Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet 2002-02-28 15:40:25 +00:00
parent 6a8260ac0d
commit 2e2d254b7e

111
po/fr.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-28 09:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-28 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 09:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-28 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1701,9 +1701,8 @@ msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:524 #: gtk/gtkentry.c:524
#, fuzzy
msgid "The contents of the entry" msgid "The contents of the entry"
msgstr "Le texte du rendeur." msgstr "Le contenu de l'entrée"
#: gtk/gtkentry.c:728 #: gtk/gtkentry.c:728
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1720,16 +1719,15 @@ msgstr "Sélectionner tout"
#: gtk/gtkentry.c:3844 gtk/gtklabel.c:3221 #: gtk/gtkentry.c:3844 gtk/gtklabel.c:3221
msgid "Input Methods" msgid "Input Methods"
msgstr "" msgstr "Méthodes de saisie"
#: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6360 #: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6360
msgid "_Insert Unicode control character" msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "" msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Renommer" msgstr "Nom de fichier"
#: gtk/gtkfilesel.c:535 #: gtk/gtkfilesel.c:535
msgid "The currently selected filename." msgid "The currently selected filename."
@ -3123,7 +3121,7 @@ msgstr "Question"
#. #.
#: gtk/gtkstock.c:275 #: gtk/gtkstock.c:275
msgid "_Add" msgid "_Add"
msgstr "" msgstr "_Ajouter"
#: gtk/gtkstock.c:276 #: gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
@ -3163,73 +3161,68 @@ msgid "C_ut"
msgstr "Co_uper" msgstr "Co_uper"
#: gtk/gtkstock.c:285 #: gtk/gtkstock.c:285
#, fuzzy
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "Effacer" msgstr "_Supprimer"
#: gtk/gtkstock.c:286 #: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Execute" msgid "_Execute"
msgstr "" msgstr "_Exécuter"
#: gtk/gtkstock.c:287 #: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr "_Rechercher"
#: gtk/gtkstock.c:288 #: gtk/gtkstock.c:288
msgid "Find and _Replace" msgid "Find and _Replace"
msgstr "" msgstr "Rechercher et rem_placer"
#: gtk/gtkstock.c:289 #: gtk/gtkstock.c:289
#, fuzzy
msgid "_Floppy" msgid "_Floppy"
msgstr "_Copier" msgstr "_Disquette"
#: gtk/gtkstock.c:290 #: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Bottom" msgid "_Bottom"
msgstr "" msgstr "_Bas"
#: gtk/gtkstock.c:291 #: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_First" msgid "_First"
msgstr "" msgstr "_Premier"
#: gtk/gtkstock.c:292 #: gtk/gtkstock.c:292
#, fuzzy
msgid "_Last" msgid "_Last"
msgstr "Palette personnelle" msgstr "_Dernier"
#: gtk/gtkstock.c:293 #: gtk/gtkstock.c:293
#, fuzzy
msgid "_Top" msgid "_Top"
msgstr "_Copier" msgstr "_Haut"
#: gtk/gtkstock.c:294 #: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Back" msgid "_Back"
msgstr "" msgstr "_Reculer"
#: gtk/gtkstock.c:295 #: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Down" msgid "_Down"
msgstr "" msgstr "_Descendre"
#: gtk/gtkstock.c:296 #: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Forward" msgid "_Forward"
msgstr "" msgstr "_Avancer"
#: gtk/gtkstock.c:297 #: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Up" msgid "_Up"
msgstr "" msgstr "_Monter"
#: gtk/gtkstock.c:298 #: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Aide" msgstr "_Aide"
#: gtk/gtkstock.c:299 #: gtk/gtkstock.c:299
#, fuzzy
msgid "_Home" msgid "_Home"
msgstr "Aide" msgstr "_Maison"
#: gtk/gtkstock.c:300 #: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Index" msgid "_Index"
msgstr "" msgstr "_Index"
#: gtk/gtkstock.c:301 #: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Italic" msgid "_Italic"
@ -3237,25 +3230,23 @@ msgstr "_Italique"
#: gtk/gtkstock.c:302 #: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Jump to" msgid "_Jump to"
msgstr "" msgstr "_Aller à"
#: gtk/gtkstock.c:303 #: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Center" msgid "_Center"
msgstr "_Centre" msgstr "_Centre"
#: gtk/gtkstock.c:304 #: gtk/gtkstock.c:304
#, fuzzy
msgid "_Fill" msgid "_Fill"
msgstr "Famille :" msgstr "_Remplir"
#: gtk/gtkstock.c:305 #: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Left" msgid "_Left"
msgstr "" msgstr "_Gauche"
#: gtk/gtkstock.c:306 #: gtk/gtkstock.c:306
#, fuzzy
