gtkwindow.c:409 -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "A莽an谋da kapat谋r" # gtk/gtkwindow.c:410 -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Bu pencere kapat谋ld谋臒谋nda y枚netsel ba臒谋 olan pencere de kapat谋l谋r." -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "Bu pencere i莽in simge" @@ -5103,13 +5145,19 @@ msgstr "Kip" # gtk/gtksizegroup.c:242 #: gtk/gtksizegroup.c:243 +#, fuzzy msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." msgstr "" "Kendi bile艧en par莽alar谋n谋n istenen boyutlar谋n谋 etkileyen boyut grubunun " "y枚nleri." +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + # modules/input/imcyrillic-translit.c:216 #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 @@ -5134,6 +5182,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + # modules/input/imviqr.c:243 #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 @@ -5146,6 +5204,65 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +# gtk/gtkfilesel.c:631 +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Dizinler" + +# gtk/gtkfilesel.c:631 +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Dizinler" + +# gtk/gtkfilesel.c:751 +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "Dizin Olu艧tur" + +# gtk/gtkfilesel.c:1000 +#~ msgid "" +#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in " +#~ "filenames" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" dizin ismi olarak dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler " +#~ "i莽eriyor." + +# gtk/gtkfilesel.c:1002 +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" dizini olu艧turulurken hata: %s\n" +#~ "%s" + +# gtk/gtkfilesel.c:1045 +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "Dizin olu艧turur" + +# gtk/gtkfilesel.c:1059 +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "_Dizin ismi:" + +# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360 +# gtk/gtkgamma.c:424 +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "陌ptal" + +# gtk/gtkfilesel.c:1198 +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sil" + +# gtk/gtkgamma.c:416 +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Tamam" + +# gtk/gtkinputdialog.c:327 +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Kaydet" + +# gtk/gtkinputdialog.c:336 +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Kapat" + # gtk/gtkrc.c:2796 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "Resim dosyas谋 konumlanamad谋. pixmap_path: \"%s\" sat谋r %d" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 85761fa393..8fa699b3df 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 12:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 16:56+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,14 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褜 胁褨写泻褉懈褌懈 褎邪泄谢 \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "肖邪泄谢 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"%s\" 薪械 屑褨褋褌懈褌褜 写邪薪懈褏" @@ -30,16 +28,21 @@ msgstr "肖邪泄谢 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"%s\" 薪械 屑褨褋褌懈褌褜 写邪薪懈褏" msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" msgstr "袧械胁褨写芯屑芯, 褟泻 蟹邪胁邪薪褌邪卸懈褌懈 邪薪褨屑邪褑褨褞 蟹 褎邪泄谢褍 \"%s\"" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "袟斜褨泄 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"%s\": 锌褉懈褔懈薪邪 薪械胁褨写芯屑邪, 芯褔械胁懈写薪芯 褎邪泄谢 蟹褨锌褋芯胁邪薪懈泄" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"袟斜褨泄 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"%s\": 锌褉懈褔懈薪邪 薪械胁褨写芯屑邪, 芯褔械胁懈写薪芯 褎邪泄谢 " +"蟹褨锌褋芯胁邪薪懈泄" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 #, c-format -msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file" -msgstr "袟斜褨泄 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 邪薪褨屑邪褑褨褩 \"%s\": 锌褉懈褔懈薪邪 薪械胁褨写芯屑邪, 芯褔械胁懈写薪芯 褎邪泄谢 蟹褨锌褋芯胁邪薪懈泄" +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" +"袟斜褨泄 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 邪薪褨屑邪褑褨褩 \"%s\": 锌褉懈褔懈薪邪 薪械胁褨写芯屑邪, 芯褔械胁懈写薪芯 褎邪泄谢 蟹褨锌褋芯胁邪薪懈泄" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324 #, c-format @@ -48,11 +51,12 @@ msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 蟹邪胁邪薪褌邪卸懈褌懈 屑芯写褍谢褜 蟹邪胁邪薪褌邪卸 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343 #, c-format -msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?" +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "孝懈锌 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"%s\" 薪械 锌褨写褌褉懈屑褍褦褌褜褋褟" @@ -88,7 +92,9 @@ msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褟 胁褨写泻褉懈褌懈 \"%s\" 写谢褟 蟹邪锌懈褋褍: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 #, c-format -msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s" +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" +"s" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250 @@ -96,18 +102,18 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format -msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:315 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "" @@ -124,30 +130,32 @@ msgstr "袟斜褨泄 蟹褔懈褌褍胁邪薪薪褟 ICO: %s" msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:310 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:373 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌薪褜芯 锌邪屑'褟褌褨 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 锌褨泻褌芯谐褉邪屑懈" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "袩褨泻褌芯谐褉邪屑邪 屑邪褦 薪褍谢褜芯胁褍 褕懈褉懈薪褍" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "袩褨泻褌芯谐褉邪屑邪 屑邪褦 薪褍谢褜芯胁褍 胁懈褋芯褌褍" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "小褌懈褋薪褍褌褨 锌褨泻褌芯谐褉邪屑懈 薪械 锌褨写褌褉懈屑褍褞褌褜褋褟" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 msgid "Unsupported icon type" msgstr "袧械锌褨写褌褉懈屑褍胁邪薪懈泄 褌懈锌 锌褨泻褌芯谐褉邪屑懈" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌薪褜芯 锌邪屑'褟褌褨 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 褎邪泄谢褍 ICO" @@ -156,9 +164,7 @@ msgstr "袧械写芯褋褌邪褌薪褜芯 锌邪屑'褟褌褨 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 褎 msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "袟斜褨泄 蟹褔懈褌褍胁邪薪薪褟 GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -179,9 +185,7 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌薪褜芯 锌邪屑'褟褌褨 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 褎邪泄谢褍 GIF" @@ -208,7 +212,9 @@ msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 -msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 @@ -221,23 +227,26 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 褨薪褌械褉锌褉械褌邪褑褨褩 褎邪泄谢褍 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 JPEG (%s)" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234 -msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褟 胁懈写褨谢懈褌懈 锌邪屑'褟褌褜 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 褎邪泄谢褍 JPEG" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:161 @@ -251,7 +260,9 @@ msgstr "袧械写芯褋褌邪褌薪褜芯 锌邪屑'褟褌褨 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 褎 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591 #, c-format -msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage" +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:642 @@ -264,7 +275,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "肖邪褌邪谢褜薪邪 锌芯屑懈谢泻邪 蟹褔懈褌褍胁邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:757 -msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:765 @@ -307,14 +319,11 @@ msgstr "" msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:500 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:602 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "肖芯褉屑邪褌 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 PNM 薪械 胁褨褉薪懈泄" @@ -326,8 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" @@ -394,67 +402,68 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "孝懈锌 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 TGA 薪械 锌褨写褌褉懈屑褍褦褌褜褋褟" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 胁懈写褨谢懈褌懈 锌邪屑'褟褌褜 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 胁懈写褨谢懈褌懈 锌邪屑'褟褌褜 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 褎邪泄谢褍 PNM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 胁懈写褨谢懈褌懈 锌邪屑'褟褌褜 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 胁懈写褨谢懈褌懈 锌邪屑'褟褌褜 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 胁懈写褨谢懈褌懈 锌邪屑'褟褌褜 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XPM" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:993 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -470,9 +479,7 @@ msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褜 芯褌褉懈屑邪褌懈 胁懈褋芯褌褍 (薪械胁褨褉薪懈泄 褎邪 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "楔懈褉懈薪邪 褔懈 胁懈褋芯褌邪 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 TIFF 褉褨胁薪邪 薪褍谢褞" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "袧械 写芯褋褌邪褌薪褜芯 锌邪屑'褟褌褨 写谢褟 胁褨写泻褉懈胁邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 TIFF" @@ -489,22 +496,22 @@ msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褟 胁褨写泻褉懈褌懈 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 TIFF" msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "袟斜褨泄 芯锌械褉邪褑褨褩 TIFFClose" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:430 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸懈褌懈 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "袧械胁褨褉薪懈泄 褎邪泄谢 XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "袧械写芯褋褌邪褌薪褜芯 锌邪屑'褟褌褨 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 褎邪泄谢褍 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹邪锌懈褋邪褌懈 褌懈屑褔邪褋芯胁懈泄 褎邪泄谢 锌褨写 褔邪褋 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XBM" +msgstr "" +"袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹邪锌懈褋邪褌懈 褌懈屑褔邪褋芯胁懈泄 褎邪泄谢 锌褨写 褔邪褋 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XBM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235 msgid "No XPM header found" @@ -536,30 +543,39 @@ msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 胁懈写褨谢懈褌懈 锌邪屑'褟褌褜 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹邪锌懈褋邪褌懈 褌懈屑褔邪褋芯胁懈泄 褎邪泄谢 锌褨写 褔邪褋 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XPM" +msgstr "" +"袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹邪锌懈褋邪褌懈 褌懈屑褔邪褋芯胁懈泄 褎邪泄谢 锌褨写 褔邪褋 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 XPM" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 +msgid "Image format unknown" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸懈褌懈 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457 -msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -568,7 +584,9 @@ msgid "Horizontal alignment" msgstr "袚芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪械 胁懈褉褨胁薪褞胁邪薪薪褟" #: gtk/gtkalignment.c:103 -msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned" +msgid "" +"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " +"right aligned" msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:112 @@ -576,7 +594,9 @@ msgid "Vertical alignment" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪械 胁懈褉褨胁薪褞胁邪薪薪褟" #: gtk/gtkalignment.c:113 -msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned" +msgid "" +"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " +"bottom aligned" msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:121 @@ -585,7 +605,9 @@ msgid "Horizontal scale" msgstr "袪芯写懈薪邪:" #: gtk/gtkalignment.c:122 -msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgid "" +"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " +"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:130 @@ -593,7 +615,9 @@ msgid "Vertical scale" msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:131 -msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgid "" +"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " +"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" #: gtk/gtkarrow.c:98 @@ -683,7 +707,9 @@ msgid "Layout style" msgstr "小褌懈谢褜 褉芯蟹屑褨褖械薪薪褟" #: gtk/gtkbbox.c:152 -msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end" +msgid "" +"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " +"edge, start and end" msgstr "" #: gtk/gtkbbox.c:160 @@ -691,7 +717,9 @@ msgid "Secondary" msgstr "" #: gtk/gtkbbox.c:161 -msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons." +msgid "" +"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." +"g., help buttons." msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:125 @@ -702,8 +730,7 @@ msgstr "袩褉芯屑褨卸芯泻" msgid "The amount of space between children." msgstr "袪芯蟹屑褨褉 锌褉芯屑褨卸泻邪 屑褨卸 薪邪褖邪写泻邪屑懈." -#: gtk/gtkbox.c:135 -#: gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -711,24 +738,24 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "效懈 胁褋褨 薪邪褖邪写泻懈 屑邪褞褌褜 屑邪褌懈 芯写薪邪泻芯胁懈泄 褉芯蟹屑褨褉." -#: gtk/gtkbutton.c:189 -#: gtk/gtkframe.c:125 -#: gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "袩芯蟹薪邪褔泻邪" #: gtk/gtkbutton.c:190 -msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget." +msgid "" +"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " +"widget." msgstr "孝械泻褋褌 胁褨写卸械褌邪 锌芯蟹薪邪褔泻懈 胁 泻薪芯锌褑褨, 褟泻褖芯 泻薪芯锌泻邪 屑褨褋褌懈褌褜 胁褨写卸械褌 锌芯蟹薪邪褔泻懈." -#: gtk/gtkbutton.c:197 -#: gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 -#: gtk/gtklabel.c:304 -msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:205 @@ -736,7 +763,8 @@ msgid "Use stock" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:206 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:213 @@ -760,7 +788,9 @@ msgid "Default Outside Spacing" msgstr "孝懈锌芯胁懈泄 蟹芯胁薪褨褕薪褨泄 锌褉芯屑褨卸芯泻" #: gtk/gtkbutton.c:273 -msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border" +msgid "" +"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " +"border" msgstr "袛芯写邪褌泻芯胁懈泄 蟹芯胁薪褨褕薪褨泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 写谢褟 泻薪芯锌芯泻, 褖芯 屑芯卸褍褌褜 斜褍褌懈 褌懈锌芯胁懈屑懈" #: gtk/gtkbutton.c:278 @@ -768,7 +798,8 @@ msgid "Child X Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:279 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:286 @@ -776,7 +807,8 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:287 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:103 @@ -884,9 +916,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 -#: gtk/gtkentry.c:522 -#: gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "孝械泻褋褌" @@ -902,8 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 -#: gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "袨蟹薪邪泻懈" @@ -911,136 +940,103 @@ msgstr "袨蟹薪邪泻懈" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 -#: gtk/gtktexttag.c:209 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Background color name" msgstr "袧邪蟹胁邪 泻芯谢褜芯褉褍 褌谢邪" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 -#: gtk/gtktexttag.c:210 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 -#: gtk/gtktexttag.c:217 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color" msgstr "袣芯谢褨褉 褌谢邪" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 -#: gtk/gtktexttag.