msgid "_Right" msgid "_Right"
msgstr "léger" msgstr "_Droite"
#: gtk/gtkstock.c:307 #: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_New" msgid "_New"
@ -3274,9 +3265,8 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir" msgstr "_Ouvrir"
#: gtk/gtkstock.c:311 #: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "Palette personnelle" msgstr "C_oller"
#: gtk/gtkstock.c:312 #: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
@ -3287,9 +3277,8 @@ msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer" msgstr "_Imprimer"
#: gtk/gtkstock.c:314 #: gtk/gtkstock.c:314
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view" msgid "Print Pre_view"
msgstr "Aperçu :" msgstr "_Aperçu de l'impression"
#: gtk/gtkstock.c:315 #: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Properties" msgid "_Properties"
@ -3304,18 +3293,16 @@ msgid "_Redo"
msgstr "_Refaire" msgstr "_Refaire"
#: gtk/gtkstock.c:318 #: gtk/gtkstock.c:318
#, fuzzy
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Préférences" msgstr "_Rafraîchir"
#: gtk/gtkstock.c:319 #: gtk/gtkstock.c:319
#, fuzzy
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Refaire" msgstr "_Enlever"
#: gtk/gtkstock.c:320 #: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Revert" msgid "_Revert"
msgstr "" msgstr "_Revenir"
#: gtk/gtkstock.c:321 #: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Save" msgid "_Save"
@ -3326,39 +3313,36 @@ msgid "Save _As"
msgstr "Enregistrer _sous" msgstr "Enregistrer _sous"
#: gtk/gtkstock.c:323 #: gtk/gtkstock.c:323
#, fuzzy
msgid "_Color" msgid "_Color"
msgstr "_Fermer" msgstr "_Couleur"
#: gtk/gtkstock.c:324 #: gtk/gtkstock.c:324
#, fuzzy
msgid "_Font" msgid "_Font"
msgstr "Police" msgstr "_Police"
#: gtk/gtkstock.c:325 #: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Ascending" msgid "_Ascending"
msgstr "" msgstr "_Ascendant"
#: gtk/gtkstock.c:326 #: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Descending" msgid "_Descending"
msgstr "" msgstr "_Descendant"
#: gtk/gtkstock.c:327 #: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Spell Check" msgid "_Spell Check"
msgstr "" msgstr "Vérification _orthographique"
#: gtk/gtkstock.c:328 #: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "" msgstr "_Stop"
#: gtk/gtkstock.c:329 #: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Strikethrough" msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Barré" msgstr "_Barré"
#: gtk/gtkstock.c:330 #: gtk/gtkstock.c:330
#, fuzzy
msgid "_Undelete" msgid "_Undelete"
msgstr "_Souligné" msgstr "_Récupérer"
#: gtk/gtkstock.c:331 #: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Underline" msgid "_Underline"
@ -3375,27 +3359,27 @@ msgstr "_Oui"
#: gtk/gtkstock.c:334 #: gtk/gtkstock.c:334
#, c-format #, c-format
msgid "Zoom _100%" msgid "Zoom _100%"
msgstr "" msgstr "Zoom _100%"
#: gtk/gtkstock.c:335 #: gtk/gtkstock.c:335
msgid "Zoom to _Fit" msgid "Zoom to _Fit"
msgstr "" msgstr "Zoom pour _remplir"
#: gtk/gtkstock.c:336 #: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "" msgstr "Zoom a_vant"
#: gtk/gtkstock.c:337 #: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "" msgstr "Zoom a_rrière"
#: gtk/gtktable.c:156 #: gtk/gtktable.c:156
msgid "Rows" msgid "Rows"
msgstr "" msgstr "Lignes"
#: gtk/gtktable.c:157 #: gtk/gtktable.c:157
msgid "The number of rows in the table" msgid "The number of rows in the table"
msgstr "" msgstr "Le nombre de lignes dans la table"
#: gtk/gtktable.c:165 #: gtk/gtktable.c:165
msgid "Columns" msgid "Columns"
@ -3403,12 +3387,11 @@ msgstr "Colonnes"
#: gtk/gtktable.c:166 #: gtk/gtktable.c:166
msgid "The number of columns in the table" msgid "The number of columns in the table"
msgstr "" msgstr "Le nombre de colonnes dans la table"
#: gtk/gtktable.c:174 #: gtk/gtktable.c:174
#, fuzzy
msgid "Row spacing" msgid "Row spacing"
msgstr "Espacement :" msgstr "Espacement des lignes"
#: gtk/gtktable.c:175 #: gtk/gtktable.c:175
msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgid "The amount of space between two consecutive rows"
@ -3416,7 +3399,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:183 #: gtk/gtktable.c:183
msgid "Column spacing" msgid "Column spacing"
msgstr "" msgstr "Espacement des colonnes"
#: gtk/gtktable.c:184 #: gtk/gtktable.c:184
msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgid "The amount of space between two consecutive columns"