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 -#: gtk/gtktexttag.c:243 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Foreground color name" msgstr "袧邪蟹胁邪 泻芯谢褜芯褉褍 锌械褉械写薪褜芯谐芯 锌谢邪薪褍" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 -#: gtk/gtktexttag.c:244 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 -#: gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Foreground color" msgstr "袣芯谢褨褉 锌械褉械写薪褜芯谐芯 锌谢邪薪褍" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 -#: gtk/gtktexttag.c:252 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 -#: gtk/gtkentry.c:454 -#: gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(胁懈屑泻薪械薪懈泄)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 -#: gtk/gtktexttag.c:278 -#: gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 -#: gtk/gtktexttag.c:285 -#: gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "楔褉懈褎褌" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 -#: gtk/gtktexttag.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286 msgid "Font description as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 -#: gtk/gtktexttag.c:294 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 -#: gtk/gtktexttag.c:302 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Font family" msgstr "覑邪褉薪褨褌褍褉邪" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 -#: gtk/gtktexttag.c:303 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 -#: gtk/gtktexttag.c:310 -#: gtk/gtktexttag.c:311 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265 +#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311 msgid "Font style" msgstr "小褌懈谢褜" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 -#: gtk/gtktexttag.c:319 -#: gtk/gtktexttag.c:320 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274 +#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320 msgid "Font variant" msgstr "袙邪褉懈邪薪褌" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 -#: gtk/gtktexttag.c:328 -#: gtk/gtktexttag.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283 +#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329 msgid "Font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 -#: gtk/gtktexttag.c:339 -#: gtk/gtktexttag.c:340 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 +#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340 msgid "Font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 -#: gtk/gtktexttag.c:348 -#: gtk/gtktexttag.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 +#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font size" msgstr "袪芯蟹屑褨褉" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 -#: gtk/gtktexttag.c:368 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368 msgid "Font points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 -#: gtk/gtktexttag.c:369 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369 msgid "Font size in points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 -#: gtk/gtktexttag.c:358 -#: gtk/gtktexttag.c:359 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359 #, fuzzy msgid "Font scale" msgstr "袪芯写懈薪邪:" @@ -1049,163 +1045,132 @@ msgstr "袪芯写懈薪邪:" msgid "Font scaling factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 -#: gtk/gtktexttag.c:427 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427 msgid "Rise" msgstr "袩褨写薪褟褌懈" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 -#: gtk/gtktexttag.c:428 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 -#: gtk/gtktexttag.c:467 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 -#: gtk/gtktexttag.c:468 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 -#: gtk/gtktexttag.c:475 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 -#: gtk/gtktexttag.c:476 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 -#: gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 -#: gtk/gtktexttag.c:513 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 -#: gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 -#: gtk/gtktexttag.c:525 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 -#: gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 -#: gtk/gtktexttag.c:533 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 -#: gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 -#: gtk/gtktexttag.c:537 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 -#: gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Font style set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 -#: gtk/gtktexttag.c:541 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 -#: gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 -#: gtk/gtktexttag.c:545 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 -#: gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 -#: gtk/gtktexttag.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 -#: gtk/gtktexttag.c:552 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 -#: gtk/gtktexttag.c:553 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 -#: gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 -#: gtk/gtktexttag.c:557 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 -#: gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Font scale set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 -#: gtk/gtktexttag.c:561 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 -#: gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 -#: gtk/gtktexttag.c:581 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 -#: gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 -#: gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 -#: gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 -#: gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" @@ -1234,8 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:195 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195 msgid "Indicator Size" msgstr "" @@ -1243,8 +1207,7 @@ msgstr "" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:201 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201 msgid "Indicator Spacing" msgstr "" @@ -1252,8 +1215,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 -#: gtk/gtktogglebutton.c:130 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 msgid "Active" msgstr "" @@ -1261,8 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the menu item is checked." msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 -#: gtk/gtktogglebutton.c:138 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138 msgid "Inconsistent" msgstr "" @@ -1271,135 +1232,148 @@ msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:582 -msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:587 -msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future." +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1078 -msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 -msgid "Has Opacity Control" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1698 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 #, fuzzy msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "小褌邪薪 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟 褨薪写懈泻邪褌芯褉邪 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "袦邪褦 锌邪谢褨褌褉褍" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "效懈 屑邪褦 胁懈泻芯褉懈褋褌芯胁褍胁邪褌懈褋褟 锌邪谢褨褌褉邪" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "袩芯褌芯褔薪懈泄 泻芯谢褨褉" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "袩芯褌芯褔薪懈泄 泻芯谢褨褉." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "袉薪褕邪 锌邪谢褨褌褉邪" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 -msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 -msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "袙褨写褌褨薪芯泻:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 褍 泻芯谢械褋褨 泻芯谢褜芯褉褨胁." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "袧邪褋懈褔械薪褨褋褌褜:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "袚谢懈斜懈薪邪 泻芯谢褜芯褉褍." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "携褋泻褉邪胁褨褋褌褜:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "携褋泻褉邪胁褨褋褌褜 泻芯谢褜芯褉褍." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "效械褉胁芯薪懈泄:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "袣褨谢褜泻褨褋褌褜 褔械褉胁芯薪芯谐芯 胁 泻芯谢褜芯褉褨." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "袟械谢械薪懈泄:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "袣褨谢褜泻褨褋褌褜 蟹械谢械薪芯谐芯 胁 泻芯谢褜芯褉褨." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "小懈薪褨泄:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "袣褨谢褜泻褨褋褌褜 褋懈薪褜芯谐芯 胁 泻芯谢褜芯褉褨." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "些褨谢褜薪褨褋褌褜:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "袩褉芯蟹芯褉褨褋褌褜 胁懈斜褉邪薪芯谐芯 泻芯谢褜芯褉褍." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "袧邪蟹胁邪 泻芯谢褜芯褉褍:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 -msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "袩邪谢褨褌褉邪" @@ -1416,7 +1390,8 @@ msgid "Always enable arrows" msgstr "" #: gtk/gtkcombo.c:143 -msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" +msgid "" +"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" #: gtk/gtkcombo.c:149 @@ -1539,26 +1514,23 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 -#: gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 泻褍褉褋芯褉邪" -#: gtk/gtkentry.c:435 -#: gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "袩芯褌芯褔薪邪 锌芯蟹懈褑褨褟 褌芯褔泻懈 胁褋褌邪胁谢褟薪薪褟" -#: gtk/gtkentry.c:444 -#: gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "袙懈斜褨褉: " -#: gtk/gtkentry.c:445 -#: gtk/gtklabel.c:371 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:455 @@ -1578,8 +1550,12 @@ msgid "Visibility" msgstr "袙懈写懈屑褨褋褌褜" #: gtk/gtkentry.c:472 -msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)" -msgstr "啸袠袘袧袉小孝鞋 胁屑懈泻邪褦 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"薪械胁懈写懈屑懈褏 褋懈屑胁芯谢褨胁\" 蟹邪屑褨褋褌褜 褋锌褉邪胁卸薪褜芯谐芯 褌械泻褋褌褍 (褉械卸懈屑 锌芯褉芯谢褞)" +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" +"啸袠袘袧袉小孝鞋 胁屑懈泻邪褦 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"薪械胁懈写懈屑懈褏 褋懈屑胁芯谢褨胁\" 蟹邪屑褨褋褌褜 褋锌褉邪胁卸薪褜芯谐芯 " +"褌械泻褋褌褍 (褉械卸懈屑 锌芯褉芯谢褞)" #: gtk/gtkentry.c:479 msgid "Has Frame" @@ -1595,14 +1571,17 @@ msgstr "袧械胁懈写懈屑懈泄 褋懈屑胁芯谢" #: gtk/gtkentry.c:488 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "小懈屑胁芯谢, 褖芯 胁懈泻芯褉懈褋褌芯胁褍胁邪褌懈屑械褌褜褋褟 写谢褟 屑邪褋泻褍胁邪薪薪褟 胁屑褍褋褌褍 锌芯谢褟 (胁 褉械卸懈屑褨 锌邪褉芯谢褞)" +msgstr "" +"小懈屑胁芯谢, 褖芯 胁懈泻芯褉懈褋褌芯胁褍胁邪褌懈屑械褌褜褋褟 写谢褟 屑邪褋泻褍胁邪薪薪褟 胁屑褍褋褌褍 锌芯谢褟 (胁 褉械卸懈屑褨 锌邪褉芯谢褞)" #: gtk/gtkentry.c:495 msgid "Activates default" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:496 -msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed." +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:502 @@ -1626,106 +1605,101 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "袩芯褌芯褔薪邪 锌芯蟹懈褑褨褟 褌芯褔泻懈 胁褋褌邪胁谢褟薪薪褟" -#: gtk/gtkentry.c:529 -#: gtk/gtklabel.c:379 -#: gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "袣芯谢褨褉 泻褍褉褋芯褉邪" - -#: gtk/gtkentry.c:530 -#: gtk/gtklabel.c:380 -#: gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:785 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "袙懈斜褨褉: " -#: gtk/gtkentry.c:786 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3866 -#: gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "袙懈斜褉邪褌懈 胁褋械" -#: gtk/gtkentry.c:3876 -#: gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "屑械褌芯写懈 胁胁芯写褍" -#: gtk/gtkentry.c:3886 -#: gtk/gtktextview.c:6332 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 -#: gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "袧邪蟹胁邪 褎邪泄谢褍" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "袩芯褌芯褔薪邪 胁懈斜褉邪薪邪 薪邪蟹胁邪 褎邪泄谢褍." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "袩芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 褎邪泄谢芯胁褨 芯锌械褉邪褑褨褩" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "效懈 锌芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 泻薪芯锌泻懈 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褨 屑邪薪褨锌褍谢褞胁邪薪薪褟 褎邪泄谢邪屑懈." -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "袙懈斜褉邪褌懈 胁褋械" + +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "效懈 锌芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 泻薪芯锌泻懈 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褨 屑邪薪褨锌褍谢褞胁邪薪薪褟 褎邪泄谢邪屑懈." + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 msgid "Folders" msgstr "孝械泻懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:681 msgid "Fol_ders" msgstr "_孝械泻懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "肖邪泄谢懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 msgid "_Files" msgstr "_肖邪泄谢懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 -#: gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 蟹褔懈褌邪褌懈 泻邪褌邪谢芯谐: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be availible to this program.\n" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " +"availible to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "_New Folder" msgstr "_袧芯胁邪 褌械泻邪" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 msgid "De_lete File" msgstr "_小褌械褉褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "_Rename File" msgstr "袩械褉械_泄屑械薪褍胁邪褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪 褌械泻懈 \"%s\" 屑褨褋褌懈褌褜 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 蟹邪斜芯褉芯薪械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1734,46 +1708,33 @@ msgstr "" "袩芯屑懈谢泻邪 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褌械泻懈 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 -#: gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "袨褔械胁懈写薪芯 胁懈 胁懈泻芯褉懈褋褌邪谢懈 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 蟹邪斜芯褉芯薪械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "" -"Error creating folder \"%s\": %s\n" -"" -msgstr "" -"袩芯屑懈谢泻邪 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褌械泻懈 \"%s\": %s\n" -"" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" +msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褌械泻懈 \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 msgid "New Folder" msgstr "袧芯胁邪 褌械泻邪" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 msgid "_Folder name:" msgstr "袧邪蟹胁邪 _褌械泻懈:" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 -#: gtk/gtkfilesel.c:1495 -#: gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "袙褨写屑褨薪懈褌懈" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "小褌胁芯褉懈褌懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪 褎邪泄谢褍 \"%s\" 屑褨褋褌懈褌褜 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 蟹邪斜芯褉芯薪械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1782,31 +1743,30 @@ msgstr "" "袩芯屑懈谢泻邪 胁懈写邪谢械薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 -#: gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "袨褔械胁懈写薪芯 胁褨薪 屑褨褋褌懈褌褜 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 薪械 写芯蟹胁芯谢械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 褋褌懈褉邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 褋褌懈褉邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\": %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "袙懈写邪谢懈褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "袙懈写邪谢懈褌懈" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪 褎邪泄谢褍 \"%s\" 屑褨褋褌懈褌褜 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 蟹邪斜芯褉芯薪械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1815,7 +1775,7 @@ msgstr "" "袩芯屑懈谢泻邪 锌械褉械泄屑械薪褍胁邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 胁 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1824,96 +1784,99 @@ msgstr "" "袩芯屑懈谢泻邪 锌械褉械泄屑械薪褍胁邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 锌械褉械泄屑械薪褍胁邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\" 褍 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "袩械褉械泄屑械薪褍胁邪褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "袩械褉械泄屑械薪褍胁邪褌懈 褎邪泄谢" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "袩械褉械泄屑械薪褍胁邪褌懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "袙懈斜褨褉: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format -msgid "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "袧邪蟹胁邪 薪邪写褌芯 写芯胁谐邪" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褜 锌械褉械褌胁芯褉懈褌懈 薪邪蟹胁褍 褎邪泄谢褍" -#: gtk/gtkfixed.c:120 -#: gtk/gtklayout.c:597 +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 msgid "X position" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 锌芯 X" -#: gtk/gtkfixed.c:121 -#: gtk/gtklayout.c:598 +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 msgid "X position of child widget" msgstr "袚芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪邪 锌芯蟹懈褑褨褟 褋锌邪写泻芯褦屑薪芯谐芯 胁褨写卸械褌邪" -#: gtk/gtkfixed.c:130 -#: gtk/gtklayout.c:607 +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 msgid "Y position" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 锌芯 Y" -#: gtk/gtkfixed.c:131 -#: gtk/gtklayout.c:608 +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 msgid "Y position of child widget" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪邪 锌芯蟹懈褑褨褟 褋锌邪写泻芯褦屑薪芯谐芯 胁褨写卸械褌邪" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "袧邪蟹胁邪 褕褉懈褎褌褍" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 #, fuzzy msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "袩褉芯蟹芯褉褨褋褌褜 胁懈斜褉邪薪芯谐芯 泻芯谢褜芯褉褍." -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "袩械褉械谐谢褟写 褌械泻褋褌褍" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "覑邪褉薪褨褌褍褉邪:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "小褌懈谢褜:" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "袪芯蟹屑褨褉:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "袩械褉械谐谢褟写:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "袙懈斜褨褉 褕褉懈褎褌褍" @@ -1937,8 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "The vertical alignment of the label." msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:153 -#: gtk/gtkhandlebox.c:185 +#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead." msgstr "" @@ -1958,23 +1920,16 @@ msgstr "袙褨写卸械褌 锌芯蟹薪邪褔泻懈" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "袙褨写卸械褌 写谢褟 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟 褍 屑褨褋褑褨 蟹胁懈褔邪泄薪芯褩 锌芯蟹薪邪褔泻懈 泻邪写褉褍." -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "袚邪屑邪" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "袙械谢懈褔懈薪邪 谐邪屑邪" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "袚邪褉邪蟹写" - -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 -#: gtk/gtkmenubar.c:150 -#: gtk/gtkstatusbar.c:158 -#: gtk/gtktoolbar.c:277 -#: gtk/gtkviewport.c:148 +#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 +#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" msgstr "孝懈锌 褌褨薪褨" @@ -1996,13 +1951,15 @@ msgid "Snap edge" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:211 -msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox." +msgid "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox." msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 锌褨泻褌芯谐褉邪屑懈: %s" @@ -2134,16 +2091,6 @@ msgstr "袨褋褨" msgid "_Keys" msgstr "袣谢邪胁褨褕褨" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "袟斜械褉械谐褌懈" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "袟邪泻褉懈褌懈" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2172,8 +2119,7 @@ msgstr "袣芯谢械褋芯" msgid "none" msgstr "薪械屑邪褦" -#: gtk/gtkinputdialog.c:553 -#: gtk/gtkinputdialog.c:589 +#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589 msgid "(disabled)" msgstr "(胁懈屑泻薪械薪懈泄)" @@ -2186,96 +2132,94 @@ msgstr "(薪械胁褨写芯屑懈泄)" msgid "clear" msgstr "芯褔懈褋褌懈褌懈" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "孝械泻褋褌 锌芯蟹薪邪褔泻懈." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "小锌懈褋芯泻 褋褌懈谢褜芯胁懈褏 芯蟹薪邪泻 写谢褟 蟹邪褋褌芯褋褍胁邪薪薪褟 写芯 褌械泻褋褌褍 锌芯蟹薪邪褔泻懈." -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 -#: gtk/gtktexttag.c:378 -#: gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "袙懈褉褨胁薪褞胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtklabel.c:312 -msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that." +#: gtk/gtklabel.c:311 +msgid "" +"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " +"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " +"GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "袙褋褌邪胁懈褌懈" -#: gtk/gtklabel.c:321 -msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline." +#: gtk/gtklabel.c:320 +msgid "" +"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " +"to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "袙懈写邪谢懈褌懈" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:617 -#: gtk/gtkviewport.c:132 +#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:625 -#: gtk/gtkviewport.c:140 +#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140 msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 msgid "Width" msgstr "楔懈褉懈薪邪" @@ -2298,32 +2242,35 @@ msgstr "携褋泻褉邪胁褨褋褌褜 泻芯谢褜芯褉褍." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:613 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:192 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:193 -msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off." +#: gtk/gtkmenu.c:192 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:261 +#: gtk/gtkmenu.c:260 msgid "Can change accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:262 -msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item." +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." msgstr "" #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "小褌懈谢褜 褎邪褋泻懈 薪邪胁泻芯谢芯 锌邪薪械谢褨 屑械薪褞" -#: gtk/gtkmenubar.c:158 -#: gtk/gtktoolbar.c:251 +#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251 msgid "Internal padding" msgstr "袙薪褍褌褉褨褕薪褨泄 胁褨写褋褌褍锌" @@ -2376,7 +2323,8 @@ msgid "X pad" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:118 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:127 @@ -2384,7 +2332,8 @@ msgid "Y pad" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:128 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:365 @@ -2459,15 +2408,16 @@ msgid "Enable Popup" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:431 -msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page" +msgid "" +"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " +"you can use to go to a page" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2439 -#: gtk/gtknotebook.c:4694 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "小褌芯褉褨薪泻邪 %u" @@ -2490,45 +2440,44 @@ msgstr "袉薪写懈泻邪褌芯褉 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" msgid "Spacing around indicator" msgstr "袉薪写懈泻邪褌芯褉 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtkpaned.c:120 -#: gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟" -#: gtk/gtkpaned.c:121 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +#: gtk/gtkpaned.c:212 +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 胁 褌械泻褋褌褨" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "楔懈褉懈薪邪 胁 褋懈屑胁芯谢邪褏" -#: gtk/gtkrc.c:2214 +#: gtk/gtkrc.c:2222 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2859 -#: gtk/gtkrc.c:2862 +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "肖邪泄谢 褨蟹 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟屑 薪械 蟹薪邪泄写械薪芯 胁 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3301 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2538,7 +2487,8 @@ msgid "Expand" msgstr "" #: gtk/gtkpreview.c:130 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:122 @@ -2546,7 +2496,11 @@ msgid "Activity mode" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:123 -msgid "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take." +msgid "" +"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals " +"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " +"is used when you're doing something that you don't know how long it will " +"take." msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:130 @@ -2563,7 +2517,9 @@ msgid "Text x alignment" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:139 -msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progresswidget" +msgid "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " +"in the progresswidget" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:147 @@ -2571,12 +2527,12 @@ msgid "Text y alignment" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:148 -msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget" +msgid "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " +"in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 -#: gtk/gtkrange.c:270 -#: gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2584,8 +2540,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:139 -#: gtk/gtktoolbar.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 msgid "Orientation" msgstr "袨褉褨褦薪褌邪褑褨褟" @@ -2614,7 +2569,9 @@ msgid "Activity Blocks" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:168 -msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)" +msgid "" +"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " +"(Deprecated)" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:177 @@ -2622,7 +2579,9 @@ msgid "Discrete Blocks" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:178 -msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)" +msgid "" +"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " +"style)" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:187 @@ -2646,56 +2605,56 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "孝械泻褋褌, 褖芯 锌芯泻邪蟹褍胁邪褌懈屑械褌褜褋褟 褍 锌邪薪械谢褨 锌芯褋褌褍锌褍" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 #, fuzzy msgid "Trough Border" msgstr "袩芯褉褟写芯泻 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2727,8 +2686,7 @@ msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪懈泄 褉芯蟹屑褨褉" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "笑懈褎褉" @@ -2807,7 +2765,8 @@ msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:110 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:117 @@ -2815,52 +2774,49 @@ msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:118 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 -#: gtk/gtktext.c:604 -#: gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 -#: gtk/gtktext.c:612 -#: gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "袪芯写懈薪邪:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪懈泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 屑褨卸 泻芯屑褨褉泻邪屑懈" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Window Placement" msgstr "袪芯蟹屑褨褖械薪薪褟 胁褨泻薪邪" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "孝懈锌 褌褨薪褨" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "小褌懈谢褜 褎邪褋泻懈 薪邪胁泻芯谢芯 胁屑褨褋褌褍" @@ -2869,7 +2825,9 @@ msgid "Double Click Time" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:148 -msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)" +msgid "" +"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " +"click (in milliseconds)" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:155 @@ -2893,7 +2851,9 @@ msgid "Split Cursor" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:172 -msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text" +msgid "" +"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" +"left text" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:179 @@ -2949,7 +2909,9 @@ msgid "Snap to Ticks" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:263 -msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment" +msgid "" +"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " +"nearest step increment" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:270 @@ -2974,7 +2936,8 @@ msgid "Update Policy" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:287 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:295 @@ -3346,7 +3309,9 @@ msgid "Background full height" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:226 -msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters" +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:234 @@ -3373,8 +3338,7 @@ msgstr "袧邪锌褉褟屑 褌械泻褋褌褍" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "袧邪锌褉褟屑芯泻 褌械泻褋褌褍, 褌芯斜褌芯 \"蟹锌褉邪胁邪 薪邪谢褨胁芯\" 褔懈 \"蟹谢褨胁邪 薪邪锌褉邪胁芯\"" -#: gtk/gtktexttag.c:379 -#: gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3390,8 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "袥褨胁懈泄 胁褨写褋褌褍锌" -#: gtk/gtktexttag.c:396 -#: gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "楔懈褉懈薪邪 谢褨胁芯谐芯 胁褨写褋褌褍锌褍 胁 褌芯褔泻邪褏" @@ -3399,18 +3362,15 @@ msgstr "楔懈褉懈薪邪 谢褨胁芯谐芯 胁褨写褋褌褍锌褍 胁 褌芯褔泻邪褏" msgid "Right margin" msgstr "袩褉邪胁懈泄 胁褨写褋褌褍锌" -#: gtk/gtktexttag.c:406 -#: gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "楔懈褉懈薪邪 锌褉邪胁芯谐芯 胁褨写褋褌褍锌褍 胁 褌芯褔泻邪褏" -#: gtk/gtktexttag.c:416 -#: gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "袙褨写褋褌褍锌" -#: gtk/gtktexttag.c:417 -#: gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "袙械谢懈褔懈薪邪 胁褨写褋褌褍锌褍 邪斜蟹邪褑褍 胁 褌芯褔泻邪褏" @@ -3418,8 +3378,7 @@ msgstr "袙械谢懈褔懈薪邪 胁褨写褋褌褍锌褍 邪斜蟹邪褑褍 胁 褌芯褔泻邪褏" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 -#: gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3427,8 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 -#: gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3436,8 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 -#: gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3445,18 +3402,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 -#: gtk/gtktextview.c:574 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 -#: gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 -#: gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3528,8 +3483,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:585 -#: gtk/gtktexttag.c:589 +#: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" @@ -3617,39 +3571,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "袥褨胁懈泄 胁褨写褋褌褍锌" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "袩褉邪胁懈泄 胁褨写褋褌褍锌" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "袙懈写懈屑懈泄 泻褍褉褋芯褉" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6323 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "袦械褌芯写懈 胁胁芯写褍" @@ -3729,7 +3683,8 @@ msgid "Toolbar style" msgstr "小褌懈谢褜 锌邪薪械谢褨 褨薪褋褌褉褍屑械薪褌褨胁" #: gtk/gtktoolbar.c:285 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" #: gtk/gtktoolbar.c:291 @@ -3740,126 +3695,123 @@ msgstr "袪芯蟹屑褨褉 锌褨泻褌芯谐褉邪屑懈 薪邪 锌邪薪械谢褨" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 -#: gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "袙懈写懈屑懈泄" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪懈泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 屑褨卸 泻芯屑褨褉泻邪屑懈" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪懈泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 屑褨卸 泻芯屑褨褉泻邪屑懈. 袦邪褦 斜褍褌懈 锌邪褉薪懈屑 褔懈褋谢芯屑." -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "楔懈褉懈薪邪 谐芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪芯谐芯 褉芯蟹写褨谢褞胁邪褔邪" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "袚芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪懈泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 屑褨卸 泻芯屑褨褉泻邪屑懈. 袦邪褦 斜褍褌懈 锌邪褉薪懈屑 褔懈褋谢芯屑." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3867,8 +3819,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "效懈 锌芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 褋褌芯胁锌褔懈泻" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 -#: gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "袪芯蟹屑褨褉 屑芯卸薪邪 蟹屑褨薪褞胁邪褌懈" @@ -3965,11 +3916,15 @@ msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "袧邪锌褉褟屑芯泻 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟 屑邪褦 胁褨写芯斜褉邪卸邪褌懈褋褜 褨薪写懈泻邪褌芯褉芯屑" #: gtk/gtkviewport.c:133 -msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport." +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " +"this viewport." msgstr "" #: gtk/gtkviewport.c:141 -msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport." +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +"this viewport." msgstr "" #: gtk/gtkviewport.c:149 @@ -3997,7 +3952,9 @@ msgid "Width request" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:408 -msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used." +msgid "" +"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " +"used." msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:416 @@ -4005,7 +3962,9 @@ msgid "Height request" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:417 -msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used." +msgid "" +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used." msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:426 @@ -4081,7 +4040,9 @@ msgid "Style" msgstr "小褌懈谢褜" #: gtk/gtkwidget.c:489 -msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)." +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)." msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:495 @@ -4132,6 +4093,22 @@ msgstr "" msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "袙褨写褋褌邪薪褜, 胁 褌芯褔泻邪褏, 屑褨卸 褨薪写懈泻邪褌芯褉芯屑 褎芯泻褍褋邪 褨 斜谢芯泻芯屑 胁褨写卸械褌邪." +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "袣芯谢褨褉 泻褍褉褋芯褉邪" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + #: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "孝懈锌 胁褨泻薪邪" @@ -4154,7 +4131,9 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format -msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea." +msgid "" +"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " +"time a bad idea." msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:424 @@ -4174,7 +4153,9 @@ msgid "Modal" msgstr "袦芯写邪谢褜薪械" #: gtk/gtkwindow.c:441 -msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)." +msgid "" +"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " +"up)." msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:448 @@ -4190,7 +4171,8 @@ msgid "Default Width" msgstr "孝懈锌芯胁邪 褕懈褉懈薪邪" #: gtk/gtkwindow.c:458 -msgid "The default width of the window, used when initially showing the window." +msgid "" +"The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:467 @@ -4198,7 +4180,8 @@ msgid "Default Height" msgstr "孝懈锌芯胁邪 胁懈褋芯褌邪" #: gtk/gtkwindow.c:468 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window." +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:477 @@ -4222,7 +4205,14 @@ msgid "Mode" msgstr "袪械卸懈屑" #: gtk/gtksizegroup.c:243 -msgid "The the directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets." +msgid "" +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4245,6 +4235,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4255,3 +4255,17 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "袦械褌芯写 XInput" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "袙褨写屑褨薪懈褌懈" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "袙懈写邪谢懈褌懈" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "袚邪褉邪蟹写" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "袟斜械褉械谐褌懈" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "袟邪泻褉懈褌懈" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 153e25b598..d8f600d879 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n" "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -119,33 +119,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" @@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -175,39 +183,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -389,59 +397,63 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -538,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "Kho岷g c谩ch:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -714,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "" @@ -724,11 +736,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -911,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -952,17 +964,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(t岷痶)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Ph么ng" @@ -1230,142 +1242,142 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "N峄乶 m岷:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "B茫o h貌a:" - #: gtk/gtkcolorsel.c:1816 -msgid "\"Deepness\" of the color." +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1817 #, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Gi谩 tr峄:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "B茫o h貌a:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1818 -msgid "Brightness of the color." +msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1819 #, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "膼峄:" +msgid "_Value:" +msgstr "Gi谩 tr峄:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1820 -msgid "Amount of red light in the color." +msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 #, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Xanh l谩 c芒y:" +msgid "_Red:" +msgstr "膼峄:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 -msgid "Amount of green light in the color." +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 #, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Xanh l谩 c芒y:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Xanh da tr峄漣:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "M峄:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1507,21 +1519,21 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "T岷痶" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Ch峄峮:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1594,68 +1606,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Ch峄峮:" + +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "X贸a" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "膼峄昳 t锚n" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "C谩c th瓢 m峄" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "C谩c th瓢 m峄" +msgid "Select multiple" +msgstr "X贸a" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "C谩c t岷璸 tin" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "C谩c t岷璸 tin" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "C谩c t岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "C谩c t岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Th瓢 m峄 kh么ng 膽峄峜 膽瓢峄: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1663,139 +1686,138 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "T岷 m峄檛 Th瓢 m峄" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "X贸a m峄檛 T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "膼峄昳 t锚n T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 #, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 #, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "T岷 m峄檛 Th瓢 m峄" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 #, fuzzy -msgid "_Directory name:" -msgstr "T锚n th瓢 m峄:" +msgid "_Folder name:" +msgstr "膼峄昳 t锚n" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "H峄 b峄" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "T岷" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "X贸a m峄檛 T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "X贸a" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "膼峄昳 t锚n T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "膼峄昳 t锚n T岷璸 tin" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "膼峄昳 t锚n" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Ch峄峮:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1815,50 +1837,50 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 #, fuzzy msgid "Font name" msgstr "Gia 膽矛nh:" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 #, fuzzy msgid "Preview text" msgstr "Xem m岷玼 ch峄:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Gia 膽矛nh:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "B峄 xung Ki峄僽 th峄ヽ" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "K铆ch th瓢峄沜:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Xem m岷玼 ch峄:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Ch峄峮 Ph么ng" @@ -1902,19 +1924,15 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 #, fuzzy msgid "_Gamma value" msgstr "Gi谩 tr峄 gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1945,7 +1963,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1985,7 +2003,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2083,16 +2101,6 @@ msgstr "Tr峄" msgid "_Keys" msgstr "C谩c ph铆m" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Nh峄" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "膼贸ng" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2134,73 +2142,73 @@ msgstr "(kh么ng 膽瓢峄 bi岷縯)" msgid "clear" msgstr "x贸a" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "X贸a" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2216,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2242,20 +2250,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2326,87 +2344,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Trang %u" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Kh岷 n膬ng thu ph贸ng" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Trang %u" @@ -2427,37 +2445,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "T岷璸 tin 膽峄 h峄峚 kh么ng t矛m 膽瓢峄 trong 膽瓢峄漬g 膽岷玭 pixmap: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2585,57 +2608,57 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "膼峄 r峄檔g Trung b矛nh:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Kho岷g c谩ch:" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2669,7 +2692,7 @@ msgstr "K铆ch th瓢峄沜 theo 膼i峄僲 岷h" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2760,46 +2783,46 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Ki峄僽 Ch峄:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "C峄 s峄" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "C峄 s峄" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" @@ -2873,63 +2896,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Gi谩 tr峄:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3341,7 +3364,7 @@ msgstr "T岷 m峄檛 Th瓢 m峄" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3357,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3365,15 +3388,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3381,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3389,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3397,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3405,16 +3428,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3574,40 +3597,40 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "T岷痶" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3698,124 +3721,124 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "T岷痶" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3823,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "T岷痶" @@ -4073,128 +4096,144 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "C峄 s峄" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "C峄 s峄" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4205,8 +4244,13 @@ msgstr "Ki峄僽: " #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4229,6 +4273,16 @@ msgstr "" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4239,6 +4293,39 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "C谩c th瓢 m峄" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "C谩c th瓢 m峄" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "T岷 m峄檛 Th瓢 m峄" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "T岷 m峄檛 Th瓢 m峄" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "T锚n th瓢 m峄:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "H峄 b峄" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "X贸a" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Nh峄" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "膼贸ng" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "" #~ "T岷璸 tin 膽峄 h峄峚 kh么ng t矛m 膽瓢峄 trong 膽瓢峄漬g d岷玭 pixmap: \"%s\" line %d" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 63336b8339..a60b656c32 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: walon \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Li s魊e d'爄m錮je %s n' est n閚 sopoirt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -124,35 +124,43 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "N閚 del memwere assez po tcherdj l'爄m錮je GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "Fitch fwait li: " -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "N閚 del memwere assez po tcherdj l'爄m錮je GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Li s魊e d'爄m錮je %s n' est n閚 sopoirt" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "N閚 del memwere assez po tcherdj l'爄m錮je GIF" @@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "N msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Fitch fwait li: " -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -183,39 +191,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "N閚 del memwere assez po tcherdj l'爄m錮je GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -408,65 +416,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Li s魊e d'爄m錮je %s n' est n閚 sopoirt" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -507,16 +519,16 @@ msgstr "Dj' a fwait berwete" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Dji n'燼 savou tcherdj l'爄m錮je %s: %s" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "N閚 del memwere assez po tcherdj l'爄m錮je GIF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -573,21 +585,21 @@ msgstr "(pout f msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "Dji n'燼 savou tcherdj l'爄m錮je %s: %s" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 #, fuzzy msgid "Accelerator Closure" msgstr "Rasco鹯ti" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 #, fuzzy msgid "Accelerator Widget" msgstr "Rasco鹯ti" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -753,7 +765,7 @@ msgstr "Espa msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -761,7 +773,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etikete" @@ -771,12 +783,12 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 #, fuzzy msgid "Use underline" msgstr "Sorlign" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -978,7 +990,7 @@ msgstr "Sorbriyance" msgid "Marked up text to render" msgstr "Tecse a h鍄ner sorbriyance" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" @@ -1019,16 +1031,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Aspougn鍁e" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -1311,141 +1323,141 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Schaper l'燾oleur chal" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 #, fuzzy msgid "Has Opacity Control" msgstr "Contr鬺e di aRts" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "_Schaper palete" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 #, fuzzy msgid "The current color" msgstr "Candj li c錿e do moumint" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 #, fuzzy msgid "Current Alpha" msgstr "Do moumint" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Palete da vosse" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 #, fuzzy msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Fitch tecse a stitch 鑜 rapoirt" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Tinte:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Eplae鏼int 鑜 rowe des coleurs." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "玃arfondeu del coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Loumance:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Loumance del coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Rodje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Cwantit di rodje loum顁e 鑜 coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Vert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Cwantit di vete loum顁e 鑜 coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Cwantit di bleuwe loum顁e 鑜 coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Zeroveyaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Livea di 玽eyaedje ho鹴e del coleur tchwezeye pol moumint." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "_No del coleur:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palete" @@ -1601,22 +1613,22 @@ msgstr "B msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Eplae鏼int do tecse" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Eplae鏼int x do purnea" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Tch鹺e: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1694,69 +1706,82 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Li djeu del vic錼eye" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "Coleur do cursoe" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "Tch鹺e: " -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" +#: gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "" "Tchwezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Met鬱es d'爄ntr閥e" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "No do fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "Li no do fitch tchwezi pol moumint." -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Mostrer les oper錭ion so les fitch顂" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "Ridants" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "Ridants" +msgid "Select multiple" +msgstr "" +"Tchwezi\n" +"totafwait" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Fitch顂" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "Fitch顂" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "Fitch顂" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitch顂" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1764,69 +1789,63 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "F on Ridant" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Rafacer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Rlomer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 #, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"Y錵 n'燼 n閚 st cwand dji fjheve li ridant %s: %s\n" +"Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Y錵 n'燼 n閚 st cwand dji fjheve li ridant %s: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "F on Ridant" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "No do _ridant:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "No do fitch" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinonc" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "F" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1835,29 +1854,30 @@ msgstr "" "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "Rafacer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1866,7 +1886,7 @@ msgstr "" "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1875,35 +1895,40 @@ msgstr "" "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji say顅e di lere li fitch %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "Rlomer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Rlomer li fitch" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "Rilomer" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "Tch鹺e: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "Li no est p錼 trop long" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 #, fuzzy msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dji n' pout schaper l' fitch!" @@ -1926,46 +1951,46 @@ msgstr "Eplae msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "No del fonte" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 #, fuzzy msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "Li no do fitch tchwezi pol moumint." -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Vey tecse divant" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Famile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_St頻e: " -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_Grandeu:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Vey divant:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "Tchwezi les fontes" @@ -2010,18 +2035,14 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Valixhance _gama" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "I Va" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -2055,7 +2076,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji say顅e di tcherdj l'爄m錮jete: %s" @@ -2097,7 +2118,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "Dji n'燼 savou tcherdj l'爄m錮je %s: %s" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2194,16 +2215,6 @@ msgstr "Assis" msgid "_Keys" msgstr "Tapes" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Schaper" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Cl魊e" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2245,78 +2256,78 @@ msgstr "(n msgid "clear" msgstr "nety" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 #, fuzzy msgid "The text of the label." msgstr "Li coleur do tchmin a sh鹶e." -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 #, fuzzy msgid "Use markup" msgstr "Groupe di l' 鹺eu" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "Djustifiaedje" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Patron" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 #, fuzzy msgid "Line wrap" msgstr "Royes: " -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "" "Tchwezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2325,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Adjin鏼int di co鹴ch" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2334,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Adjin鏼int d' astamp" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2361,20 +2372,31 @@ msgstr "Li h #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +#, fuzzy +msgid "Can change accelerators" +msgstr "Tapes po f pus rade ene bouye menu" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2450,96 +2472,96 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "P錮je" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Dif閚 li djeu do moumint" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Eplae鏼int do tecse" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Boirds del t鍁e" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "L錼djeu do tecse a h鍄ner" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 #, fuzzy msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Adjin鏼int di co鹴ch" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 #, fuzzy msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "L錼djeu do tecse a h鍄ner" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 #, fuzzy msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Adjin鏼int d' astamp" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "_Mostrer etiketes" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "詒de po relire" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Vectori" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 #, fuzzy msgid "Enable Popup" msgstr "Mete 鑞 alaedje les plugins" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P錮je %u" @@ -2562,41 +2584,46 @@ msgstr "Grandeu des ponts" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Im錮je di fond" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Eplae鏼int do tecse" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Ley po pus t錼d" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 #, fuzzy msgid "Handle Size" msgstr "Grandeu do pap" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "L錼djeu do purnea" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pout n閚 trover on fitch im錮je pixmap_path: %s" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2657,7 +2684,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 #, fuzzy msgid "Adjustment" msgstr "Djeus" @@ -2736,61 +2763,61 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 #, fuzzy msgid "Update policy" msgstr "Seulmint les metaedjes a djo" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Sititch" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "L錼djeu:" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 #, fuzzy msgid "Trough Border" msgstr "Boirds del t鍁e" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 #, fuzzy msgid "Stepper Size" msgstr "Grandeu do pap" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Doirmant" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2828,7 +2855,7 @@ msgstr " msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Macsimom di sayes po passer hute" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "Purneas di cweriaedje" @@ -2928,49 +2955,49 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Adjin鏼int di co鹴ch" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Adjin鏼int d' astamp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Di co鹴ch" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "D' astamp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "S魊te d'爋mbre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "St頻e di sorlignaedje po ci tecse chal" @@ -3049,66 +3076,66 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 #, fuzzy msgid "Snap to Ticks" msgstr "Taper batch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 #, fuzzy msgid "Numeric" msgstr "Gnumeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "_C魀er" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 #, fuzzy msgid "Update Policy" msgstr "Seulmint les metaedjes a djo" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "Valixhance" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 #, fuzzy msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Bodj fo li vuwe do tampon do moumint" @@ -3520,7 +3547,7 @@ msgstr "Sinse do tecse" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudob閚 del hintche al droete" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudob閚 mitan" @@ -3537,7 +3564,7 @@ msgstr "Moteur di lingaedje a-z eploy msgid "Left margin" msgstr "Say co ene feye" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3546,15 +3573,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "tch鬱e marke" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Ritrait" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3562,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3570,7 +3597,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3578,7 +3605,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3586,17 +3613,17 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "M鬱e c魀aedje di roye" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Batch" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 #, fuzzy msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Im錮jete da vosse po dismont:" @@ -3769,42 +3796,42 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 #, fuzzy msgid "Wrap Mode" msgstr "M鬱e c魀aedje di roye" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 #, fuzzy msgid "Left Margin" msgstr "Say co ene feye" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 #, fuzzy msgid "Right Margin" msgstr "Droete mwin" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursoe vey鍁e" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Met鬱es d'爄ntr閥e" @@ -3906,141 +3933,141 @@ msgstr "Tch msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Grandeu del fonte, pa rapoirt al pr閙etowe grandeu" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 #, fuzzy msgid "TreeModelSort Model" msgstr "M鬱e do fitch" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "F li minme po li rmanant" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 #, fuzzy msgid "TreeView Model" msgstr "M鬱e do fitch" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "F li minme po li rmanant" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vey鍁e" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 #, fuzzy msgid "Show the column header buttons" msgstr "Mostrer les botons po catch" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "Clitch鍁e" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 #, fuzzy msgid "Expander Column" msgstr "Tot l' coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 #, fuzzy msgid "Reorderable" msgstr "Bodj鍁e" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Louk ci fitch chal" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 #, fuzzy msgid "Rules Hint" msgstr "R鹟es" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Fletche valeye" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Tot l' coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Grandeu do pap" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Adjin鏼int d' astamp" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Adjin鏼int di co鹴ch" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "" "Tot l'\n" "coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -4049,7 +4076,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "Li l錼djeu des colones" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Candj di grandeu" @@ -4312,133 +4339,150 @@ msgstr "Aspougn msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 #, fuzzy msgid "Interior Focus" msgstr "Interupcions" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "Coleur do cursoe" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "Djometreye do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "Disfacer li purnea." -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 #, fuzzy msgid "Allow Shrink" msgstr "Shure les loy閚s" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "Mod" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "Eplae鏼int do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 #, fuzzy msgid "The initial position of the window." msgstr "Eplae鏼int x do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "L錼djeu pr閙etowe" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "H魌eu pr閙etowe" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4448,8 +4492,13 @@ msgstr "M #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4472,6 +4521,16 @@ msgstr "Alfabet fonetike" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Tai (skepy)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4482,6 +4541,45 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Intr閥e vi on sierveu XIM" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Ridants" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "Ridants" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "F on Ridant" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Y錵 n'燼 n閚 st cwand dji fjheve li ridant %s: %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "F on Ridant" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "No do _ridant:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Rinonc" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Disfacer" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "I Va" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Schaper" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cl魊e" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "" #~ "Dji n' pout n閚 trover on fitch im錮je pixmap_path: %s al roye %d" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a7bd303580..eb897f06c1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "写 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "图像类型“%s”不支持渐进式载入" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -123,36 +123,44 @@ msgstr "BMP 图 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "内存不足以载入位图图像" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "无法读入 GIF:%s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF 文件缺少了某些数据(可能文件被截短了?)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "内存不足以载入 GIF 文件" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "不支持图像类型“%s”" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "内存不足以载入 GIF 文件" @@ -162,7 +170,7 @@ msgstr " msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "无法读入 GIF:%s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF 文件缺少了某些数据(可能文件被截短了?)" @@ -183,40 +191,40 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "内存不足以载入 GIF 文件" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 图像已损坏(不正确的 LZW 压缩数据)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "文件好像不是 GIF 文件" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "不支持 %s 版本的 GIF 文件格式" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "GIF 图像中的一帧超出了图像边界。" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 #, fuzzy msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "GIF 图像没有全局的颜色映射表,它其中的一帧也没有局部的颜色映射表。" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 文件被截短或是不完整。" @@ -408,65 +416,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "不支持图像类型“%s”" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "无法分配内存来载入 XPM 图像" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "无法分配内存来载入 PNM 图像" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "无法分配内存来载入 XPM 图像" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "无法分配内存来载入 XPM 图像" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "无法分配内存来载入 XPM 图像" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -502,15 +514,15 @@ msgstr "TIFFClose msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "无法载入 TIFF 图像" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "XBM 文件无效" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "内存不足以载入 XBM 图像文件" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "载入 XBM 图像时无法写入临时文件" @@ -565,19 +577,19 @@ msgstr "图 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "无法分配 %u 字节的图像缓冲区" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -736,7 +748,7 @@ msgstr " msgid "The amount of space between children." msgstr "子部件间的间距" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "统一大小" @@ -744,7 +756,7 @@ msgstr "统一 msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "子部件是否使用统一大小。" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "标签" @@ -754,11 +766,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "按钮中的标签的内容,如果这个按钮包含一个标签的话。" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "使用下划线" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -939,7 +951,7 @@ msgstr " msgid "Marked up text to render" msgstr "要显示的标记语言文本" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "属性" @@ -980,16 +992,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "以 GdkColor 方式表达的前景颜色" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "可编辑" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "用户是否可以修改文字" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "字体" @@ -1252,137 +1264,137 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "您选择的颜色。您可以拖动此颜色到调色板并将之保存供以后使用。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "在这里保存颜色(_S)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "可以控制透明度" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "颜色选择器是否允许设置透明度" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "有调色板" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "是否使用调色板" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "当前颜色" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "当前的颜色" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 #, fuzzy msgid "Current Alpha" msgstr "当前 Alpha 值" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "当前的透明度(0 为完全透明,65535 为完全不透明)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "自定义调色板" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "颜色选择器使用的调色板" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "在外围环中选择您要的颜色。在内部三角形中选择该颜色的明暗度。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "按下滴管,然后点屏幕任何一处来选取该位置的颜色。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "色调(_H):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "在色相环中的位置。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "饱和度(_S):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "颜色的“深度”。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "值(_V):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "颜色的亮度。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "红(_R):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "颜色中的红色份量。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "绿(_G):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "颜色中的绿色份量。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "蓝(_B):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "颜色中的蓝色份量。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "透明度(_O):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "当前选择的颜色的透明度。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "颜色名称(_N):" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" "您可以在此栏输入 HTML 方式的十六进制颜色值,或是像“orange”这样的颜色名称。" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "调色板(_P)" @@ -1523,19 +1535,19 @@ msgstr " msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "对话框底部按钮区域周围的边界宽度" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "光标位置" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "当前插入光标的位置,以字符个数计。" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "选中内容的边界" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "选中内容的另一端与光标位置的距离,以字符个数计。" @@ -1609,66 +1621,79 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "输入的内容" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "光标颜色" +#: gtk/gtkentry.c:727 +#, fuzzy +msgid "Select on focus" +msgstr "选中内容的边界" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "绘制插入光标时使用的颜色" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "是否可以编辑栏位的内容" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "选择全部" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "输入法" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "当前选择的文件名。" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "显示文件操作" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "是否显示创建或处理文件的按钮。" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "目录" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "目录" +msgid "Select multiple" +msgstr "选择全部" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "是否显示创建或处理文件的按钮。" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "文件" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "文件" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "目录不可读:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1678,69 +1703,63 @@ msgstr "" "文件“%s”位于另一台(名为 %s 的)机器上,可能无法被本程序访问。\n" "您确信要选择它?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "创建目录" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "删除文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "重命名文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "目录名“%s”中含有不允许存在于文件名中的符号" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "文件名“%s”含有不允许存在于文件名中的符号" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"创建目录“%s”时出错:%s\n" +"重命名文件“%s”时出错:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "您可能使用了不允许存在于文件名中的符号。" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "创建目录“%s”时出错:%s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "创建目录" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "目录名(_D):" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "文件名" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "创建" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "文件名“%s”中含有不允许存在于文件名中的符号" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1749,29 +1768,30 @@ msgstr "" "删除文件“%s”时出错:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "它可能含有不允许存在于文件名中的符号。" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "删除文件“%s”时出错:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "删除文件“%s”时出错:%s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "文件名“%s”含有不允许存在于文件名中的符号" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1780,7 +1800,7 @@ msgstr "" "文件重命名为“%s”时出错:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1789,35 +1809,40 @@ msgstr "" "重命名文件“%s”时出错:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "重命名文件“%s”为“%s”时出错:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "重命名文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "重命名文件" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "选中:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "文件名 %s 无法转换到 UTF-8。请尝试设置环境变量 G_BROKEN_FILENAMES。" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "名称过长" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "无法转换文件名" @@ -1837,45 +1862,45 @@ msgstr " msgid "Y position of child widget" msgstr "子部件的垂直位置" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "字体名称" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "用来表示此字体的 X 字符串。" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "当前选择的 GdkFont。" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "预览文字" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "示范所选择的字体时使用的文字。" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "字体族(_F):" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "样式(_S):" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "大小(_Z):" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "预览:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "选择字体" @@ -1919,18 +1944,14 @@ msgstr " msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "在通常的框架标签的位置显示的部件。" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma 值(_G)" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "确定" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1961,7 +1982,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "载入图标时出错:%s" @@ -2003,7 +2024,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "无法载入 TIFF 图像" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2097,16 +2118,6 @@ msgstr " msgid "_Keys" msgstr "按键(_K)" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2148,72 +2159,72 @@ msgstr "(未知)" msgid "clear" msgstr "清除" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "标签的文字。" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "用于标签文字的样式属性的列表。" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "使用标记语言" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "标签文字包含 XML 标记语言。参见 pango_parse_markup()。" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "对齐" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "样式" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "字符串中出现的“_”字符对应于下一字符的下划线。" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "自动换行" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "如设置此选项,当字句过宽时会自动换行。" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "可选中" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "标签中的文字是否可以使用鼠标来选中。" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2221,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "水平调整" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "用在水平方向的 GtkAdjustment。" @@ -2229,7 +2240,7 @@ msgstr " msgid "Vertical adjustment" msgstr "垂直调整" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "用在垂直方向的 GtkAdjustment。" @@ -2254,20 +2265,31 @@ msgstr " #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +#, fuzzy +msgid "Can change accelerators" +msgstr "菜单条快捷键" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the menubar" @@ -2340,85 +2362,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "部件的上下两端加上的空白,以像素计" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "页" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "当前页的索引" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "标签位置" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "标签位于记事本哪一边" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "标签边界" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "标签标题周围的边界宽度" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "标签左右边界" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "标签标题左右两端的边界宽度" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "标签上下边界" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "标签标题上下两端的边界宽度" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "显示标签" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "是否应显示标签" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "显示边框" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "是否应显示边框" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "可滚动" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "如设为 TRUE,如果标签太多无法全部显示时,会在旁边加上箭头来滚动" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "启用弹出菜单" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "如设为 TRUE,在记事本中按鼠标右键将弹出菜单,您可以用它来跳至某一页" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "标签是否应统一大小" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "第 %u 页" @@ -2439,37 +2461,42 @@ msgstr " msgid "Spacing around indicator" msgstr "指示器周围的间距" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "位置" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "无法在 pixmap_path 找到图像文件:“%s”" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap path 元素:“%s”必须为绝对路径,%s,第%d行" @@ -2525,7 +2552,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "一个0.0与1.0之间的数值来表示在进度部件中文字的垂直偏移量" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "调整部件" @@ -2598,55 +2625,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "进度条中显示的文字" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "更新策略" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "滑块宽度" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "滚动条或刻度块的宽度" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2678,7 +2705,7 @@ msgstr " msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "标尺的最大尺寸" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "数字" @@ -2768,47 +2795,47 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "水平调整" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "垂直调整" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "水平缩放比率" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "垂直缩放比率" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "窗口标题" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "阴影类型" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "菜单条的斜边风格" @@ -2881,63 +2908,63 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "爬升速率" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "当你按住一个按钮时的加速速率" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "显示的小数点后位数" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "凑整" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 #, fuzzy msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "错误的输入是否被自动变为调节按钮最接近的阶梯递增" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "数字" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "是否忽略非数字的字符" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "回绕" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "调节按钮的数值超过限制后是否会回绕" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "更新策略" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "调节按钮总是更新,还是只在数值合法时更新" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "值" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "读取当前数值,或设置新值" @@ -3325,7 +3352,7 @@ msgstr " msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "文字方向,例如左至右或右至左" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "左对齐、右对齐或是居中对齐" @@ -3342,7 +3369,7 @@ msgstr " msgid "Left margin" msgstr "左边距" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "左边距的宽度(像素)" @@ -3350,15 +3377,15 @@ msgstr " msgid "Right margin" msgstr "右边距" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "右边距的宽度(像素)" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "缩进" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "段落缩进的大小(像素)" @@ -3366,7 +3393,7 @@ msgstr " msgid "Pixels above lines" msgstr "段落顶部间距" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "段落顶部的间距的像素数目" @@ -3374,7 +3401,7 @@ msgstr " msgid "Pixels below lines" msgstr "段落底部间距" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "段落底部的间距的像素数目" @@ -3382,7 +3409,7 @@ msgstr " msgid "Pixels inside wrap" msgstr "回绕行间距" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "段落内部的回绕行之间距离的像素数目" @@ -3390,16 +3417,16 @@ msgstr " msgid "Wrap mode" msgstr "换行模式" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "选择永远不换行、词边界换行或是字符边界换行" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "制表符" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "定制文字的制表符" @@ -3559,39 +3586,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "段落顶部间距" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "段落底部空间" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "回绕行间距" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "换行模式" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "左边距" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "右边距" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "光标可见" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "是否显示插入光标" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "输入法" @@ -3684,126 +3711,126 @@ msgstr " msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "默认工具条上的图标大小" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 #, fuzzy msgid "TreeModelSort Model" msgstr "树形视图样式" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "树形视图的样式" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "树形视图样式" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "树形视图的样式" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "部件的水平调整" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "部件的垂直调整" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "显示列" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "列首可点击" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "列首响应鼠标点击事件" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "可重新排列" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "视图可以重新排列" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "启用搜索" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 #, fuzzy msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "视图允许用户在列中交互地搜索" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "垂直分隔符宽度" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "水平分隔符宽度" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "允许绘制颜色交替变化的行。" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3811,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "可改变大小" @@ -4055,126 +4082,143 @@ msgstr " msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "此掩码决定部件可以接受哪些扩展事件。" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "内部焦点" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "是否在窗口部件内绘制焦点指示器。" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "焦点线宽度" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "以像素计算的焦点指示线的宽度。" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "焦点虚线样式" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "焦点指示虚线的样式。" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "焦点填充" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "以像素计算的焦点指示线与部件“框”的间距" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "光标颜色" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "绘制插入光标时使用的颜色" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "绘制插入光标时使用的颜色" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "窗口类型" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "窗口的类型" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "窗口标题" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "窗口的标题" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "可缩小" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "如设为 TRUE,窗口没有最小尺寸。这样的设置十之八九会出现问题。" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "可放大" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "如设为 TRUE,用户可以将窗口放大至超过最小尺寸。" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "如设为 TRUE,用户可以改变窗口的大小。" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "模态" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "如设为 TRUE,则此窗口是模态的(此窗口弹出后其他窗口不可用)。" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "窗口位置" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "窗口的起始位置。" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "默认宽度" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "默认的窗口宽度,在初次显示窗口时使用。" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "默认高度" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "默认的窗口高度,在初次显示窗口时使用。" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "随主窗口关闭" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "当关闭主窗口时是否连此窗口也一起关闭" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "窗口的图标" @@ -4184,8 +4228,13 @@ msgstr "模式" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4208,6 +4257,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "泰语(不可用)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4218,6 +4277,50 @@ msgstr "越 msgid "X Input Method" msgstr "X 输入法" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "目录" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "目录" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "创建目录" + +#~ msgid "" +#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in " +#~ "filenames" +#~ msgstr "目录名“%s”中含有不允许存在于文件名中的符号" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "创建目录“%s”时出错:%s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "创建目录" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "目录名(_D):" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "确定" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "保存" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "无法在 pixmap_path 找到图像文件:“%s”第 %d 行" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6a4d5e65bc..ffe65be625 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-20 07:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: traditional Chinese \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "鐣跺鍏ュ湒鍍忔檪鐒℃硶闂滈枆 '%s'锛岃硣鏂欏彲鑳界劇娉曞劜瀛橈細%s" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "鍦栧儚椤炲瀷 '%s' 涓嶆敮鎻存几閫插紡杓夊叆" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -120,36 +120,44 @@ msgstr "BMP 鍦栧儚鏈夊啑椁樼殑妯欓牠璩囨枡" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "瑷樻喍楂斾笉瓒充互杓夊叆榛為櫍鍦栧儚" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "涓嶈兘璁鍏 GIF锛%s" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 #, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF 妾旂己灏戜簡鏌愪簺璩囨枡锛堝彲鑳芥獢妗堣鎴煭浜嗭紵锛" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "瑷樻喍楂斾笉瓒充互杓夊叆 GIF 妾" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "涓嶆敮鎻村湒鍍忛鍨 '%s'" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "瑷樻喍楂斾笉瓒充互杓夊叆 GIF 妾" @@ -159,7 +167,7 @@ msgstr "瑷樻喍楂斾笉瓒充互杓夊叆 GIF 妾" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "涓嶈兘璁鍏 GIF锛%s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF 妾旂己灏戜簡鏌愪簺璩囨枡锛堝彲鑳芥獢妗堣鎴煭浜嗭紵锛" @@ -180,39 +188,39 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "瑷樻喍楂斾笉瓒充互杓夊叆 GIF 妾" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 鍦栧儚宸叉悕澹烇紙涓嶆纰虹殑 LZW 澹撶府璩囨枡锛" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "妾旀濂藉儚涓嶆槸 GIF 妾" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "涓嶆敮鎻 %s 鐗堟湰鐨 GIF 妾旀鏍煎紡" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "GIF 鍦栧儚鐨勫叾涓竴鍊嬬暙鏍艰秴鍑轰簡鍦栧儚閭婄晫銆" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 妾旀琚埅鐭垨鏄笉瀹屾暣銆" @@ -399,65 +407,69 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "涓嶆敮鎻村湒鍍忛鍨 '%s'" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "鐒℃硶鍒嗛厤瑷樻喍楂斾締杓夊叆 XPM 鍦栧儚" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "鐒℃硶鍒嗛厤瑷樻喍楂斾締杓夊叆 PNM 鍦栧儚" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "鐒℃硶鍒嗛厤瑷樻喍楂斾締杓夊叆 XPM 鍦栧儚" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "鐒℃硶鍒嗛厤瑷樻喍楂斾締杓夊叆 XPM 鍦栧儚" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "鐒℃硶鍒嗛厤瑷樻喍楂斾締杓夊叆 XPM 鍦栧儚" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -493,15 +505,15 @@ msgstr "TIFFClose 绋嬪簭澶辨晽" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "涓嶈兘杓夊叆 TIFF 鍦栧儚" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "涓嶆纰虹殑 XBM 妾" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "瑷樻喍楂斾笉瓒充互杓夊叆 XBM 鍦栧儚妾" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "鐣惰級鍏 XBM 鍦栧儚鏅備笉鑳藉鍏ユ毇瀛樻獢" @@ -554,19 +566,19 @@ msgstr "鍦栧儚鍍忕礌璩囨枡鎼嶅" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "鐒℃硶鍒嗛厤 %u 浣嶅厓绲勭殑鍦栧儚绶╄鍗" -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" @@ -718,7 +730,7 @@ msgstr "闁撻殧" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Homogeneous" msgstr "绲变竴灏哄" @@ -726,7 +738,7 @@ msgstr "绲变竴灏哄" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "妯欑堡" @@ -736,11 +748,11 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "浣跨敤搴曠窔" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -920,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "灞" @@ -961,16 +973,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "浠 GdkColor 鏂瑰紡琛ㄩ仈鐨勫墠鏅鑹" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "鍙法杓" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "浣跨敤鑰呭彲鍚︿慨鏀规枃瀛" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "瀛楀瀷" @@ -1229,136 +1241,136 @@ msgid "" "it for use in the future." msgstr "浣犻伕鎿囩殑椤忚壊銆備綘鍙互鎷栨洺姝ら鑹插埌瑾胯壊鐩や甫灏囦箣鍎插瓨渚涙棩寰屼娇鐢ㄣ" -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "鍦ㄩ欒!鍎插瓨椤忚壊(_S)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "鍙帶鍒堕忔槑搴" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "瑷畾椤忚壊閬告搰鍣ㄦ槸鍚﹀厑瑷辫ō瀹氶忔槑搴" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "鏈夎鑹茬洡" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "鎳夊惁浣跨敤瑾胯壊鐩" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "鐩墠鑹插僵" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "鐩墠鐨勮壊褰" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "鐩墠閫忔槑搴" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "鐩墠鐨勯忔槑搴︼紙0 鐐哄畬鍏ㄩ忔槑锛65535 鐐哄畬鍏ㄤ笉閫忔槑锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "鑷▊瑾胯壊鐩" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "椤忚壊閬告搰鍣ㄤ娇鐢ㄧ殑瑾胯壊鐩" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "鎸変笅婊寸锛岀劧寰屾寜鐣潰浠讳綍涓铏曚締閬告搰瑭查鑹层" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "鑹茬浉(_H)锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "鑹茬浉鐠扮殑浣嶇疆銆" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "褰╁害(_S)锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "椤忚壊鐨勩屾繁搴︺嶃" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "鏄庡害(_V)锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "椤忚壊鐨勪寒搴︺" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "绱(_R)锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "椤忚壊涓殑绱呰壊浠介噺銆" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "缍(_G)锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "椤忚壊涓殑缍犺壊浠介噺銆" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "钘(_B)锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "椤忚壊涓殑钘嶈壊浠介噺銆" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "閫忔槑搴(_O)锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "鐩墠閬告搰鐨勯鑹茬殑閫忔槑搴︺" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "椤忚壊鍚嶇ū(_N)锛" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" "浣犲彲浠ュ湪姝ゆ瑒杓稿叆 HTML 鏂瑰紡鐨 16 閫蹭綅鑹插僵鍊硷紝鎴栨槸鍍 'orange' 鐨勬櫘閫氶鑹插悕绋便" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "瑾胯壊鐩(_P)" @@ -1499,19 +1511,19 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "娓告浣嶇疆" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "鎻掑叆娓告鐩墠鐨勪綅缃紝浠ュ瓧鍏冭▓銆" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" @@ -1584,66 +1596,78 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "杓稿叆鐨勫収瀹" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "娓告椤忚壊" +#: gtk/gtkentry.c:727 +msgid "Select on focus" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "绻暙鎻掑叆娓告浣跨敤鐨勯鑹" +#: gtk/gtkentry.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgstr "鍙惁绶ㄨ集娆勪綅鐨勫収瀹" -#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "閬告搰鍏ㄩ儴" -#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "杓稿叆娉" -#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337 +#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename." msgstr "鐝炬檪鎵閬告搰鐨勬獢妗堝悕绋便" -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "椤ず妾旀铏曠悊" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "鎳夊惁椤ず鐢ㄤ締寤虹珛鎴栬檿鐞嗘獢妗堢殑鎸夐垥銆" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 -msgid "Directories" -msgstr "鐩寗" - -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy -msgid "_Directories" -msgstr "鐩寗" +msgid "Select multiple" +msgstr "閬告搰鍏ㄩ儴" -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "鎳夊惁椤ず鐢ㄤ締寤虹珛鎴栬檿鐞嗘獢妗堢殑鎸夐垥銆" + +#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "妾旀" + +#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#, fuzzy +msgid "Fol_ders" +msgstr "妾旀" + +#: gtk/gtkfilesel.c:709 msgid "Files" msgstr "妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "鐒℃硶璁鍙栫洰閷勶細%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:913 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1651,69 +1675,63 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Dir" -msgstr "寤虹珛鐩寗" +#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +msgid "_New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1054 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "鍒櫎妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "鏀硅畩妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "鐩寗鍚嶇ū \"%s\" 涓惈鏈変笉鍏佽ū瀛樺湪鏂兼獢妗堝悕绋辩殑绗﹁櫉" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "妾旀鍚嶇ū \"%s\" 鍚湁涓嶅厑瑷卞瓨鍦ㄦ柤妾旀鍚嶇ū鐨勭铏" -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"寤虹珛鐩寗 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" +"鏇存敼妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "浣犲彲鑳戒娇鐢ㄤ簡涓嶅厑瑷卞瓨鍦ㄦ柤妾旀鍚嶇ū鐨勭铏熴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 -#, c-format -msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "寤虹珛鐩寗 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 -msgid "Create Directory" -msgstr "寤虹珛鐩寗" +#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 -msgid "_Directory name:" -msgstr "鐩寗鍚嶇ū(_D)锛" +#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#, fuzzy +msgid "_Folder name:" +msgstr "妾旀鍚嶇ū" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "鍙栨秷" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1411 msgid "Create" msgstr "寤虹珛" -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "妾旀鍚嶇ū \"%s\" 涓惈鏈変笉鍏佽ū瀛樺湪鏂兼獢妗堝悕绋辩殑绗﹁櫉" -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1455 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1722,29 +1740,30 @@ msgstr "" "鍒櫎妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "瀹冨彲鑳藉惈鏈変笉鍏佽ū瀛樺湪鏂兼獢妗堝悕绋辩殑绗﹁櫉銆" -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1466 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "鍒櫎妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "鍒櫎妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1514 msgid "Delete File" msgstr "鍒櫎妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "鍒櫎" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "妾旀鍚嶇ū \"%s\" 鍚湁涓嶅厑瑷卞瓨鍦ㄦ柤妾旀鍚嶇ū鐨勭铏" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1562 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1753,7 +1772,7 @@ msgstr "" "鏇存敼妾旀鍚嶇ū鑷 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1762,35 +1781,40 @@ msgstr "" "鏇存敼妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "鏇存敼妾旀 \"%s\" 鐨勫悕绋辫嚦 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1633 msgid "Rename File" msgstr "鏀硅畩妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "鏀硅畩妾旀鍚嶇ū" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "Rename" msgstr "鏀瑰悕" -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2081 msgid "Selection: " msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "妾旀鍚嶇ū %s 鐒℃硶杞夋彌鍒 UTF-8銆傝珛鍢楄│瑷畾鐠板璁婃暩 G_BROKEN_FILENAMES銆" -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "鍚嶇ū閬庨暦" -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "鐒℃硶杞夋彌妾旀鍚嶇ū" @@ -1810,45 +1834,45 @@ msgstr "鍨傜洿浣嶇疆" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "瀛楀瀷鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "琛ㄧず姝ゅ瓧鍨嬬殑 X 瀛椾覆銆" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "鐩墠閬告搰鐨 GdkFont銆" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "闋愯鏂囧瓧" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "绀虹瘎鎵閬告搰鐨勫瓧鍨嬫檪浣跨敤鐨勬枃瀛椼" -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "瀛楅泦(_F)锛" -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "娆惧紡(_S)锛" -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "澶у皬(_Z)锛" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "闋愯锛" -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1203 msgid "Font Selection" msgstr "瀛楀瀷閬告搰" @@ -1892,18 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma 鍊" -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "纰哄畾" - #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" @@ -1934,7 +1954,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "杓夊叆鍦栫ず鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s" @@ -1975,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 #, fuzzy -msgid "Filename to load and siplay." +msgid "Filename to load and display." msgstr "涓嶈兘杓夊叆 TIFF 鍦栧儚" #: gtk/gtkimage.c:170 @@ -2068,16 +2088,6 @@ msgstr "杌(_A)" msgid "_Keys" msgstr "鎸夐嵉(_K)" -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "鍎插瓨" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "闂滈枆" - #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" msgstr "X" @@ -2119,72 +2129,72 @@ msgstr "(鏈煡)" msgid "clear" msgstr "娓呴櫎" -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "灏嶉綂" -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "妯e紡" -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "鑷嫊鎻涜" -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "濡備娇鐢ㄦ閬搁爡锛岀暥瀛楀彞閬庡鏅傛渻鑷嫊鎻涜銆" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "鍙伕鎿" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "妯欑堡鏂囧瓧鍙惁浣跨敤婊戦紶渚嗛伕鎿囥" -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" @@ -2192,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2200,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2225,20 +2235,30 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:614 +#: gtk/gtkmain.c:615 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:189 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:190 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:260 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:261 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " +"item." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "閬稿柈鍒楃殑鏂滈倞娆惧紡" @@ -2309,85 +2329,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:365 msgid "Page" msgstr "闋" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:366 msgid "The index of the current page" msgstr "鏈爜鐨勭储寮" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:374 msgid "Tab Position" msgstr "妯欑堡浣嶇疆" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "妯欑堡浣嶆柤绛嗚鏈綍铏" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Tab Border" msgstr "妯欑堡閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "妯欑堡妯欓鍛ㄥ湇鐨勯倞妗嗗搴" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:391 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "姘村钩妯欑堡閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "妯欑堡妯欓鍛ㄥ湇鐨勬按骞抽倞妗嗗搴" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "鍨傜洿妯欑堡閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "妯欑堡妯欓鍛ㄥ湇鐨勫瀭鐩撮倞妗嗗搴" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:409 msgid "Show Tabs" msgstr "椤ず妯欑堡" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "鎳夊惁椤ず妯欑堡" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:416 msgid "Show Border" msgstr "椤ず閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:417 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "鎳夊惁椤ず閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Scrollable" msgstr "鍙嵅鍕" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "鑻ヨō鐐 TRUE锛屽鏋滄绫ゅお澶氭檪锛屾渻鍦ㄦ梺閭婂姞涓婄闋締鎹插嫊" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:438 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "妯欑堡鐨勫昂瀵告噳鍚︾当涓" -#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594 +#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "绗 %u 闋" @@ -2408,37 +2428,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "浣嶇疆" -#: gtk/gtkpaned.c:121 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776 +#: gtk/gtkrc.c:2222 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "鐒℃硶鍦 pixmap_path 鎵惧埌鍦栧儚妾旓細\"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3185 +#: gtk/gtkrc.c:3309 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap 璺緫鍏冪礌锛氥%s銆嶅繀闋堢偤绲曞皪璺緫锛%s锛岀 %d 琛" @@ -2492,7 +2517,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2564,55 +2589,55 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" @@ -2644,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2734,47 +2759,47 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "姘村钩绺斁姣旂巼" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "鍨傜洿绺斁姣旂巼" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "瑕栫獥妯欓" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "闄板奖椤炲瀷" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "閬稿柈鍒楃殑鏂滈倞娆惧紡" @@ -2847,62 +2872,62 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkspinbutton.c:235 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:233 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "椤ず鐨勫皬鏁搁粸寰屼綅鏁" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:263 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Numeric" msgstr "鏁稿瓧" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "鏄惁蹇界暐闈炴暩瀛楃殑瀛楀厓" -#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3289,7 +3314,7 @@ msgstr "鏂囧瓧鏂瑰悜" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "鏂囧瓧鏂瑰悜锛屼緥濡傚乏鑷冲彸鎴栧彸鑷冲乏" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "鍚戝乏銆佸悜鍙虫垨鏄疆涓皪榻" @@ -3305,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "宸﹂倞閭婄晫" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "宸﹂倞閭婄晫鐨勫搴︼紙鍍忕礌锛" @@ -3313,15 +3338,15 @@ msgstr "宸﹂倞閭婄晫鐨勫搴︼紙鍍忕礌锛" msgid "Right margin" msgstr "鍙抽倞閭婄晫" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "鍙抽倞閭婄晫鐨勫搴︼紙鍍忕礌锛" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "绺帓" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "娈佃惤绺帓鐨勭▼搴︼紙鍍忕礌锛" @@ -3329,7 +3354,7 @@ msgstr "娈佃惤绺帓鐨勭▼搴︼紙鍍忕礌锛" msgid "Pixels above lines" msgstr "娈佃惤闋傜绌洪枔" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "娈佃惤闋傜鐨勭┖闁撶殑鍍忕礌鏁哥洰" @@ -3337,7 +3362,7 @@ msgstr "娈佃惤闋傜鐨勭┖闁撶殑鍍忕礌鏁哥洰" msgid "Pixels below lines" msgstr "娈佃惤搴曢儴绌洪枔" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "娈佃惤搴曢儴鐨勭┖闁撶殑鍍忕礌鏁哥洰" @@ -3345,7 +3370,7 @@ msgstr "娈佃惤搴曢儴鐨勭┖闁撶殑鍍忕礌鏁哥洰" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "娈佃惤鍏ч儴琛岃窛" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "娈佃惤鍏ч儴鐨勮璺濈殑鍍忕礌鏁哥洰" @@ -3353,16 +3378,16 @@ msgstr "娈佃惤鍏ч儴鐨勮璺濈殑鍍忕礌鏁哥洰" msgid "Wrap mode" msgstr "鎻涜妯″紡" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "閬告搰姘搁仩涓嶆彌琛屻佸瓧瑭為倞鐣屾彌琛屾垨鏄瓧鍏冮倞鐣屾彌琛" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3522,39 +3547,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "娈佃惤闋傜绌洪枔" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "娈佃惤搴曢儴绌洪枔" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "娈佃惤鍏ч儴琛岃窛" -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "鎻涜妯″紡" -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "宸﹂倞閭婄晫" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "鍙抽倞閭婄晫" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "鍙娓告" -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "鏄惁椤ず鎻掑叆娓告" -#: gtk/gtktextview.c:6328 +#: gtk/gtktextview.c:6294 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "杓稿叆娉" @@ -3645,123 +3670,123 @@ msgstr "宸ュ叿鍒楀湒绀哄昂瀵" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "闋愯ō宸ュ叿鍒楃殑鍦栫ず灏哄" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:500 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:501 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "鍙" -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Reorderable" msgstr "鍙噸鏂版帓鍒" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Enable Search" msgstr "鍟熺敤鎼滃皨" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3769,7 +3794,7 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Resizable" msgstr "鍙噸瀹氬昂瀵" @@ -4011,129 +4036,146 @@ msgstr "寤朵几浜嬩欢" msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Interior Focus" msgstr "鍏ч儴鐒﹂粸" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "鏄惁鍦ㄨ绐楀厓浠跺収閮ㄧ躬鐣劍榛炴寚绀哄櫒銆" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "鏄惁鍦ㄨ绐楀厓浠跺収閮ㄧ躬鐣劍榛炴寚绀哄櫒銆" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "鏄惁鍦ㄨ绐楀厓浠跺収閮ㄧ躬鐣劍榛炴寚绀哄櫒銆" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "鏄惁鍦ㄨ绐楀厓浠跺収閮ㄧ躬鐣劍榛炴寚绀哄櫒銆" -#: gtk/gtkwindow.c:375 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "娓告椤忚壊" + +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "绻暙鎻掑叆娓告浣跨敤鐨勯鑹" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "绻暙鎻掑叆娓告浣跨敤鐨勯鑹" + +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "Window Type" msgstr "瑕栫獥椤炲瀷" -#: gtk/gtkwindow.c:376 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "The type of the window" msgstr "瑕栫獥鐨勯鍨" -#: gtk/gtkwindow.c:385 +#: gtk/gtkwindow.c:407 msgid "Window Title" msgstr "瑕栫獥妯欓" -#: gtk/gtkwindow.c:386 +#: gtk/gtkwindow.c:408 msgid "The title of the window" msgstr "瑕栫獥鐨勬椤" -#: gtk/gtkwindow.c:393 +#: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "Allow Shrink" msgstr "鍙府灏" -#: gtk/gtkwindow.c:395 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "鑻ヨō鐐 TRUE锛岃绐楁矑鏈夋渶灏忓昂瀵搞傞欐ǎ鐨勮ō瀹氬崄灞呭叾涔濇渻鍑虹従鍟忛銆" -#: gtk/gtkwindow.c:402 +#: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "Allow Grow" msgstr "鍙摯澶" -#: gtk/gtkwindow.c:403 +#: gtk/gtkwindow.c:425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "鑻ヨō鐐 TRUE锛屼娇鐢ㄨ呭彲浠ュ皣瑕栫獥鎿村ぇ鑷宠秴閬庢渶灏忓昂瀵搞" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:433 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "鑻ヨō鐐 TRUE锛屼娇鐢ㄨ呭彲浠ラ噸瀹氳绐楃殑灏哄銆" -#: gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Window Position" msgstr "瑕栫獥浣嶇疆" -#: gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "The initial position of the window." msgstr "瑕栫獥鐨勮捣濮嬩綅缃" -#: gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Default Width" msgstr "闋愯ō瀵害" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "闋愯ō鐨勮绐楀搴︼紝鍦ㄥ垵娆¢’绀鸿绐楁檪浣跨敤銆" -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Default Height" msgstr "闋愯ō楂樺害" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "闋愯ō鐨勮绐楅珮搴︼紝鍦ㄥ垵娆¢’绀鸿绐楁檪浣跨敤銆" -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Destroy with Parent" msgstr "闅ㄤ富瑕栫獥闂滈枆" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "鐣堕棞闁変富瑕栫獥鏅傛槸鍚﹂f瑕栫獥涔熶竴璧烽棞闁" -#: gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4143,8 +4185,13 @@ msgstr "妯″紡" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID @@ -4167,6 +4214,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" @@ -4177,6 +4234,50 @@ msgstr "瓒婂崡鏂囷紙VIQR锛" msgid "X Input Method" msgstr "X 杓稿叆娉" +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "鐩寗" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Directories" +#~ msgstr "鐩寗" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crea_te Dir" +#~ msgstr "寤虹珛鐩寗" + +#~ msgid "" +#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in " +#~ "filenames" +#~ msgstr "鐩寗鍚嶇ū \"%s\" 涓惈鏈変笉鍏佽ū瀛樺湪鏂兼獢妗堝悕绋辩殑绗﹁櫉" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "寤虹珛鐩寗 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Create Directory" +#~ msgstr "寤虹珛鐩寗" + +#~ msgid "_Directory name:" +#~ msgstr "鐩寗鍚嶇ū(_D)锛" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "鍙栨秷" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "鍒櫎" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "纰哄畾" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "鍎插瓨" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "闂滈枆" + #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" #~ msgstr "鐒℃硶鍦 pixmap_path 鎵惧埌鍦栧儚妾旓細\"%s\" 绗 %d 琛"